1016万例文収録!

「次なる」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 次なるの意味・解説 > 次なるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

次なるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17787



例文

いかなる種類の副的要素がない例文帳に追加

free of extraneous elements of any kind  - 日本語WordNet

虹彩認証はバイオメトリクスにおける次なる波である。例文帳に追加

Iris authentication is next wave for biometrics.  - コンピューター用語辞典

口の利き方第でどうにでもなること例文帳に追加

depending on how a person speaks  - EDR日英対訳辞書

(産業が)第三産業を主とする体制になる例文帳に追加

to change an industry to the third class industry  - EDR日英対訳辞書

例文

競売で,値段が第に高くなる例文帳に追加

of the price at an auction market, to bid up  - EDR日英対訳辞書


例文

小児は二性徴を発現して出産が可能となる例文帳に追加

the child develops secondary sexual characteristics and becomes able to have children.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

この通りはの曲がり角で狭くなる例文帳に追加

This street narrows at the next corner. - Eゲイト英和辞典

気になる事件が相いで発生している。例文帳に追加

There has been a spate of disturbing incidents. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女はの年で20歳になるといった。例文帳に追加

She said she would be twenty years old the following year.  - Tanaka Corpus

例文

彼はの誕生日で18歳になると言った。例文帳に追加

He said that he would be eighteen next birthday.  - Tanaka Corpus

例文

誰がの犠牲者になるのであろうか。例文帳に追加

Who would be its next victim?  - Tanaka Corpus

第2世界大戦が終わってからおよそ50年になる例文帳に追加

It has been almost 50 years since World War II ended.  - Tanaka Corpus

水泳が期オリンピックの主要競技となるだろう。例文帳に追加

Swimming will be the main event of the next Olympics.  - Tanaka Corpus

小沢さんがのマネジャーになる予定ですか。例文帳に追加

Is Mr Ozawa going to be the next manager?  - Tanaka Corpus

の4月でわれわれはここに2年住むことになる例文帳に追加

We'll have lived here for two years next April.  - Tanaka Corpus

私の妹はの夏には13歳になる例文帳に追加

My sister will be thirteen years old next summer.  - Tanaka Corpus

子供時代のことは第に思い出さなくなる例文帳に追加

I recall less and less of my childhood.  - Tanaka Corpus

チャールズ王子はのイギリスの国王になるでしょう。例文帳に追加

Prince Charles will be the next king of England.  - Tanaka Corpus

この悪習は第になくなるだろう。例文帳に追加

This bad practice will gradually die out.  - Tanaka Corpus

(一) のいずれかに該当するものからなるもの例文帳に追加

1. Alloy powders made of materials that fall under any of the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 の系のいずれかの元素の組合せからなるもの例文帳に追加

ii. Those comprised of the combination of elements in any of the following systems  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 のいずれかに該当するものからなるもの例文帳に追加

i. Absorbers made of any of the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ のいずれかに該当するものからなるもの例文帳に追加

(a) Ceramic materials consisting of any of the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 に掲げる者は、社員となることができない。例文帳に追加

(2) The following persons may not act as members:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 に掲げる者は、会計参与となることができない。例文帳に追加

(3) The following persons may not act as accounting advisors:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そうすると /etc/XF86Config の Pointer は、たとえばのようになるでしょう。例文帳に追加

For example, you might have the following InputDevice section in /etc/X11/xorg.conf.  - FreeBSD

このコマンドはのようになるでしょう。 %例文帳に追加

The command sequence goes like this:%  - FreeBSD

典型的な .mc ファイルはのようになるでしょう。例文帳に追加

A typical .mc file might look like:  - FreeBSD

dhcpd.confの例はの様な感じになるでしょう:例文帳に追加

A good example of dhcpd.conf looks like this:  - Gentoo Linux

のような感じになるでしょう:例文帳に追加

This tool will create a preconfigured kernel image from your original kernel. - Gentoo Linux

動的IPユーザ のエントリが必要になるでしょう例文帳に追加

Dynamic IP Users:# emerge dhcpcd# nano /etc/conf.d/netYou'll need an entry like so:config_eth1=( "dhcp" )  - Gentoo Linux

たとえば、一般的なmanの配置はのようになるでしょう:例文帳に追加

For example, a standard man layout might look like so: - Gentoo Linux

テープの位置はのファイルの第 1 ブロックになる例文帳に追加

The tape is positioned on the first block of the next file.  - JM

のような流れのシステムインストールが可能になる:1. 3例文帳に追加

A possible system installation scenario is as follows: 1. 3  - JM

作成されたレイアウトはのようになるはずです。例文帳に追加

The resulting layout should look something like what you see below.  - NetBeans

テストメソッドはのようになるはずです。例文帳に追加

The test method should now look like the following:  - NetBeans

完成した LoginAction クラスは、のようになるはずです。例文帳に追加

Your completed LoginAction class should now appear as follows:  - NetBeans

ダイアログはのようになるはずです。例文帳に追加

The dialog box should now look as follows: - NetBeans

この行はの文のようになるはずです。例文帳に追加

The line should look like the following statement: - NetBeans

ダイアログはのようになるはずです。例文帳に追加

The dialog should resemble the following.  - NetBeans

「エンティティークラス」ページはのようになるはずです。例文帳に追加

The Entity Classes page should now appear as follows:  - NetBeans

このような場合の mandesc ファイルの記述はのようになる:2Programmer Subroutines3Programmer Subroutines例文帳に追加

The mandesc file would look like this: - XFree86

宗派運営の根幹となる方針は、の3点である。例文帳に追加

The core principles of sect management are as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢字では少し不明なので読みをつけるとの様になる例文帳に追加

More specifically, it sounds like  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勤行の第は、平時と年中行事で異なる例文帳に追加

The procedure of gongyo for regular gongyo and for annual events are different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の妻の中では紫の上にぐ立場となる例文帳に追加

She came to have the next highest position after Murasaki no ue among Genji's wives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、第にロシア文学に心酔するようになる例文帳に追加

However, he gradually became an admirer of Russian literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、第に簡略化された文書が主流となる例文帳に追加

However, simplified documents gradually became mainstream.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後もこの刀は々と名を変えることになる例文帳に追加

After this incident, the sword's name was repeatedly changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後もこの刀は々と名を変えることになる例文帳に追加

After that, the sword was renamed again and again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS