1016万例文収録!

「激痛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

激痛を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

激痛.例文帳に追加

(an) acute pain  - 研究社 新英和中辞典

激痛.例文帳に追加

a biting pain  - 研究社 新英和中辞典

激痛.例文帳に追加

grievous pain  - 研究社 新英和中辞典

激痛.例文帳に追加

(a) violent pain  - 研究社 新英和中辞典

例文

激痛例文帳に追加

intense pain  - 日本語WordNet


例文

激痛例文帳に追加

intense pain - Eゲイト英和辞典

激痛を感ずる例文帳に追加

to feel a pang  - 斎藤和英大辞典

腹に起る激痛例文帳に追加

cramps in one's stomach  - EDR日英対訳辞書

肩に激痛を感じた。例文帳に追加

I felt a severe pain in the shoulder. - Tatoeba例文

例文

ここに激痛があります。例文帳に追加

I have a severe pain here. - Tatoeba例文

例文

出産間近の激痛例文帳に追加

parturient pangs  - 日本語WordNet

腹部の激痛例文帳に追加

an intense pain in the stomach, called colic  - EDR日英対訳辞書

肩に激痛を感じた。例文帳に追加

I felt a severe pain on the shoulder.  - Tanaka Corpus

ここに激痛があります。例文帳に追加

I have a severe pain here.  - Tanaka Corpus

彼は胸に激痛を覚えた。例文帳に追加

He felt an acute pain in his chest. - Tatoeba例文

突然胃に激痛を感じた。例文帳に追加

All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. - Tatoeba例文

背中に激痛が走った例文帳に追加

I felt severe pain in my back. - Eゲイト英和辞典

激痛などはございますか?例文帳に追加

Do you have any severe pain? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

キーンと激痛が走ります。例文帳に追加

Keen and intense pain run. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は胸に激痛を覚えた。例文帳に追加

He felt an acute pain in his chest.  - Tanaka Corpus

突然胃に激痛を感じた。例文帳に追加

All of a sudden I felt a sharp pain in my stomach.  - Tanaka Corpus

私は、腰の激痛で動けません。例文帳に追加

I cannot move because of the intense pain in my hip.  - Weblio Email例文集

肘を曲げる度に激痛に襲われます。例文帳に追加

I have a sharp pain in my elbow whenever I bend it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

脇腹に激痛が走るのを感じました。例文帳に追加

I was feeling a great deal of pain in my side. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

激痛ですか、それとも違和感を感じる程度ですか?例文帳に追加

Are you expecting severe pain, or just uncomfortable? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

刺すような感覚があり、激痛を感じる人もいる。例文帳に追加

Others feel a stinging sensation followed by intense pain. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

上腕の外側に激痛が走ります。例文帳に追加

I feel a sharp pain on the outside of my upper arm. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

咳込む度に腰に激痛が走る例文帳に追加

Every time I cough, I get a severe pain in my lower back.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

特定の神経の走行に沿って発作的に激痛が起こる病気例文帳に追加

a disease that results in a fit of acute pain along a specific nerve tract  - EDR日英対訳辞書

腹部の膨張、激痛、体重減少などの症状がみられる。例文帳に追加

symptoms may include swelling of the abdomen, severe pain, and weight loss.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

その激痛にも歯を食いしばって耐えている彼女の姿はあまりにも痛々しかった.例文帳に追加

It was painful to watch her, gritting her teeth to bear the agony she was suffering.  - 研究社 新和英中辞典

なお、書記を終えた時には先程までの右腕の激痛は嘘のように消えていたという。例文帳に追加

When the writing was finished, the pain in his right arm was gone magically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良は激痛でひっくり返り、「お許しを」と許しを請いながら逃げ去っていく。例文帳に追加

Kira fell down due to severe pain and ran away asking for forgiveness by saying 'please forgive me.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

──その傷は、指で圧せば、堪えられないような激痛を発するだろうと思わせるものだった。例文帳に追加

and he knew that, if he pressed one of his fingers on one of the bruises, he should faint.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

脚の激痛が却って、鈍くひろがっていこうとする彼の感覚を、呼び戻してくれた。例文帳に追加

The very pain revived his dull senses.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

激痛が体をはしり、骨はきしみ、吐き気がして、生まれたり死んだりするときにも劣らない精神の恐怖が訪れた。例文帳に追加

The most racking pangs succeeded: a grinding in the bones, deadly nausea, and a horror of the spirit that cannot be exceeded at the hour of birth or death.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

すると、また体がばらばらになるような激痛がはしり、ヘンリー・ジキルの性格と背丈と顔にもどったのだ。例文帳に追加

once moresuffered the pangs of dissolution, and came to myself once more with the character, the stature, and the face of Henry Jekyll.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

6時間後には、暖炉の側にさびしげに座っていると、激痛がもどってきて、薬をまた飲まなければならなかった。例文帳に追加

Six hours after, as I sat looking sadly in the fire, the pangs returned, and the drug had to be re-administered.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

画家でもあった天明は画仙紙や矢立を常に持ち歩く習慣がありこの時も例外では無かったが、突然、額のあたりに「ピリッ」とした強い衝動と右手に非常な激痛を感じ(天明の言葉によれば、右腕に焼火箸を突っ込まれたような激痛だったという)、矢立と紙を取り出したところ自分の意思に反して猛烈な勢いで筆が走り意味不明の殴り書きをした。例文帳に追加

Tenmei usually brought drawing papers and a portable brush-and-ink case as a painter and when he felt a strong shock on his forehead and an acute pain in his right arm (he expressed it as if a burned metal chop stick was stuck in his right arm) and he took out his brush and a paper, the brush moved very fast automatically and scribbled unknown terms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長は善住坊の首から下を土に生き埋めにし、切れ味の極度に悪い竹製の鋸(のこぎり)で首をひかせ、長期間激痛を与え続ける拷問を科し、なぶり殺しにした。例文帳に追加

Nobunaga had the body of Zenjubo buried alive up to his head and ordered his head to be cut off with a blunt bamboo saw to inflict upon him great pain for a long duration, to torture him to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前から霊的体験が豊富で自らも霊媒役等を務めた経験がある天明は、右腕の激痛時にこれらは自動書記の前触れかもしれないと瞬間的に思ったという。例文帳に追加

Because he had a lot of spiritual and spirit medium experiences, he thought instantaneously that it was a sign of automatic writing when he had an acute pain in his right arm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の自動書記では天明自身が中止しようと思えば中止出来たが、今回の場合は中止しようとすれば更に右腕の激痛が耐えられぬほどになり全く自由にならなかったという。例文帳に追加

Normally he had been able to stop automatic writing by his will, but at that time, the more he tried to stop, the more pain he got in his right arm and he couldn't stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敷寝具に穴を明けて、患部に寝具が当たらないようにすることにより、床ずれの発生防止、激痛の軽減、床ずれの回復を早めることができる。例文帳に追加

Holes are bored on a mattress so that diseased parts are kept in no contact with the mattress, thus resulting in the prevention of the occurrence of the bedsore, the reduction of the pain, and the acceleration of the recovery of the bedsore. - 特許庁

股関節疾患を持った人が、激痛を伴うことなく、安心してリハビリを楽しむことができ、その結果、リハビリを長続きさせて治療効果の大幅な向上を期待することができるプール施設を提供する。例文帳に追加

To provide a pool facility in which a remedy effect can be improved largely by continuing rehabilitation because a person having a knee-joint disease can enjoy rehabilitation at ease without a severe pain. - 特許庁

例文

痛風、リウマチ、変形性関節炎などの激痛を伴う関節痛や、先天的な障害をもつ歩行障害者が、一般道路上を安全に長時間歩行することを可能にし、バスや電車などを使用した移動にも、折りたたんで自力で容易に携行できる歩行補助器を歩行障害者に提供すこと。例文帳に追加

To provide the walking disabled with a walking aid allowing the walking disabled having arthralgia with sever pain such as gout, rheumatism and osteoarthritis and a congenital obstruction to safely walk on a general road for a long time and, when moving by a bus and a train, easily carrying it by folded. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS