986万例文収録!

「片方」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

片方を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1430



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>
例文

もう片方例文帳に追加

The other... - Weblio Email例文集

対の片方例文帳に追加

one of a pair - 日本語WordNet

片方の縁例文帳に追加

one side of something - EDR日英対訳辞書

片方の膝例文帳に追加

one knee - EDR日英対訳辞書

片方の肘例文帳に追加

an elbow - EDR日英対訳辞書

片方の腕例文帳に追加

a single arm - EDR日英対訳辞書

手袋の片方.例文帳に追加

an odd glove - 研究社 新英和中辞典

片方の岸例文帳に追加

one out of the two sides of a shoreline - EDR日英対訳辞書

片方の足例文帳に追加

one leg of a pair of legs - EDR日英対訳辞書

物の片方の面例文帳に追加

one side of something - EDR日英対訳辞書


片方の翼例文帳に追加

one wing out of a pair of wings - EDR日英対訳辞書

片方の耳例文帳に追加

one of two or more ears - EDR日英対訳辞書

他の片方の端例文帳に追加

a different origin - EDR日英対訳辞書

片方ヨリモドシ例文帳に追加

ONE-SIDE SWIVEL - 特許庁

靴[手袋]の片方.例文帳に追加

the fellow of a shoe [glove] - 研究社 新英和中辞典

片方の目が見えぬ例文帳に追加

He is blind of one eye. - 斎藤和英大辞典

片方の手袋が無い例文帳に追加

I can not find one of my gloves. - 斎藤和英大辞典

衣服の片方の袖例文帳に追加

one sleeve of a pair of sleeves - EDR日英対訳辞書

着物の片方の褄例文帳に追加

one side of the skirt of a kimono - EDR日英対訳辞書

片方の頬例文帳に追加

of the cheeks of a face, one cheek of the pair of cheeks - EDR日英対訳辞書

片方の手がないこと例文帳に追加

to have only one arm - EDR日英対訳辞書

片方の手がない人例文帳に追加

a person who has only one arm - EDR日英対訳辞書

片方の足がない人例文帳に追加

a person who has only one leg - EDR日英対訳辞書

片方の端を高く立てる例文帳に追加

stand one side up - EDR日英対訳辞書

片方の耳が聞こえない例文帳に追加

be deaf in one ear - Eゲイト英和辞典

片方だけのブーツ例文帳に追加

an odd boot - Eゲイト英和辞典

片方向可視遮蔽物例文帳に追加

ONEWAY VISIBLE SHIELDING OBJECT - 特許庁

片方開閉式ハンガー例文帳に追加

ONE-SIDE OPENABLE HANGER - 特許庁

片方がそう口にして、例文帳に追加

said one - - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

片方が言う。例文帳に追加

said one of the girls in yellow, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ページのもう片方にまたは片方例文帳に追加

on or to the other side of a page - 日本語WordNet

片方は平らで、もう片方はへこんでいる例文帳に追加

flat on one side and concave on the other - 日本語WordNet

片方がきり立ち,片方が崖になった所例文帳に追加

a place with a steep cliff on one side and a steep wall on the other side - EDR日英対訳辞書

彼女は片方しか腕がない。例文帳に追加

She only has an arm on one side. - Weblio Email例文集

鳥は片方の羽をひょいと下げた.例文帳に追加

The bird dipped a wing. - 研究社 新英和中辞典

(片方の)足がしびれている.例文帳に追加

My leg is asleep.  - 研究社 新英和中辞典

その車は急に片方にそれた.例文帳に追加

The car made a swerve to one side. - 研究社 新英和中辞典

彼は片方の耳が聞こえない.例文帳に追加

He is deaf in one ear. - 研究社 新和英中辞典

片方の靴はどこにあるのか.例文帳に追加

Where is the pair [fellow] to this shoe? - 研究社 新和英中辞典

荷が片方へ寄り過ぎている例文帳に追加

The road is too much on one side. - 斎藤和英大辞典

片方の靴はどうした例文帳に追加

What has become of the other shoe?―the fellow to this shoe? - 斎藤和英大辞典

彼は片方の目がつぶれた例文帳に追加

He has lost one of his eyes. - 斎藤和英大辞典

片方の足のそれぞれの側に例文帳に追加

with one leg on each side - 日本語WordNet

片方が前にまたは前方に例文帳に追加

with one side forward or to the front - 日本語WordNet

片方に傾ける、またはもたれさせる例文帳に追加

tilt or slant to one side - 日本語WordNet

彼は靴の片方を失くした例文帳に追加

he lost the mate to his shoe - 日本語WordNet

片方の目がつぶれているひと例文帳に追加

a person who has lost sight in one eye - EDR日英対訳辞書

2つあるべきもののうちの片方例文帳に追加

one thing out of two - EDR日英対訳辞書

片方の足しかないこと例文帳に追加

the condition of having only one leg - EDR日英対訳辞書

例文

片方の足しかない人例文帳に追加

a person who has only one leg - EDR日英対訳辞書

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2019 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2019 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2019 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2019 Weblio RSS