1016万例文収録!

「理解を与える」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 理解を与えるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

理解を与えるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

理解を与える例文帳に追加

give to understand  - 日本語WordNet

ユーザに、有益な情報を容易に理解できるような態様で与える例文帳に追加

To give beneficial information to the user of a digital broadcast receiver in an easily understandable mode. - 特許庁

日常生活に大きな影響を与える事柄について,政府や企業が地域住民に求める理解例文帳に追加

understanding and agreement that a government or business enterprise seeks from local residents  - EDR日英対訳辞書

技術の理解にもとづいた能動的な創作活動が可能な高いレベルの技術理解を学生に与える例文帳に追加

To provide a student with technical understanding at high level, by which active creation activity based on understanding of technology is made possible. - 特許庁

例文

習慣的な一連の行動が習慣的な一連の思考を構成し、事実や出来事を理解し一群の知識にまとめる見地を与えるのである。例文帳に追加

A habitual line of action constitutes a habitual line of thought, and gives the point of view from which facts and events are apprehended and reduced to a body of knowledge.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』


例文

これらの物質の移動と変化に影響を与える要因の知識は,その物質の危険性を理解し制御していくために当然重要である。例文帳に追加

Knowledge of the factors affecting the movement and transformations of these substances are of obvious importance in understanding and controlling the hazard. - 英語論文検索例文集

これらの物質の移動と変化に影響を与える要因の知識は,その物質の危険性を理解しコントロールしていくために当然重要である。例文帳に追加

Knowledge of the factors affecting the movement and transformations of these substances are of obvious importance in understanding and controlling the hazard. - 英語論文検索例文集

これらの物質の移動と変化に影響を与える要因の知識は,その物質の危険性を理解し制御していくために当然重要である。例文帳に追加

Knowledge of the factors affecting the movement and transformations of these substances are of obvious importance in understanding and controlling the hazard. - 英語論文検索例文集

これらの物質の移動と変化に影響を与える要因の知識は,その物質の危険性を理解しコントロールしていくために当然重要である。例文帳に追加

Knowledge of the factors affecting the movement and transformations of these substances are of obvious importance in understanding and controlling the hazard. - 英語論文検索例文集

例文

また、依頼した結果を分析して、利用者が理解できる形式に変換し、利用者の次の行動について示唆や選択肢を与える例文帳に追加

Requested results are analyzed and converted into a format which the user can understand, and give suggestion and choice items to the next action of the user. - 特許庁

例文

回線交換装置2が理解できるコマンド群と当該タイミング情報の組を送信予約部16に与える例文帳に追加

A set of a command group understandable by the line switching apparatus 2 and timing information is given to a transmission reservation section 16. - 特許庁

途上国の理解を得るためにも、電子商取引の振興を図ることによって国家経済全体に与えるプラスの効果と、課税面で国家の歳入に与えるマイナスの影響等につき更なる検討が必要である。例文帳に追加

In order to convince developing countries otherwise, it is necessary to study the positive effects that the promotion of electronic commerce will have on national economies as a whole and on the negative impacts that may be seen in state tax revenues. - 経済産業省

検査着の模様を識別して患者がどの言語を理解できるかを判断し、検査時に患者が理解可能な言語を用いて指示を与える医用画像診断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a medical image diagnostic device, identifying a pattern of an examination wear to determine which language a patient can understand so that in examination, instruction can be given in a language which the patient can understand. - 特許庁

また、信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等が流動性リスクに影響を与えることを理解し、例えば、大口の資金移動、決算状況の悪化、市場の大幅な下落、事務処理システムの障害等について流動性リスクに影響を与える要因として特定しているか。例文帳に追加

Does the division, based on an understanding that credit, market and operational risks may affect liquidity risks, identify large-lot fund movements, deterioration in the account settlement condition, a sharp market decline, and malfunctioning of the administrative processing computer system, for example, as factors that may affect liquidity risks?  - 金融庁

教師は授業中に生徒がノートパッド11aに手書きしたメモ情報を教師用端末12のディスプレイに表示させてその内容を知り、これによって生徒個々の学習理解度をチェックし、生徒毎にその学習理解度に応じた宿題を生徒に与える例文帳に追加

The teacher recognizes the contents of memorandum information hand-written by the student on the notepad 11a during the class by displaying the contents on a display of a teacher terminal 12, based on which the teacher checks each student's learning comprehension level and gives homework corresponding to the learning comprehension level of each student. - 特許庁

ダミーケーブル15を設けたため、顧客はエレベータの保守作業を行っていることを理解できるため、無線通信で携帯電話型端末装置7を用いて保守作業行う場合も顧客に誤解を与えることを回避できる。例文帳に追加

Since the customer can understand that the maintenance work is performed by providing the dummy cable 15, it can be avoided that misunderstanding arises in the customer even when the maintenance work is performed using the cellular phone type terminal device 7 by radio communication. - 特許庁

個々の生徒の学習の理解度を把握し、それに基づいて授業を進めることで、高い学習効果を生徒に与えることのできる通信ネットワークを利用した学習システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a learning system using a communication network which enables high learning effect of a student by recognizing each student's comprehension level, based on which a class is conducted. - 特許庁

動作合成の振る舞いに影響を与えることなく、人が容易に信号波形を理解することを可能にする動作合成検証装置及び方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an operation composition verification device and method, allowing a person to easily understand a signal waveform without affecting behavior of operation composition. - 特許庁

それら人々の機根(仏の教えを理解する素養や能力)を三乗の方便教で調整し、その後に大白牛車である一乗の教えを与えることを表している。例文帳に追加

This story indicated that the people's Kikon (grounding and capability to understand the teachings of Buddha) was adjusted by Sanjo, then Ichijo (One Vehicle teaching) which was Daibyakugosha was given.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした動きは、リスクや義務を理解すること、及び、資金調達を行うことに困難を伴う家計の増加につながっている。人々の行動に大きな影響を与える金融システムの発展の例としては、以下が挙げられる。例文帳に追加

These have resulted in an increased number of households that have difficulty in understanding the risks and obligations they assume and managing their financial arrangements.Important developments in financial systems that have a significant influence on people`s behaviour include:  - 財務省

データベースの物理名に対する業務名やそれを分類するカテゴリを与えることで、データベースの物理構成やSQL文法を理解していなくても、問合せSQLを作成できるようにする。例文帳に追加

To make generable an inquiry SQL even not comprehending the physical constitution or SQL grammar of a data base by applying a job name corresponding to the physical name of the data base or category for sorting that physical name. - 特許庁

音声合成用音声データベースの作成のために用いる文セットを、合成音声を聴取し理解する点で影響を与える意味的に重要な単語などを確実に選択する。例文帳に追加

To provide a method, a device, and a program for text selection that can securely select a meaningfully important word etc. exerting influence when a sentence set used to generate a speech database for speech synthesis is understood by obtaining a synthesized speech. - 特許庁

処理は、1つ以上の好適な製品形態の生成、製品のどの属性が試験グループのメンバーのプレファレンスに影響を与えるのかを理解できるようにする情報をもたらす。例文帳に追加

Processing provides creation of one or more suitable product forms and information for understanding which property of a product affects preference of members in a test group. - 特許庁

表示するエラーメッセージにより、ユーザに不快感を与えること無く受信機状態をユーザにより詳細に理解させ、またユーザに受信機復帰動作を簡単に移行させる。例文帳に追加

To provide a digital broadcast receiver which enables a user to comprehend a more detailed receiver status, without giving discomfort to the user from a displayed error message and further, enables the user to easily shift a receiver recovery operation. - 特許庁

希少価値の高い特定演出を経て大当りとなったことを遊技者に十分理解させるとともに、特定演出が出現したことに対する優越感を与えること。例文帳に追加

To make a player sufficiently understand that a jackpot is attained through a specific presentation with a high rarity value and also give a sense of superiority over the appearance of the specific presentation. - 特許庁

選曲する利用者に混乱を与えることがなく、運用システムの有り様を理解し、好みに応じて模範歌唱の使用/不使用をスムーズに選択する。例文帳に追加

To smoothly select using/non-using of a model singing according to preference by understanding an operation system state, without giving confusion to a user who selects a song. - 特許庁

・ 金融システムに与える影響の正確な理解や不透明感の除去のため、先進的開示事例を踏まえて、金融機関の証券化商品等の保有額等を公表(平成 20年6月、9月、11月)。例文帳に追加

*In order to ensure accurate understanding of the impact on the financial system and to dispel uncertainties, the FSA published the exposures of Japanese financial institutions to securitized products in light of leading disclosure practices (June, September and November 2008).  - 金融庁

しかし同時に,インタープリターは経済活動が二酸化炭素の排出や,ひいては環境にどのような影響を与えるのかを理解していることも必要です。例文帳に追加

But at the same time, an interpreter needs to understand how economic activities affect carbon dioxide emissions and eventually the environment.  - 浜島書店 Catch a Wave

編集者の与える回転指示量と、画像または図形の回転量との関係が直感的で理解し易く、編集作業の効率を向上させる編集装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for editing, which enables an editor to increase his editing productivity by the fact that a relationship between an amount of rotation directed by the editor and the amounts of rotation for image data as well as graphics is intuitive and easy to understand. - 特許庁

流域の研究は必要であるが,同じく重要なのは,生態系の空間的性質,その構成要素,そして我々人間が生態系に与えるストレスへの理解を育むことである。例文帳に追加

Watershed studies are a necessity, but equally important is the development of an understanding of the spatial nature of ecosystems, their components, and the stress we humans put upon them. - 英語論文検索例文集

流域研究は必要であるが,同じく重要なのは,生態系の空間的性質,その構成要素,そして我々人間が生態系に与えるストレスへの理解を育むことである。例文帳に追加

Watershed studies are a necessity, but equally important is the development of an understanding of the spatial nature of ecosystems, their components, and the stress we humans put upon them. - 英語論文検索例文集

流域の研究は必要であるが,同じく重要なのは,生態系の空間的性質,その構成要素,そして我々人間が生態系に与えるストレスへの理解を育むことである。例文帳に追加

Watershed studies are a necessity, but equally important is the development of an understanding of the spatial nature of ecosystems, their components, and the stress we humans put upon them. - 英語論文検索例文集

流域研究は必要であるが,同じく重要なのは,生態系の空間的性質,その構成要素,そして我々人間が生態系に与えるストレスへの理解を育むことである。例文帳に追加

Watershed studies are a necessity, but equally important is the development of an understanding of the spatial nature of ecosystems, their components, and the stress we humans put upon them. - 英語論文検索例文集

発明に与えるものと同一の名称を冠した前提部分又は導入部(a preamble or introduction),続いて最も近い技術水準から理解できる当該発明の全貌の説明部(describing all the aspects)。例文帳に追加

A preamble or introduction beginning with the same title as that given to the invention, afterwards describing all the aspects of the invention which are known from the nearest state of the art.  - 特許庁

2次元バーコードに対して親しみやすい印象を与えるとともに、2次元バーコードに含まれている情報について、視覚的に理解できるようにする。例文帳に追加

To prepare familiar impression on a two-dimensional bar code; and to make information included in the two-dimensional bar code to be visually recognized. - 特許庁

また、東アジアにおける文化交流が活発になることは自国・地域にとって良いことだと認識する人の割合は同89%と同様に高い水準にあり、その理由として、「経済面に良い影響を与えるから(69.4%)」、「相互理解が進むから(60.5%)」、「外交・政治面に良い影響を与えるから(59.9%)」等が挙げられている。例文帳に追加

In addition, a similarly high level (89%) of respondents were of the opinion that the vitalization of cultural exchange in East Asia would be favorable for their country or region. There were various reasons given for this, including; "favorable impact on economic aspects (69.4%), "progress of mutual understanding (60.5%)," and "favorable impact on diplomatic and political aspects (59.9%)." - 経済産業省

不慣れな文書を作成する場合でも効率良く作成のための指針を与えることにより、読み手が容易に理解できるような、明確な論理構造を有する文書を効率的に作成するのを支援する文書作成支援装置、文書作成支援方法およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a document preparation support device, and a method and a program for supporting document preparation for helping a user to efficiently prepare a document with a clear theory structure which can be easily understood by a reader by providing a guideline on efficient document preparation to the user in preparing a document unfamiliar to the user. - 特許庁

複数ある各表示部の動的表示内容について新鮮さを与えることができ、且つ互いに関連性があることを遊技者が容易に理解でき、遊技に対する興趣を効果的に高められる表示装置及び該装置を備えた遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a display device and a game machine provided with the same capable of providing freshness for the contents of dynamic display on a plurality of display parts, making a player easily understand mutual relationship, and efficiently heightening amusement in games. - 特許庁

組合では、研修生が発注書等も自分で理解して作業ができるよう日本語の習得に力を入れており、日本語検定3級以上の取得者には全員に報奨金を与えるとともに、チームリーダーとして活躍する機会を与えている。例文帳に追加

The union is making efforts to teach trainees Japanese in order to enable them to understand purchase orders and the like, and to be able to carry out tasks. Cash rewards are even offered to all trainees who have a Japanese ability of level 3 or higher on the Japanese Language Proficiency Test, and trainees are given opportunities to become team leaders. - 経済産業省

これは、こういった取組みはサブプライム・ローン問題が我が国の金融システムに与える影響についての正確な理解を促す、あるいはグローバルな金融市場の混乱が続く中で不透明感の除去に資する、といった狙いを持って行っているものでございます。例文帳に追加

This is aimed at facilitating an accurate understanding of the impact of the subprime mortgage problem on Japan's financial system and helping dispel uncertainty amid the continuing turmoil in the global financial markets.  - 金融庁

願書には,クレーム又は明細書において言及した図面,発明の要約,明細書の適切な理解を促すための説明書,及び出願人が発明者でない場合に発明者たる法人又は自然人の代わりに行為する権限をこれに与える書類。例文帳に追加

The application shall be accompanied by the drawings referred to in the claims or the description, an abstract of the invention, the explanations for the proper understanding of the description, and the documents empowering the applicant to act in case of a legal entity or in case of a natural person if he/she is not the inventor.  - 特許庁

前処理解析器4はDCT変換器1から与えられるDCT係数および前処理逆量子化器3から与えられるDCT係数との差分を算出し高周波成分および低周波成分との差を算出し比較器5に与える例文帳に追加

A preprocessing analyzer 4 computes the difference between the DCT coefficient given from the DCT transform unit 1 and the DCT coefficient given from the preprocessing inverse quantizer 3, computes the difference between high frequency components and low frequency components, and gives the result to a comparator 5. - 特許庁

多くのアプリケーションが、家電の遠隔制御、コンピュータ制御装置のマウスレス(及びタッチレス)操作、ゲーミング及び他方に命令を与えるための人間−ロボットコミュニケーションを含むこのサイン理解技術により実現可能となる。例文帳に追加

Many applications can be provided by a sign-understanding technology by the manner, including remote control of home electronics, a mouse-less (and touch-less) operation of computer controller, timing, and human-robot communication for giving a command to other. - 特許庁

そこで、電子商取引がWTO上の規律に与える様々な影響(モノ、サービス、知的財産等の貿易に対する影響)を幅広く理解するために、電子商取引に関して分野横断的な検討を行うべく作業部会の設置が検討された。例文帳に追加

Presently, the WTO is considering the establishment of a taskforce on e-commerce to develop a broad understanding of the impact that it will have on WTO disciplines (the impact on trade in goods, services and intellectual property, etc.). - 経済産業省

この規定は、投資受入国が投資家に対して一定の待遇を与えることを目的としており、内国民待遇や最恵国待遇のように他の投資家への待遇との関係で相対的に決定される待遇と対比して理解することができる。例文帳に追加

The objective of such provisions is for the host country to accord a certain level of treatment to investors, and this treatment could be better understood in comparison with NT or MFN treatment, which is determined in relation to the treatment to other investors. - 経済産業省

複数のリーチ演出を紹介することによって、遊技者の遊技に対する理解を深めることができるとともに、紹介した複数のリーチ演出から何れかを選択する演出を実行することによって、紹介されたリーチ演出のうち何れのリーチ演出が実行されるのか、という期待感を遊技者に与えることができる遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine capable of deepening player's understanding about the game by introducing a plurality of next-to-win presentations and allowing the player to have a sense of expectation which next-to-win presentation among those introduced will be executed by executing a presentation to select either of a plurality of next-to-win presentations introduced. - 特許庁

ESD保護回路で用いられる素子の物理解析(S2)を行なって、素子のパラメータの中でESD保護特性に比較的大きな影響を与えるものをキーパラメータとして抽出し(S4)、キーパラメータを用いてESD保護回路のデバイス・回路混合シミュレーションを行なって、キーパラメータの最適化を行う(S5)。例文帳に追加

The physical analysis (S2) of an element used in an ESD protection circuit is made, a parameter relatively greatly affecting ESD protection characteristics in the parameters of the element is extracted as a key parameter (S4), the device-circuit mixture simulation of the ESD protection circuit is made by using the key parameter, and the key parameter is optimized (S5). - 特許庁

適切な場合に,我々は。ILO,OECD及び他の国際機関が,我々の特別な背景や多様性を考慮に入れながら,G20各国で若年者雇用の状況をより良く理解し,政策の発展のための情報を与えるために,定性的及び定量的なデータの分析を行う目的で,各国の機関と協働することを要求する。例文帳に追加

Request, as appropriate, that the ILO, OECD, and other international organisations work with our national institutions, taking into account our specific contexts and diversity, to analyse qualitative and quantitative data to better understand the situation of young people in G20 countries and inform policy development.  - 財務省

バッテリをエネルギーの一時貯蔵庫として用い、エンジンの負荷変動を抑えることで省エネや排ガス低減を実現するハイブリッド式建設機械において、操作者がハイブリッド式建設機械特有の複雑なエネルギーの流れを理解したり、その作業が燃費に与える影響を把握できるようにすることで、操作者にエネルギー消費に対する理解と注意を促し、ハイブリッドの良さを生かした効率的な運転を可能とする。例文帳に追加

To urge an operator to pay attention to and understand energy consumption and to enable efficient operation employing goodness of a hybrid system by making the operator understand complicated energy flow which is peculiar to a hybrid type construction machine and grasp effect of a work on fuel economy in the hybrid type construction machine materializing energy saving and exhaust emission reduction by suppressing engine load variation by using a battery as a temporary storage for energy. - 特許庁

例文

我々は,我々の個々の及び集団の双方の行動を通じて,また世界的な開発に関するすべての利害関係者と連携して,人々の生活に肯定的な変化の影響を与える複数年行動計画の高い潜在力を理解しつつ,複数年行動計画の完全,適時かつ効果的な実施にコミットし,優先順位付けを行う。例文帳に追加

We commit to and prioritize full, timely and effective implementation of the Multi-Year Action Plan, understanding its high potential to have a positive transformative impact on people’s lives, both through our individual and collective actions and in partnership with other global development stakeholders.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS