1016万例文収録!

「浅菜」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 浅菜に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

浅菜の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

レタスは根性の野だ。例文帳に追加

Lettuce is a shallow-rooted vegetable.  - Weblio英語基本例文集

漬けの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING LIGHTLY PICKLED VEGETABLE - 特許庁

漬け野の冷凍処理方法及び冷凍漬け野例文帳に追加

METHOD FOR FREEZING TREATMENT OF LIGHTLY-PICKLED VEGETABLE AND THE RESULTANT FROZEN LIGHTLY-PICKLED VEGETABLE - 特許庁

年齢が離れていますが,田真(ま)央(お)選手と村上佳(か)(な)子(こ)選手とは仲良しです。例文帳に追加

I'm good friends with Asada Mao and Murakami Kanako although we are different in age. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

本発明に係る漬は、野類および調味液からなり、ナイシンを含むことを特徴とする。例文帳に追加

The lightly pickled vegetable is composed of vegetables and a seasoning liquid and contains nisin. - 特許庁


例文

漬け(あさづけ)とはキュウリ、ダイコン、ナスなどの野を調味液に短時間漬けた漬物のことである。例文帳に追加

Asazuke is a pickled dish made by marinating vegetables such as cucumbers, daikon radishes and eggplants with seasoning for a short time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キムチは発酵を利用して作られるが、白に調味液を加える漬け式で製造されるものもある。例文帳に追加

Kimchi is produced using a fermentation process, but can be made in a method similar to the asazuke recipe of blending hakusai (Napa cabbage) and seasoning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鯖の寿司と違い、酢飯(又は白米)をそのまま高漬けの葉で巻き、おにぎりのように持ち運び用に適したものにした寿司。例文帳に追加

Differently from sushi topped with mackerel, Mehari-zushi refers to sushi made through processes of wrapping vinegared rice (or white rice) with lightly pickled leaf mustard as it is, and is formed so as to be suitable for carrying like rice balls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、本発明に係る漬の保存安定性の向上方法は、野類および調味液からなる漬にナイシンを添加することを特徴とする。例文帳に追加

The method for improving the preservation stability of the lightly pickled vegetable comprises addition of nisin to the lightly pickled vegetable composed of vegetables and the seasoning liquid. - 特許庁

例文

添加物を使用することなく、衛生的手法により短期間、かつ低コストで野類の漬を製造できるようにした、漬の製造方法及装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and device enabled to be capable of producing lightly-pickled vegetables at a low cost without using additives by a hygienic means in a short time. - 特許庁

例文

自然の景観に調和し、芝生などの根ものから野や草花などの種苗まで栽植する、屋上緑化用や家庭園などに広く使用される栽植用ブロックを提供する。例文帳に追加

To provide a planting block widely utilizable for rooftop greening or kitchen gardening because of harmonizing with natural scene and enabling a user to plant and grow seeds/seedlings of various kinds of plants including shallow-root plants such as lawns, vegetables, and flowering plants. - 特許庁

漬において、下漬の段階で生成する野の抽出液を利用した漬物用発酵液を提供すること、さらに添加物の使用をできるだけ少なくした漬を製造可能な漬物用発酵液およびそれを使用した味のよい漬を提供すること。例文帳に追加

To provide a fermented solution for pickled vegetables using an extracted solution of vegetables to be produced at the step of preliminarily pickling in lightly pickling and enabling producing lightly pickled vegetables using additives as slightly as possible, and to provide lightly pickled vegetables with good taste using the fermented solution. - 特許庁

これは、陶器のい鍋でまず鴨肉を焼き(鴨自体から脂がでるため油を引く必要は無い)、野と共に割り下で食べるというものだ。例文帳に追加

This is prepared, first, by pan-frying duck meat in a shallow pot made of earthware (because the duck itself contains fat, there is no need to use any cooking oil), and then cooking it with vegetables in stock mixed with soy sauce, sweet sake and sugar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辛味成分を含有或いは生成する野類から、歯切れや外見に優れ、辛味を抑えて香味が良く、保存性の良好な漬を短時間に歩留りよく簡易に製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for easily producing in a short time and in high yield from spicy ingredient-containing or -producing vegetables lightly- pickled vegetables excellent in crispness, appearance, flavor with spiciness suppressed and preservability. - 特許庁

従って、該収納ケース16は左部の底の深い部分と右部のい部分とを有するように形成され、野室5をさほど大きくしなくとも、該収納ケース16の左部の底の深い部分に、ペットボトル17を収納することができる。例文帳に追加

Since the containing case 16 is formed to have a deep left section and a shallow right section, PET bottles 17 can be contained in the deep left section of the containing case 16 without increasing the vegetable chamber 5 significantly. - 特許庁

そして、この容器本体2の内側底部に、御飯や惣等の弁当7を所定の位置に盛り付け可能な底凹部3・・・を形成すると共に、該凹部3・・・上面に前記弁当7を支える小突起4・・・を設けて構成する。例文帳に追加

And shallow bottom concave portions 3 in which a lunch 7 such as boiled rice and a daily dish can be dished at a fixed position is formed in the inside bottom of the container body 2 and small protrusions 4 for supporting the lunch 7 are placed on the surface of the concave portions 3. - 特許庁

辛味成分を含有或いは生成する野類を、5%〜飽和の食塩水中に45℃から65℃を超えない温度範囲で3分間〜48時間保持し、次いで65℃を超えて100℃までの温度範囲で10秒間〜30分間保持した後、調味漬けを行う、漬の製造方法である。例文帳に追加

This method for producing lightly-pickled vegetables comprises holding spicy ingredient-containing or-producing vegetables in a saline solution with 5% to saturation at 45°C to 65°C for 3 min to 48 h and then holding at >65°C to 100°C for 10 s to 30 min followed by pickling and seasoning the resultant vegetables. - 特許庁

例文

伝承によれば13世紀頃、南宋鎮江(現中華人民共和国江蘇省鎮江)の径山寺で作られていた、刻んだ野を味噌につけ込む金山寺味噌の製法を、紀伊国(和歌山県)の由良町興国寺の開祖法燈円明國師(ほうとうえんめいこくし)が日本に伝え、湯町周辺で金山寺味噌作りが広まった。例文帳に追加

According to the story, the manufacturing method of kinzanji miso; miso mixed with chopped vegetables, which was made in Jingshan Temple in Zhenjiang, Southern Sung (present day Zhenjiang, Jiangsu Province, China), was introduced to Japan by Hotoenmei-kokushi, a founder of Kokoku-ji Temple in Yura Town, Kii Province (Wakayama Prefecture) around the 13th century, and production of kinzanji miso started around Yuasa Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS