海錨の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
僕たちはちょうど海図で錨が描かれているところに停泊した。例文帳に追加
We brought up just where the anchor was in the chart, - Robert Louis Stevenson『宝島』
肥大船の船首部における揚錨時の錨の位置を上方に移動することにより、錨と波との干渉による航海性能の低下を低減することができる船舶を提供する。例文帳に追加
To provide a vessel capable of reducing lowering of voyage performance by interference of anchor and waves by moving the position of the anchor when lifting the anchor in a bow part of an enlarged vessel to an upper side. - 特許庁
錨を自動的に海面近くに引き上げてその位置に保持する場合に錨に対する保持を操作者が簡単容易に解除できるようにする。例文帳に追加
To enable an operator to simply and easily release an anchor when the anchor is lifted automatically to a location near the sea surface and held at the lifted-place. - 特許庁
関る両側の回転軸が有す軸受けは、鎖流しに海底の錨に係留してある。例文帳に追加
A bearing having rotary shafts in both sides is moored to an anchor of the seabed in a chained state. - 特許庁
続き1942年、「大日本帝国海軍発祥之地」石碑と両爪錨の像が立てられた。例文帳に追加
In 1942 a stone monument for commemorating the birthplace of the Imperial Navy of Japan and a monument in the shape of a stockless anchor were built. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは夜陰に乗じて海にでて、ヒスパニオーラ号の錨綱を切って、座礁させようという考えだった。例文帳に追加
This was to slip out under cover of the night, cut the HISPANIOLA adrift, and let her go ashore where she fancied. - Robert Louis Stevenson『宝島』
埋設凸部6は係止部6Aを有し、埋設凸部6を海底に錨のように埋設して、アンカーをしっかりと海底に固定する。例文帳に追加
Each of the embedment projection parts 6 is provided with a locking part 6A, and when the embedment projection parts 6 are buried and anchored in the seabed, the anchor is firmly fixed to the seabed. - 特許庁
船員たちは船から逃げ出そうとし,船首から錨《いかり》を降ろすふりをして,小舟を海に降ろしていた。例文帳に追加
As the sailors were trying to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow, - 電網聖書『使徒行伝 27:30』
海底に投錨した種々のタイプのアンカーが海底の岩礁等に食い込んだ状態となっても当該アンカーの引き上げを容易に行えるようにする。例文帳に追加
To facilitate drawing-up of an anchor of different type which is cast onto a sea ground even in the condition that the anchor has bitten into a rock etc. at the ground. - 特許庁
砂地海底に打ち込むことで、強力な固定力を得ることができ、さらに使用後に海底面に遺物を残さないアンカー(錨)を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide an anchor that can obtain powerful holding force by allowing the anchor to be driven into the sand sea bottom, further remains nothing on the sea bottom face after the anchor is used. - 特許庁
錨《いかり》を捨てて海に沈め,同時にかじの綱をほどいた。風に船首の帆をあげて,浜辺に向かって進んだ。例文帳に追加
Casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach. - 電網聖書『使徒行伝 27:40』
穏やかな南風が吹いてきたので,人々は自分たちの目的が達成できるものと思い,錨《いかり》を上げ,クレタの海岸に沿って航行した。例文帳に追加
When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore. - 電網聖書『使徒行伝 27:13』
もし風が少しでもふいていたら、われわれは船に残っている6人の反乱者に襲いかかり、錨綱を解いて海へと出航しただろう。例文帳に追加
Had there been a breath of wind, we should have fallen on the six mutineers who were left aboard with us, slipped our cable, and away to sea. - Robert Louis Stevenson『宝島』
僕は反逆者たちが、その朝に撃退されてからは、錨をあげて海へ出て行こうとしているに違いないとすっかり思い込んでいたのだ。例文帳に追加
I had quite made up my mind that the mutineers, after their repulse of the morning, had nothing nearer their hearts than to up anchor and away to sea; - Robert Louis Stevenson『宝島』
人々はそれを引き上げてから,太綱を用いて船体を補強した。シュルティスの砂州に乗り上げるのを恐れて,海錨《びょう》を降ろし,こうして流されるままとなった。例文帳に追加
After they had hoisted it up, they used cables to help reinforce the ship. Fearing that they would run aground on the Syrtis sand bars, they lowered the sea anchor, and so were driven along. - 電網聖書『使徒行伝 27:17』
海底や湖底に岩礁や漁礁などがある場所で,魚釣りや漁をする際、船を一定位置の水上に停泊させる為に使用する錨が、水底の障害物から外れず、引き上げが困難となる難題を解決する「錨」を提供する。例文帳に追加
To provide an anchor which can solve the problem that obstacles at the bottom of the water makes it difficult to pull up an anchor used for anchoring a ship at a certain position on the water because the anchor can not be released from the obstacles, while fishing at a location of the sea or a lake where a reef or a fishing bank lies at the bottom. - 特許庁
船舶用アンカーが、細長いフォロアにより、それ自身の重量とフォロアの重量で、係留地点の海底に垂直に駆動埋設される船舶用投錨装置を提供する。例文帳に追加
To provide a marine anchoring arrangement in which a marine anchor is drivingly embedded vertically into a mooring bed by an elongate follower by its own weight and weight of the follower. - 特許庁
本発明による装置は、海底に錨によって固定され、二重底24と二重ケース23とを有する少なくとも1つの平底船で作られた科学技術装置のキャリア1の浮遊本体部からなっている。例文帳に追加
The device 1 is fixed at the bottom of the sea with an anchor and constituted with the floating main body part of the carrier of the technological device produced with at least one flat bottom ship having a double-bottom 24 and a double-case 23. - 特許庁
吾妻(装甲巡洋艦)の主錨--日露戦争時、装甲巡洋艦として活躍した吾妻は、昭和19年引退したが、京都府出身旧海軍従軍者の熱願によって慰霊のモニュメントとして移設、安置された。例文帳に追加
Azuma (armored cruiser) main anchor: This Azuma armored cruiser was active during the Russo-Japanese War and retired in 1944 but was relocated to its current site to serve as a memorial as a result of the strong desire of former navy veterans from Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また夜中、炎上する筥崎宮より出た白装束の者30人ばかりが矢を射掛けたところ、元兵は恐怖し夜明けも待たず(朝鮮通信使のころでも夜間の玄界灘渡海は避けていた)我先にと抜錨し撤退は壊走となり玄界灘で遭難した、という。例文帳に追加
It further says that at the midnight, about thirty people in white came out from burning Hakozaki-gu Shrine and shot arrows at the Yuan soldiers, who were horrified and hurriedly withdrew in their ships without waiting for dawn, and in this chaotic flight, the ships are said to have wrecked in the Genkai-nada Sea (even Korean envoys in the Edo period avoided crossing the Genkai-nada Sea at the night). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、速度の速い水流から動力を得るために使用される新規の誘導型発電機と、関連する海底に配置された水中投錨システムに抗してシステムに張力を与えるための浮揚タンクと、システムの精度制御及び連続的な調整機能に役立つ複数のサブ・チャンバを備え、流体を充填したバラスト・チャンバとについて詳細な説明をすることによって、システムの配置、位置決め、保守、制御、及び運転をするための方法と手段も提供される。例文帳に追加
Methods and means for deploying, positioning, maintaining, controlling and operating the system are also provided by a detailed explanation on the ballast chambers filled with fluid. - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



