1016万例文収録!

「死に物狂い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 死に物狂いの意味・解説 > 死に物狂いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

死に物狂いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

死に物狂い例文帳に追加

with desperation  - 日本語WordNet

死に物狂いになること例文帳に追加

desperation  - EDR日英対訳辞書

物狂いになる例文帳に追加

to be driven to desperation  - 斎藤和英大辞典

死に物狂いで走る.例文帳に追加

run for dear life  - 研究社 新英和中辞典

例文

死に物狂いの闘い例文帳に追加

a desperate fight  - EDR日英対訳辞書


例文

死に物狂いの速さで例文帳に追加

at a killing pace - Eゲイト英和辞典

人は死に物狂いになると怖いぞ例文帳に追加

Do not drive a man to desperation!  - 斎藤和英大辞典

死に物狂いで発揮する力例文帳に追加

one's desperate efforts  - EDR日英対訳辞書

死に物狂いの努力をする例文帳に追加

make frantic efforts - Eゲイト英和辞典

例文

締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。例文帳に追加

I'm killing myself to meet the deadline. - Tatoeba例文

例文

締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。例文帳に追加

I'm killing myself to meet the deadline.  - Tanaka Corpus

彼は入試に合格するために死に物狂い例文帳に追加

He is desperate to pass the entrance exam. - Eゲイト英和辞典

人間, 死に物狂いになるとどんなことでもやるもんだ.例文帳に追加

A desperate man will go to any lengths [will stick at nothing].  - 研究社 新和英中辞典

彼らは死に物狂いに奮闘した例文帳に追加

They fought desperatelywith desperationwith the fury of desperation―with the courage of despair.  - 斎藤和英大辞典

仕事を終わらせるために、死に物狂いで働いた例文帳に追加

worked like hell to get the job done  - 日本語WordNet

死に物狂いの速さで馬を走らせた.例文帳に追加

I rode at a killing pace.  - 研究社 新英和中辞典

人を捨てばちにする; 死に物狂いにする; 《口語》 人にかんしゃくを起こさせる.例文帳に追加

drive a person to desperation  - 研究社 新英和中辞典

巣に乗って死に物狂いで、ピーターのところまでたどり着こうとしていたのでした。例文帳に追加

making desperate efforts to reach Peter on the nest.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

突如、足元が崩壊したため、犬は固い地面まで死に物狂いで逃げた。例文帳に追加

Suddenly it broke through, floundered to one side, and got away to firmer footing.  - Jack London『火を起こす』

死に物狂いで頑張ってもうまくいかない、という状態ならまだしも、もう気力を失ってきた状況というのは大変な話なので例文帳に追加

Losing the willpower to go on is a more serious situation than failing to overcome problems after having tried desperately  - 金融庁

例文

ところがこの曲は春の物狂いの形をとりながら、一粒種である梅若丸を人買いにさらわれ、京都から武蔵国の隅田川まで流浪し、愛児のを知った母親の悲嘆を描く。例文帳に追加

However, although the piece takes the form of a haru no monogurui (spring craze piece), it depicts the grief of a mother who has her only child, Umewakamaru, kidnapped by a human traficker and travels from Kyoto to Sumida-gara River in Musashi Province, only to discover the death of her beloved son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS