例文 (152件) |
淑を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 152件
紳士と淑女例文帳に追加
men and women - EDR日英対訳辞書
淑景舎(桐壺)例文帳に追加
Shigeisha (Kiritsubo) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(紳士淑女の)みなさん!例文帳に追加
Ladies and Gentlemen! - 研究社 新英和中辞典
(紳士淑女の)皆さん.例文帳に追加
Ladies and gentlemen - 研究社 新英和中辞典
淑徳の亀鑑例文帳に追加
She is a paragon of virtue―a pattern of female honour―the soul of honour. - 斎藤和英大辞典
紳士淑女諸君例文帳に追加
Ladies and gentlemen! - 斎藤和英大辞典
淑徳の典型だ例文帳に追加
She is a pattern of female honour. - 斎藤和英大辞典
紳士淑女の皆さん例文帳に追加
Ladies and gentlemen! - Eゲイト英和辞典
彼女は淑徳の亀鑑である例文帳に追加
She is a paragon of virtue―a pattern of female honour―the soul of honour. - 斎藤和英大辞典
「さて紳士淑女のみなさまがた」例文帳に追加
"Ladies and gentlemen," - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
四夫人(貴妃、淑妃、徳妃、賢妃。正一品)。例文帳に追加
There were four sub-ranks within this rank: First, there were four wives (four ladies who were the consorts of the emperor) (Guifei [貴妃], Shufei [淑妃], Defei [德妃], and Xianfei [賢妃]: First grade ranking). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
李氏朝鮮における内官は、『経国大典』によると嬪(、ピン、正一品)・貴人(、クィイン、従一品)・昭儀(、ソイ、正二品)・淑儀(、スギ、従二品)・昭容(、ソヨン、正三品)・淑容(、スギョン、従三品)・昭媛(、ソウォン、正四品)・淑媛(、スグォン、従四品)などであった。例文帳に追加
According to "Keikoku Taiten" ("Gyeongguk daejeon" in Korean, a Complete Code of Laws), naikan in the Yi Dynasty of Korea was organized in the following way: Pin (嬪, a first grade ranking), Kui-in (貴人, the associated first grade ranking), Soi (昭儀, a second grade ranking), Sugi (淑儀, the associated second grade ranking), Soyon (昭容, a third grade ranking), Sugyon (淑容, the associated third grade ranking), Sowon (昭媛, a forth grade ranking) and Suguon (淑媛, the associated forth grade ranking). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女の淑女ぶりにパーティーはしらけてしまった。例文帳に追加
Her prudery was a wet blanket at the party. - Weblio英語基本例文集
彼はナポレオンに私淑して世に立とうとした例文帳に追加
He attempted to take pattern by Napoleon. - 斎藤和英大辞典
正式には淑景舎(しげいさ、しげいしゃ)という。例文帳に追加
The house is formally called "Shigeisa" or "Shigeisha." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
淑景舎に住まい、桐壺帝の寵愛を受ける。例文帳に追加
She lived in Shigeisha, and was loved by Emperor Kiritsubo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第100段「淑景舎、春宮にまゐり給ふ」例文帳に追加
Passage 100 'When the Lady of Shigeisha entered the Crown Prince's Palace' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月22日従五位上(淑景舎の造営)例文帳に追加
The court rank of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) was conferred on him on December 2. (He built the Shigei sha). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兵学校で学び、中根淑の漢学塾でも学ぶ。例文帳に追加
He studied at the officer academy and also studied Sinology under Kiyoshi NAKANE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (152件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |