1016万例文収録!

「浜鳥」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 浜鳥に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

浜鳥の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

坂~取間例文帳に追加

Hamasaka - Tottori section  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂駅~取駅間例文帳に追加

Hamasaka Station - Tottori Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燕趙園(取県湯梨町)例文帳に追加

Chinese Garden Enchoen (in Yurihama-cho, Tottori Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取県(取砂丘)・福井県(三里)の特産品である。例文帳に追加

It is a special product of Tottori Prefecture (Tottori Sand Dune) and Fukui Prefecture (Sanrihama Sand Dune).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この海公園は野観察には最高の場所だ。例文帳に追加

This beach park is a great place for birding.  - Weblio英語基本例文集


例文

貝塚という,縄文期の貝塚遺跡例文帳に追加

the remains of a shell mound from the Jomon Period of Japan, called {'torihamakaizuka'}  - EDR日英対訳辞書

取県西伯郡中村(現在の境港市)出身。例文帳に追加

He was from Nakahama Village, Saihaku County (current Sakaiminato City), Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特急「はまかぜ(列車)」(大阪駅~香住・坂・取)例文帳に追加

Limited Express 'Hamakaze (train)' (Osaka Station - Kasumi Station/Hamasaka Station/Tottori Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村駅、宝木駅、湖山駅、取仮停車場が開業。例文帳に追加

Hamamura Station, Hogi Station, Koyama Station and the Tottori temporary station commenced operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

羽駅、三宅駅、新平野駅、小駅開業。例文帳に追加

Otoba station, Miyake station, Shin-Hirano station and Obama station opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

君は嘉永四年十一月を以て取縣西伯郡中村に生る。例文帳に追加

Takeo was born on November 1851 in Nakahama Village, Saihaku County, Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂~取間はキハ121系による普通列車運用)例文帳に追加

In the Hamasaka - Tottori section, local trains using JR (West) diesel car Series Kiha 121 are in service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広島県、取県、島根県、北条県、神山県、山口県、田県例文帳に追加

Hiroshima Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, Hojo Prefecture, Jinzan Prefecture, Yamaguchi Prefecture, Hamada Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂駅~益田駅間(取~米子・出雲市・西出雲間は「とっとりライナー」、米子~田・益田間はアクアライナー(列車)。例文帳に追加

Hamasaka Station - Masuda Station ('Tottori Liner' in the Tottori - Yonago/Izumoshi/Nishi-Izumo section and 'Aqua Liner (train)' in the Yonago - Hamada/Masuda section)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広島県、取県、島根県、北条県、小田県、山口県、田県、愛媛県例文帳に追加

Hiroshima Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, Hojo Prefecture, Oda Prefecture, Yamaguchi Prefecture, Hamada Prefecture, Ehime Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、童謡には『』(鹿島鳴秋作詞・弘田龍太郎作曲)、『ちんちん千』(北原白秋作詞・近衛秀麿作曲)がある。例文帳に追加

There are also children's songs such as "Hama Chidori" (plovers on the beach) (written by Meishu KASHIMA, composed by Ryutaro HIROTA) and "Chin Chin Chidori" (written by Hakushu KITAHARA, composed by Hidemaro KONOE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海岸、河原、湿原などに生息し、古くから辺や河原の風物詩として親しまれ、「波に千」などの図柄、紋でも知られる。例文帳に追加

They live on the coast, riverbank, or wetland, having been popular as a special feature on the beach and riverbank since ancient ages and known as a pattern of 'Nami ni Chidori' (plover on the wave).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天橋立、取砂丘、千里海岸、丹後の鳴き砂など海と砂の作る不思議な海岸の光景が有名である。例文帳に追加

The magical views created by the sea and sands such as Amanohashidate, Tottori-sakyu Sand Dunes, Senrigahama Beach and Tango no Nakisuna are well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道舞鶴線東舞鶴駅下車、京都交通(舞鶴)高線で約16分、鹿原(かわら)停留所下車で徒歩5分例文帳に追加

Take the West Japan Railway Maizuru Line to Higashi-Maizuru Station, from here take the Kyoto Kotsu Bus (Maizuru) Takahama-Shiratori route for 16 minutes to the Kawara Bus Stop and walk for 5 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虚子に師事し、虚子に『花諷詠真骨頂漢』とまで言わしめたホトトギス派・写生派の俳人。例文帳に追加

He was a poet of Hototogisu (the traditional haiku style) and shasei ("sketching") haiku and a pupil of Kyoshi TAKAHAMA, who called him "Kachofuei Shinkoccho Kan" (a man who shows a perfect exemplar of his art of very objective description on nature).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼等は7月7日に息長の横河で近江を破ったのを皮切りに、9日には籠山で、13日に安河で勝利を重ねて前進した。例文帳に追加

Following the first victory over Omi at Okinaga-no-Yokokawa River on August 8, they moved forward with further victories at Tokono-yama Mountain on 10th and Yasunokawa-hama Shore on 14th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三内丸山遺跡(青森県)、是川遺跡(青森県)、夏島貝塚(神奈川県)、貝塚(福井県)など例文帳に追加

Sannai-Maruyama Archaeological Site (in Aomori Prefecture), Korekawa Archaeological Site (in Aomori Prefecture), Natsushima Shell-Midden (in Kanagawa Prefecture), Torihama Shell-Midden (in Fukui Prefecture), and so on  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福井県の貝塚の前期の層から栽培植物が、早期の層からヒョウタンが検出されている。例文帳に追加

The cultivated plants were found from the layer of the Torihama shell-mounds in the early period in Fukui Prefecture and bottle gourds were found from the layer of the earlier period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにその南側(海側)にはの大居跡(旧一の居)前で若宮大路と交差する車大路(同:琵琶小路、本興寺裏辻子等)があった。例文帳に追加

Further to the south (coast side) the Kuruma oji (today also known as the Biwa-koji Street and the Honkoji ura tsuji (backstreet of Honko-ji Temple), etc) ran and crossed the Wakamiya-oji Street in front of the remain of Otorii (a large gateway to a Shinto shrine) (former Ichi no Torii).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

之石楠船神(天船神)を祀る神社には、神崎神社(千葉県香取郡神崎町)、隅田川神社(東京都墨田区)、金刀比羅・大鷲神社(横市南区)などがある。例文帳に追加

The shrines where Torinoiwakusufune no kami is enshrined are Kozaki-jinja Shrine (Kanzaki-cho, Katori-gun, Chiba Prefecture), Sumidagawa-jinja Shrine (Sumida Ward, Tokyo Prefecture), and Kotohira-jinja Shrine and Otori-jinja Shrine (Minami Ward, Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし取藩の伊王野治郎左衛門(後の久美県知事)の仲介もあって、岩倉具視から取藩に付属し「山国隊」と称するようにとの指示を受けることができ、山国隊が誕生した。例文帳に追加

But Jirozaemon IONO of Tottori Domain (who later became prefectural governor of Kumihama Prefecture) intervened in their support as well, and Tonomi IWAKURA officially linked them to Tottori Domain and gave them instructions to begin calling themselves the 'Yamagunitai' (Yamaguni army); with this, the Yamagunitai was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

団七は恩人である泉州田家家臣玉島兵太夫の息子磯之丞の危難を救うため、悪人大佐賀右衛門の中間を誤って死なせてしまい入牢する。例文帳に追加

Danshichi mistakenly had a chugen (a person in low rank) belonging to a villain named Sagaemon OTORI, die to save Isonojo, the son of Hyodayu TAMASHIMA who was a vassal of the Hamada family in Senshu and his benefactor, from danger and went to prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐々木高綱の館は、今の横市港北区山町にある八幡宮付近にあったとされ、その愛馬”生唼”は、そのすぐ近くに馬頭観音として今もまつられている。例文帳に追加

The house of Takatsuna SASAKI was said to be near Hachiman-gu Shrine in present-day Toriyama Town, Kohoku Ward, Yokohama City, and his favorite horse 'Ikezuki' is still enshrined near there as Bato Kannon (horse-headed Kannon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳句における子規の後継者である高虚子は、子規の「写生」(写実)の主張も受け継いだが、それを「客観写生」から「花諷詠」へと方向転換していった。例文帳に追加

Shiki's successor in Haiku, Kyoshi TAKAHAMA, continued Shiki's "Shasei"(sketch) theory as well; however, it shifted from depicting not only nature to depicting human elements as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに東西線の基幹大路としては、北側(山側)から順に、三の居前の横大路、下馬四つ角を通る大町大路(同:由比が通り、大町通り、名越道等があった。例文帳に追加

Furthermore, the major east-to-west Oji included, from the north (mountain side), the Yokooji running in front of San no Torii, the Omachi-oji (today also known as the Yuigahama-dori Street, the Omachi-dori Street, and the Nagoe-do Street, etc) passing through Geba Yotsukado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(六地蔵近くから鎌倉第一小学校前・の大居跡・鎌倉女学院前を通り、閻魔橋を渡った約100メートル先で中絶)例文帳に追加

(The street runs from an area near Rokujizo, passes in front of Kamakura City DAIICHI Elementary School, through the remains of Otorii, and in front of Kamakura Jogakuin Junior and Senior High School, crosses Enma-bashi Bridge, and then ends 100 meter ahead.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これらの事件当時の建物は羽・伏見の戦いの兵火で焼失しており、現在の京都市伏見区南町263番地にある建物は当時の敷地の西隣に建てられたものである(明治38年(1905年)に登記されている)。例文帳に追加

However, the building at the time of the incident was burned down during the Battle in Toba-Fushimi; in fact, the current building in 263 Minamihama-cho, Fushimi Ward, Kyoto City was built to the west of the Teradaya of the incident (the current building was registered in 1905).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年7月、松に帰還した家康は昌幸の造反を知ると八月に真田討伐を起こし、家臣の居元忠、大久保忠世、平岩親吉ら約7000の兵を真田氏の本拠・上田城に派遣する。例文帳に追加

In July of that year, Ieyasu, who returned to Hamamatsu and got to know about the rebellion of Masayuki, started the subjugation of Sanada and sent an army about 7,000 strong including his vassals Mototada TORII, Tadayo OKUBO, and Chikayoshi HIRAIWA to the base of the Sanada clan, Ueda-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埴輪では千葉県山武郡芝山町の殿部田(とのべた)1号墳や取県東伯郡羽合町の馬ノ山古墳群中の長瀬高遺跡から古墳時代中期の様々なスタイルをした家形埴輪が、 出土している。例文帳に追加

Various house-shaped haniwa of the mid Kofun period (tumulus period) were excavated from Tonobeta number 1 mound in Shibayama-cho, Sanbu County, Chiba Prefecture and Nagase Takahama site in Umanoyama burial mounds located in Hawai-cho, Tohaku County, Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央会加盟業者がJRの駅構内で販売している場合でも、横駅や栖駅で売られている焼売や、大船駅で売られているサンドイッチ弁当のように、米飯が入っておらず「駅弁マーク」を付けることができなかったが、例文帳に追加

Although sold by member companies of the Central Committee within station precincts, some box lunches were not allowed to attach the 'Ekiben mark' because it lacks rice, which include "Chinese steamed meat dumpling" sold at Yokohama Station and Tosu Station and "Sandwich" (sandwich box lunch) sold at Ofuna Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋駅◇-(笹島信号場)-八田駅-春田駅-蟹江駅-永和駅-(白信号場)-弥富駅-長島駅-桑名駅-(朝明信号場)-朝日駅-富田駅(三重県)-富田駅-四日市駅◆-南四日市駅◆-河原田駅-河曲駅-加佐登駅-井田川駅-亀山駅(三重県)例文帳に追加

Nagoya Station◇ - (Sasajima Signal Station) - Hatta Station - Haruta Station - Kanie Station - Eiwa Station - (Shiratori Signal Station) - Yatomi Station - Nagashima Station - Kuwana Station - (Asake Signal Station) - Asahi station - Tomida Station (Mie Prefecture) - Tomidahama Station - Yokkaichi Station◆ -Minami-Yokkaichi Station◆ - Kawarada Station - Kawano Station - Kasado Station - Idagawa Station - Kameyama Station (Mie Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1841年土佐国の漁師万次郎(後のジョン万次郎中万次郎)が漁の最中に遭難、漂着した島(八丈支庁)でアメリカの捕鯨船に救助されハワイに渡航、1843年にマサチューセッツ州に渡り、カリフォルニア州を経由し、1851年、琉球経由で日本に帰国。例文帳に追加

In 1841, a fisherman from Tosa Province by the name of Manjiro (later John Manjiro NAKAHAMA), lost in the middle of the ocean while fishing was rescued by an American whale ship at Torishima Island (Hachijo Division) and safely continued on to Hawaii, arriving in Massachusetts in 1843 and returning to Japan via California in 1851.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やすみしし わが大君の あり通ふ 難波の宮は 「いさなとり」 海片附きて 玉拾ふ 辺を近み 朝羽振る 波の音(と)さわき 夕なぎに 櫂の声(おと)聞ゆ あかときの 寝覚めに聞けば 海若(わたつみ)の 潮干(しおひ)のむた 浦渚(す)には 千妻呼び 芦辺には 鶴(たづ)が音(ね)響(とよ)む 視る人の 語りにすれば 聞く人の 見まくり欲(ほ)りする 御食(みけ)向かふ 味原の宮は 見れども飽かぬかも例文帳に追加

Yasumi shishi Waga Okimi no arigayo Naniwa no miya wa 'inasa-tori' Umi katazukite Tamairiu Hamae wo chikami asa wa furu namino otosawaku Yunagi ni Kaji no Oto kikoyu Akatoki no Nezame ni kikeba Watatsumi no Shioi no muta Urasu ni wa Chidori zuma yobi Ashibe ni wa Tazugane toyomu Miru hito no Katari ni sureba Kikuhito no Mimakurihorisuru mike mukau Ajiharanomiya ha Miredomo Akanu kamo (Naniwanomiya Palace where Our Okimi often goes is placed at the sea and near the beach to pick the balls; It could be heard the sound of waves in the morning as if birds shake their wings, the sound of oars in the evening; Keeping ears open at the dawn, birds sings to call my wife in a hidden reef appearing at low tide, canes cries in the reedy shore; when people hear about the palace from those who have seen it, they want to see it; it has seen enough of Ajiunomiya [also known as Naniwanomiya Palace])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬事食品衛生審議会から、基準値案を了承する答申(平成24年2月24日)≪検査結果の公表≫ (直近発表過去10回分)[第332報]福島県での緊急モニタリング結果、厚生労働科学研究費補助金による測定結果、北海道、青森県、秋田県、山形県、岩手県、宮城県、栃木県、群馬県、茨城県、千葉県、埼玉県、東京都、神奈川県、新潟県、愛知県、京都府、大阪府、兵庫県、島根県、徳島県、愛媛県、高知県、横市、藤沢市、金沢市、静岡市、江東区、港区(平成24年2月24日)[第333報]福島県での緊急モニタリング結果、青森市、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、千葉県、神奈川県、相模原市、新潟県、静岡県、滋賀県、京都市、徳島県、愛媛県(平成24年2月27日)[第334報]福島県での緊急モニタリング結果、札幌市、岩手県、秋田県、宮城県、茨城県、群馬県、さいたま市、千葉県、豊島区、神奈川県、横須賀市、藤沢市、新潟県、金沢市、長野県、大津市、京都市、大阪府(平成24年2月28日)[第335報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、青森県、岩手県、宮城県、山形県、いわき市、群馬県、柏市、東京都、神奈川県、藤沢市、新潟県、長野県、山梨県、愛知県、名古屋市、大阪市、神戸市、取県、島根県(平成24年2月29日)[第336報]福島県での緊急モニタリング結果、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、さいたま市、千葉県、神奈川県、藤沢市、新潟県、富山県、静岡県、松市、京都市(平成24年3月1日)[第337報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、岩手県、宮城県、山形県、茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、千葉県、東京都、神奈川県、川崎市、新潟県、金沢市、長野県、姫路市、取県、徳島県(平成24年3月2日)[第338報]札幌市、岩手県、仙台市、山形県、茨城県、群馬県、港区、神奈川県、横市、相模原市、新潟県、兵庫県、取県、島根県、愛媛県(平成24年3月5日)[第339報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、山形県、群馬県、さいたま市、千葉県、横須賀市、新潟県、金沢市、長野県、名古屋市、京都市、大阪府、島根県(平成24年3月6日)[第340報]福島県での緊急モニタリング結果、北海道、岩手県、秋田県、宮城県、山形県、いわき市、群馬県、千葉県、東京都、神奈川県、藤沢市、新潟県、新潟市、金沢市、静岡県、愛知県、大阪府、大阪市、取県(平成24年3月7日)[第341報]福島県での緊急モニタリング結果、仙台市、山形県、茨城県、神奈川県、新潟県、新潟市、山梨県、大阪府、取県、島根県(平成24年3月8日)【検査実施状況】検査件数121,415件、うち暫定規制値超過1,168件(平成24年3月8日現在)例文帳に追加

The Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council reported in response to the Minister's consultation by approving the proposed standard limits (February 24, 2012) <<Public announcement of survey results>> (10 most recent data announced)[332rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; results of measurements subsidized by the Health and Labour Sciences Research Grant; Hokkaido, Aomori Prefecture, Akita Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Ibaraki Prefecture, Chiba Prefecture, Saitama Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Aichi Prefecture, Kyoto Prefecture, Osaka Prefecture, Hyogo Prefecture, Shimane Prefecture, Tokushima Prefecture, Ehime Prefecture, Kochi Prefecture, Yokohama-shi (city), Fujisawa-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka-shi (city), Koto-ku (ward)/Tokyo, and Minato-ku (ward)/Tokyo (February 24, 2012) [333rd announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Aomori-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Shizuoka Prefecture, Shiga Prefecture, Kyoto-shi (city), Tokushima Prefecture, and Ehime Prefecture (February 27, 2012) [334th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Toshima-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokosuka-shi (city), Fujisawa-shi (city), ― 45Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Otsu-shi (city), Kyoto-shi (city), and Osaka Prefecture (February 28, 2012)[335th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Aomori Prefecture, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Kashiwa-shi (city), Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Nagano Prefecture, Yamanashi Prefecture, Aichi Prefecture, Nagoya-shi (city), Osaka-shi (city), Kobe-shi (city), Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (February 29, 2012)[336th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Toyama Prefecture, Shizuoka Prefecture, Hamamatsu-shi (city), and Kyoto-shi (city) (March 1, 2012)[337th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Kawasaki-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Himeji-shi (city), Tottori Prefecture and Tokushima Prefecture (March 2, 2012)[338th announcement] Sapporo-shi (city), Iwate Prefecture, Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Gunma Prefecture, Minato-ku (ward)/Tokyo, Kanagawa Prefecture, Yokohama-shi (city), Sagamihara-shi (city), Niigata Prefecture, Hyogo Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, and Ehime Prefecture (March 5, 2012) [339th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Yamagata Prefecture, Gunma Prefecture, Saitama-shi (city), Chiba Prefecture, Yokosuka-shi (city), Niigata Prefecture, Kanazawa-shi (city), Nagano Prefecture, Nagoya-shi (city), Kyoto-shi (city), Osaka Prefecture, and Shimane Prefecture (March 6, 2012) [340th announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Hokkaido, Iwate Prefecture, Akita Prefecture, Miyagi Prefecture, Yamagata Prefecture, Iwaki-shi (city), Gunma Prefecture, Chiba Prefecture, Tokyo, Kanagawa Prefecture, Fujisawa-shi (city), Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Kanazawa-shi (city), Shizuoka Prefecture, Aichi Prefecture, Osaka Prefecture, Osaka-shi (city), and Tottori Prefecture (March7, 2012)[341st announcement] The results of emergency monitoring surveys conducted in Fukushima Prefecture; Sendai-shi (city), Yamagata Prefecture, Ibaraki Prefecture, Kanagawa Prefecture, Niigata Prefecture, Niigata-shi (city), Yamanashi Prefecture, Osaka Prefecture, Tottori Prefecture, and Shimane Prefecture (March 8, 2012)【The implementation status of surveys】 121,415 survey cases, out of which 1,168 cases exceeded the provisional regulation values (as of March 8, 2012) - 厚生労働省

例文

我輩がハイカラと云ふ言葉を書き始めた為めに、今日では大変に世間に行はれて居るが、此のハイカラと云ふ言葉を書いたのは、全く此のフルベツキ先生の話のピストルに対照させる為めで有ッた、即ち横毎日新聞に掲げたる当世人物評中に、「山縣有朋、尾小弥太、谷干城などは保守主義の武断派、攘夷党の日本党、頑冥不霊なるチヨム髷党、ピストル党であるが、大隈重信、伊藤博文、西園寺公望等は進歩主義の文治派で、開国党の欧化党、胸襟闊達なるハイカラ党、ネクタイ党、コスメチツク党で有る」と書いたのが起因で、外のチヨム髷党、ピストル党、コスメチツク党、ネクタイ党などは少しも流行しなかッたが、唯此のハイカラと云ふ一語だけが、馬鹿に大流行を来した、今日では最早や我輩が発明したと云ふ事を知らずに用ひて居る者も多く、一の重要なる日本語となッて仕舞ふたが、然るに実は我輩が此のハイカ(p18/p19)ラと云ふことを書いた起因を申すと、全く此の時のフルベッキ先生の話を胸中に蓄えて居て、それを五六年の後に至って新聞の上に現はした結果で有る。例文帳に追加

The word haikara I began to write has been used very often today in our society and the reason I wrote this word is to contrast it with a pistol in Verbeck's story, that is to say, I wrote in my Tosei Personal Criticism in the Yokohama Mainichi Shimbun that "Aritomo YAMAGATA, Koyata SHIMAO, Tateki TANI and so on belong to a conservative budanha (party of hawks), Nippon Party of Jyoiha (exclusionists sect), stubborn/unwise Party of hawks, Chiyomumage Party or Pistol Party, while Shigenobu OKUMA, Hirobumi ITO, Kinmochi SAIONJI and so on belong to a Liberal Party of doves, Oka (Westernization) Sect of Kaikoku (opening of Japan to western countries) party, free-spirited Haikara Party, Necktie Party or Cosmetic Party", which became the origin of the word haikara, and among them this word alone has become extremely popular, but today many people use it without knowing that I invented the word, which has become one important Japanese word, however, I originally wrote this word haikara (pp.18-19) in the newspaper five or six years after the interview with Mr.Verbeck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS