殿舎を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 61件
殿舎の階段例文帳に追加
the stairs of an imperial palace - EDR日英対訳辞書
前方にある殿舎例文帳に追加
a front hall - EDR日英対訳辞書
祭祀を行う殿舎例文帳に追加
a hall for holding a religious service - EDR日英対訳辞書
政務を行う殿舎例文帳に追加
a hall where administrative duties are carried out, called administrative hall - EDR日英対訳辞書
黒漆四方殿舎利厨子例文帳に追加
Kokushitsu Shihoden Shari Zushi (black lacquered box to hold the urn containing the Buddha's ashes) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
温明殿という,内裏内の殿舎例文帳に追加
the inner Imperial Palace called {'unmeiden'} - EDR日英対訳辞書
御座所-仏殿・舎利殿の背後に建つ。例文帳に追加
Goza-sho (the Imperial Chamber) - Stands behind the Butsu-den and Shari-den. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天喜3年(1055年)殿舎を一条院へ移築例文帳に追加
1055: Buildings were removed and built in Ichijo-in. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神事において,神官が参篭する殿舎例文帳に追加
in a Shinto ritual, a building used as a purification where priests confine themselves - EDR日英対訳辞書
清涼殿という,平安京内裏の殿舎例文帳に追加
a palace of Imperial Palace in Japanese Heian era named "Seiryo-den" - EDR日英対訳辞書
現在の京都御所にも同名の殿舎がある。例文帳に追加
A hall with the same name exists in the present Kyoto Imperial Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、大内裏の殿舎が斎宮の潔斎所となる。例文帳に追加
And Densha (the Palace) inside of Daidairi (the Greater Imperial Palace) becomes the site of purification for Saigu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大嘗祭の時,定められた方角に建てられる殿舎例文帳に追加
in Japan, a palace that is built in the eastern ritual site for the Great Thanksgiving Festival - EDR日英対訳辞書
多くの殿舎を備えた寝殿造であったという。例文帳に追加
Reizeiin is said to have been Shinden-zukuri style (architecture representative of a nobleman's residence during the Heian period) with quite a few buildings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇の住居である内裏の殿舎や塀に沿った溝を流れる水例文帳に追加
the water that surrounds the building where the Japanese Emperor lives - EDR日英対訳辞書
宜陽殿(ぎようでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。例文帳に追加
Giyoden Hall (Treasure Hall) was one of the halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安福殿(あんぷくでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。例文帳に追加
Anpukuden Hall was one of the halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武徳殿(ぶとくでん)は、平安時代、大内裏にあった殿舎のひとつ。例文帳に追加
Butokuden is one of the palace buildings that used be in Daidairi (the Greater Imperial Palace including the government buildings) in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
校書殿(きょうしょでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。例文帳に追加
Kyoshoden Hall was one of the halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
殿舎内部には、石川丈山や狩野派永納、棟方志功等の作品が残る。例文帳に追加
Within the buildings remain the works of the artists including Jozan ISHIKAWA, Eino of KANO school and Shiko MUNAKATA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清涼殿(せいりょうでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。例文帳に追加
Seiryoden is one of the royal halls in the Inner Palace in Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和20年(1945年)の東京大空襲により他の宮殿殿舎とともに焼失した。例文帳に追加
It was burned down along with other buildings of the palace due to the Great Tokyo Air Raid in 1945. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿殿(じじゅうでん・じんじゅでん)とは、平安京の内裏における殿舎のひとつ。例文帳に追加
Jijuden Hall (or Jinjuden Hall) was one of the halls of the dairi (Imperial Palace) in the city of Heian-kyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて明石の姫君は裳着の後、東宮(後の帝)妃として入内する(殿舎は桐壺)。例文帳に追加
After her mogi (coming-of-age ceremony for girls), Akashi no himegimi entered into court through marriage as the crown princess (in Kiritsubo's palace). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天喜3年(1055年)に殿舎を取り壊して一条院へ移築、以後の消息はよく判っていない。例文帳に追加
In 1055, the buildings of Reizeiin were demolished and removed and rebuilt in Ichijo-in, it was hardly known what happened after that. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、愛宕神社(与謝町)拝殿は城内殿舎の玄関を移築した唐破風の建物である。例文帳に追加
Also, an entrance of a samurai house in the castle was moved to Atago-jinja Shrine to build its hall of worship, which is a building in Karaha Style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紫宸殿が儀式を行う殿舎であるのに対し、天皇の日常生活の居所として使用された。例文帳に追加
While the Shishinden Hall was used for public ceremonies, the Seiryoden was used by the Emperor for daily life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇居正殿(せいでん)は、皇居宮殿の中心となる殿舎で、中庭に向かって東面している。例文帳に追加
The Seiden of the Imperial Palace is the central building of the palace and facing the courtyard to the east. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇の普段居住する殿舎である清涼殿に対し紫宸殿は公的な意味合いが強かった。例文帳に追加
In comparison to Seiryoden (literally, "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace) where the Emperor usually resided, the Shishinden Hall was used for more official purposes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柱間(はしらま)は、伝統的な日本建築において、殿舎などの柱と柱との間(あいだ)のことである。例文帳に追加
Hashirama is a bay, space or distance between two pillars of a palace and so on in traditional Japanese architecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定員はなく、複数の女御がいる場合は住まう殿舎の名を取って「承香殿女御」などと呼んだ。例文帳に追加
The number of Nyogo ladies was not decided and when there were several Nyogo ladies, they were called after the name of their quarter in the place, i.e. 'Jokyoden Nyogo' (a Nyogo living in Jokyoden). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
周辺からは金箔瓦も発掘されており急ごしらえにしては豪壮な殿舎であったと考えられている。例文帳に追加
Judging by the gilt roof tiles that have been excavated from the surrounding area, it is thought to have been a splendid palace especially for a palace that was built in haste. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庭園は作庭時の姿を残すが、殿舎は幕末の罹災により焼失し、1865年以後明治初期までに再建されたもの。例文帳に追加
The garden retains the look of when it was first created but the buildings were destroyed by fire in the late Edo period and rebuilt from 1865 until the early Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
官僚やその家族の邸宅も大内裏の内部にあり、それらの殿舎は内裏の清涼殿に廊下でつながっていた。例文帳に追加
There were villas for the government officials and their families inside the Daidairi, and those villas were connected with a corridor to the Seiryoden (name of one of the Imperial Palaces during the Heian period) inside the palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは後宮と総称され、后妃以外にも東宮やその妃、また親王・内親王などもしばしば殿舎を賜った。例文帳に追加
These were collectively called kokyu, and the buildings were often granted to those members other than the empress, including the togu (crown prince), his wives, the imperial princes and the imperial princesses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野宮は京外の清浄な地(平安時代以降は主に嵯峨野)を卜定し、斎宮のために一時的に造営される殿舎である。例文帳に追加
It is Densha that is temporality built for Saigu in a pure location outside the capital (which was mainly Sagano since the Heian period) determined by fortune-telling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七殿五舎(しちでんごしゃ)とは、平安京内裏の紫宸殿や仁寿殿の後方に位置し、主に天皇の后妃の住まう殿舎を指す。例文帳に追加
Shichidengosha refers to the palace buildings located behind Shishinden (The Throne Hall) and Jijuden (literally, hall of benevolence and longevity) in the dairi (inner palace grounds) of the Heian Palace, which were mainly used as the residence of the empresses of the emperors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
