1016万例文収録!

「甚だしい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 甚だしいの意味・解説 > 甚だしいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

甚だしいを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

甚だしい不公正例文帳に追加

gross injustice  - 日本語WordNet

甚だしい相違例文帳に追加

a great difference  - EDR日英対訳辞書

甚だしい愚物だ例文帳に追加

He is an egregious ass.  - 斎藤和英大辞典

甚だしい無学だ例文帳に追加

He shows crass ignorance.  - 斎藤和英大辞典

例文

甚だしい発言だ例文帳に追加

It is outrageous pronunciationatrocious pronunciation.  - 斎藤和英大辞典


例文

甚だしい程度まで例文帳に追加

to an extreme degree  - 日本語WordNet

(程度が)甚だしいさま例文帳に追加

(of the degree) being intense  - EDR日英対訳辞書

程度が甚だしいこと例文帳に追加

the quality or state of being extraordinary  - EDR日英対訳辞書

それは甚だしい偏見です。例文帳に追加

That is an extreme prejudice.  - Weblio Email例文集

例文

それは甚だしい偏見です。例文帳に追加

That is a horrible bias.  - Weblio Email例文集

例文

寒気が甚だしい[厳しい].例文帳に追加

It is extremely [bitterly] cold.  - 研究社 新和英中辞典

それは甚だしい時間の空費だ.例文帳に追加

It is an intolerable [a frightful] waste of time.  - 研究社 新和英中辞典

人を愚弄するのも甚だしい.例文帳に追加

You carry your joke too far.  - 研究社 新和英中辞典

これは甚だしい恥辱だ例文帳に追加

This is burning shame―a crying disgrace.  - 斎藤和英大辞典

甚だしい失錯をしたものだ例文帳に追加

He has committed an egregious blunder.  - 斎藤和英大辞典

普通よりも程度が甚だしいさま例文帳に追加

sufficiently  - EDR日英対訳辞書

程度がこれほどまで甚だしいさま例文帳に追加

so much  - EDR日英対訳辞書

(物事の)程度が甚だしいさま例文帳に追加

not few in quantity  - EDR日英対訳辞書

物事の程度の甚だしいこと例文帳に追加

the condition of being outrageous in degree  - EDR日英対訳辞書

(程度が)甚だしいこと例文帳に追加

(of a degree) a condition of being intensive  - EDR日英対訳辞書

(程度が)甚だしい度合例文帳に追加

(of a degree) a degree of intensity  - EDR日英対訳辞書

程度が甚だしい程度例文帳に追加

the degree to which something is extraordinary  - EDR日英対訳辞書

程度がこんなに甚だしいさま例文帳に追加

in an extreme manner  - EDR日英対訳辞書

しないという状態が甚だしい例文帳に追加

to do nothing too tiresome  - EDR日英対訳辞書

その国は寒暑の差が甚だしい.例文帳に追加

The country is marked by a wide range of temperature between the hottest and coldest periods of the year.  - 研究社 新和英中辞典

当地は寒暑の差が甚だしい所です.例文帳に追加

There are great extremes [changes] of temperature here.  - 研究社 新和英中辞典

甚だしい誤りだけは直しておいた例文帳に追加

I have corrected gross mistakesglaring errors.  - 斎藤和英大辞典

夫婦にしては年齢の相違が甚だしい例文帳に追加

For man and wife, there is a wide disparity of age between the two.  - 斎藤和英大辞典

あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい例文帳に追加

It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. - Tatoeba例文

(行うべき物事を)しないことの程度が甚だしい例文帳に追加

an extreme degree of being idle  - EDR日英対訳辞書

非常な騒音と甚だしい異臭があった。例文帳に追加

There was a tremendous noise and there was a very strange smell. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい例文帳に追加

It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.  - Tanaka Corpus

人間が「地球を救う」なんて言うのは、思い上がりも甚だしいと思う。例文帳に追加

I think saying that people should "save the earth" is the height of hubris.  - Weblio英語基本例文集

有明海は潮の干満の差が甚だしい[3 メートル余もある].例文帳に追加

The tidal range is very great [more than three meters] in the Sea of Ariake. - 研究社 新和英中辞典

重要な会議の席でそのような発言をするなんて不見識も甚だしい.例文帳に追加

How injudicious of him to say such a thing in an important conference!  - 研究社 新和英中辞典

公けの席上であんな発言をするなんて無考えも甚だしい.例文帳に追加

How thoughtless [stupid] of him to say such a thing on a formal occasion.  - 研究社 新和英中辞典

今どき女性は家庭を守るものだなんて言うのは時代錯誤も甚だしい.例文帳に追加

To say that women should be homemakers is to be completely out of touch with the times.  - 研究社 新和英中辞典

本によって一巻・二巻・三巻・七巻の違いがあり、本文の異同も甚だしい例文帳に追加

There are different texts of 1, 2, 3 and 7 volumes, and the contents are extremely different between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような甚だしい自己韜晦に南郭の文人としての隠逸志向が見て取れる。例文帳に追加

Through these extreme ways in which he tried to conceal himself, one is able to see Nankaku's mind for recluses as a Bunjin (literati).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画名が高まり画を請う者が絶えず、巨万の富を積みさらに銭をむさぼること甚だしいため、譏る人も多かった。例文帳に追加

As he became famous for his painting, he received constant requests for drawing, and since he furthermore attempted to make excessive profits over accumulated enormous wealth, there were a lot of people who were criticizing him for that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「白い兎」の俗説により、甚だしい例では、ヨーロッパ原産のアルビノのアナウサギを描いた絵さえある。例文帳に追加

Because of the popular belief of the 'white rabbit,' in extreme cases there are pictures that depict an albino European rabbit indigenous to Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正年間に兵火に遭って罹災し、巻首部分と、全巻にわたる上下に甚だしい焼損が見られる。例文帳に追加

During the Tensho era (1573-1592), it caught fire from the war; it was badly damaged at the beginning of and at the top and bottom of parts of the scroll.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する講堂(重文)は、中世以降の改造が甚だしいとはいえ、永万元年に完成した建物の後身と考えられている。例文帳に追加

It is said that the surviving Ko-do (lecture hall) (Important Cultural Property) underwent extensive modification following the medieval period, however, can be considered the same structure completed in 1665.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、京都市民の今上天皇の即位の礼の場所に対する落胆ぶりには甚だしいものがあった。例文帳に追加

Therefore, people of Kyoto City were deeply disappointed with the location of the present Emperor's Sokui no rei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』の曲筆のもっとも甚だしいのが頼家将軍記であり、源氏が三代で終わったのはこういう不肖の息子が居たからかと誰しも思っている。例文帳に追加

The records of Shogun Yoriie were misrepresented most in "Azuma Kagami," and everyone considers that the end of the rule by the Minamoto clan, which had lasted for three generations, was brought by the son who was unworthy of his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四天柱4本-四天柱(仏壇周囲に立つ4本の柱を指す)にも、金剛界曼荼羅の諸仏や、十二天、迦陵頻伽などの絵画が残っているが、剥落・褪色が甚だしい例文帳に追加

4 shitenbashira (the four pillars placed around the Buddhist altar): Paintings depicting images such as Buddhist deities of the Vajradhatu mandala, the twelve celestials and Kalavinka remain on the shitenbashira but have undergone severe peeling and fading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内部の4本の柱と上部の飛貫(ひぬき)、天井の彩色絵画は剥落が甚だしいとはいえ、奈良時代絵画の遺品として貴重なもので、建物とは別個に「絵画」として重要文化財に指定されている。例文帳に追加

The colored paintings on the internal four pillars, hinuki (a neck penetrating tie beam which extends through a pillar) on the upper part of the pillars, and the ceiling are greatly damaged by peeling and falling, but nevertheless they are a valuable legacy from the Nara period painting and designated as important cultural properties as 'paintings' separately from the architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の事項は木曾家の家譜『高遠記集成』(『木曽福島町史』)と併せて、『木曽考』、『西筑摩郡誌』、『木曽殿伝記』に見えるが、上記のごとく義基との混同が甚だしい例文帳に追加

Although his name appears in the "Kiso-ko" (A Study of the Kiso Family), "Nishichikuma-gun shi" (the Records of Nishi chikuma-gun County), "Kiso-dono Denki" (Biography of the Kiso Family), along with the historical record of the Kiso family, "Takatoki Shusei"(Collection of history of Takato) and "Kiso-fukushima choshi" (History of Kiso-fukushima city), he is often confused with Yoshimune as has been noted above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖徳太子の死により大豪族蘇我氏を抑える者がいなくなり、蘇我氏の専横は甚だしいものになり、その権勢は天皇家を凌ぐほどになった。例文帳に追加

Due to the death of Prince Shotoku, there was no one who could control such powerful family as Soga clan, and thus the Soga clan began exercising tyrannical power that eventually exceeded the power of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

インクジェット記録を行う場合、記録用紙がインクを吸収して膨潤することにより変形するが、この変形が甚だしい場合、記録ヘッドとの接触が生じる。例文帳に追加

To solve the problem that recording paper deforms with absorbing inks and swelling at performing an ink-jet recording and if remarkably having deformed the paper contact a recording head and the deformation is different depending on the kinds of paper and also different subject to the size even for the same kinds of paper and then a contacting occurs. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS