生い立ちを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 52件
生い立ち例文帳に追加
one's upbringing - EDR日英対訳辞書
生い立ち例文帳に追加
Personal History - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたの生い立ちは?例文帳に追加
What's your background? - Weblio Email例文集
彼は生い立ちが好い例文帳に追加
He was well brought up―brought up a gentleman. - 斎藤和英大辞典
大様な生い立ちだ例文帳に追加
He was ingenuously brought up - 斎藤和英大辞典
生い立ちを忘れるな例文帳に追加
Never forget what you are. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼は上品な生い立ちだ例文帳に追加
He is delicately nurtured―high-bred. - 斎藤和英大辞典
彼女は生い立ちが好い例文帳に追加
She was well brought up―brought up a lady. - 斎藤和英大辞典
彼の生い立ちはわからない例文帳に追加
His early history is unknown. - 斎藤和英大辞典
生い立ちと日本への渡航例文帳に追加
Background and travel to Japan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この少女の生い立ちはこうです例文帳に追加
The story of this little girl: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
生い立ちや訓練の事は?例文帳に追加
About your background or your training? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼の不幸な生い立ちについてもっと知りたい。例文帳に追加
I want to know more about his sad upbringing. - Weblio Email例文集
彼の生い立ちについて書きたいと思う。例文帳に追加
I think I would like to write about his upbringing. - Weblio Email例文集
彼は問わず語りに自分の生い立ちを語った.例文帳に追加
He told me about his early days, though I didn't ask him to. - 研究社 新和英中辞典
資料に乏しく生い立ちや人物像は不明。例文帳に追加
His background and personality are unknown because of lack of historical materials. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経済的環境や 生い立ちの違う子供を例文帳に追加
Children from different economical environments and upbringings should attend the same school. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼らの生い立ちや人生における情熱例文帳に追加
I figured out their bios, their passions in life - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
生い立ちや 不幸な出来事のせいにはできない例文帳に追加
We can't blame someone's upbringing or misfortune. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
だがまずは 私の生い立ちから 話をさせてくれ例文帳に追加
But why don't I just tell you things about who I am? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そして私の知る限り、彼の生い立ちは大変興味深いです。例文帳に追加
And as far as I know, his background is very interesting. - Weblio Email例文集
そして私の知る限り、彼の生い立ちは大変興味深いです。例文帳に追加
And as far as I know, his upbringing is very interesting. - Weblio Email例文集
弁護士は裁判官に彼の貧しい生い立ちを考慮してほしいと頼んだ例文帳に追加
The lawyer asked the judge to consider his poor background. - Eゲイト英和辞典
両親や、生い立ち、人生経験すべてを 引き出すことはできません例文帳に追加
From your parents, your upbringing, your whole life experience. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
でも 自分の生い立ちを まだ思い出すことができない... 兄弟の名前も例文帳に追加
But I still can't remember where I grew up... or my brother's name. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
こういった生い立ちが崋山の藩主一家への親近感や一層の忠誠心につながっていった。例文帳に追加
The memories of his younger days created in him a sense of familiarity and a high degree of loyalty to the lord family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常朝が自分の生い立ちのことを語っている項が『葉隠』・聞書第二にある。例文帳に追加
There is a section in the second part of Kikigaki (oral record) of the Hagakure, in which Jocho talked about his backgrounds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おのおのが違った目を持ち、それぞれ違う輪郭、ふるまい、生い立ち、個性を持っているのです。例文帳に追加
each image having its special eyes, its particular facial outline, its own gestures, profile and character. - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
明治後期、被差別部落に生まれた主人公・瀬川丑松は、その生い立ちと身分を隠して生きよ、と父より戒めを受けて育った。例文帳に追加
In the late Meiji period, the main character Ushimatsu SEGAWA, born into a buraku community, grew up under his father's commandment to keep his birth and social status concealed all his life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこでの過酷な経験や人間観察が、自身の屈折した生い立ちと相まって後の作風を形作ることとなった。例文帳に追加
This harsh experience and observation of people in the detention camp combined with his adverse background had formed his style of filmmaking. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生い立ちを知らない人にネイティブみたいに聞こえるよって言われたら、それはおそらく、あなたの喋り方のどこかが、ネイティブじゃないと感じさせたってことだよ。つまりね、ネイティブのようには聞こえないということなんだよ。例文帳に追加
If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker. - Tatoeba例文
田舎で生い立ちながら母よりも聡明で美しく、出処進退や人への対応の見事なことよと源氏を感心させた(なお「竹河」で玉鬘の後日談が語られる)。例文帳に追加
In spite of being brought up in the countryside, she is more intelligent and beautiful than her mother, and Genji is impressed by her course of action and way she handles people. (In the chapter of 'Takekawa (Bamboo River),' a sequel to her story is told.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不幸な生い立ちながらも明るく今風の人柄であるとされ、大納言の長女が東宮に入内した時も付き添ってよく世話をするなど、賢く生きる女性に成長した(「紅梅(源氏物語)」)。例文帳に追加
She grew up to be a wise woman, who was cheerful and modern, in spite of her unhappy background, and took good care of Dainagon's eldest daughter when she entered Togu (the Crown Prince's palace). ('Kobai' - The Rose Plum) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら「風情」とは個々人の生い立ちや教養や美意識の問題でもあり、一概にこれであると定義することはできない曖昧な言葉である。例文帳に追加
However, the term 'fuzei' can also be used to refer to matters concerning a person's personal history, education, or aesthetic sensibilities, so it is a fairly ambiguous word that can not be precisely defined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、生い立ちにもある佐倉市将門に古くから住む人々も、参詣しない家が多く残り、かつて政庁が置かれた坂東市の一部にも参拝を良しとしない風潮が残るとされる。例文帳に追加
There is also still a tendency among a portion of the long time residents of Masakado, Sakura City, which appears in His Upbringing, and also in one part of Bando City, where Seicho was located, to view visiting the temple unfavorably. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼くして孤児となり不遇な生い立ちでは会ったが、清の帰化僧竺庵浄印が長崎の興福寺(長崎市)に来たとき、竺庵に目をかけられこれに入門。例文帳に追加
Being orphaned at very young age, Tosai had unhappy upbringing but, during the visit of Jikuan Join, the naturalized priest from Qing, to Kofuku-ji Temple in Nagasaki (Nagasaki City), Jikuan Join took a kindly interest in Tosai whereby Tosai became his disciple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水上はこの事件を題材に各方面に取材を重ね、ノンフィクション「金閣炎上」を書き、若狭の寒村・成生の禅寺の子として生まれた犯人の生い立ちから事件の経緯、犯人の死まで事件の全貌を詳細に描き出している。例文帳に追加
Mizukami gathered information and material from various quarters about this case for the nonfiction novel 'Kinkakuji enjo' (Flare of Kinkaku) in which details of the case and criminal's life, including his background as a son of a Zen temple in Naryu, a poor village in Wakasa, how the case occurred, and how the criminal died, were described. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方で、元々金融庁の生い立ちからしてもそうだと思うのですが、いわゆる90年代の不良債権処理が主計局の思惑の中で後手に遅れたのではないかということで、主計局と金融を分けようというのが財金分離のそもそもの流れだったと私は認識しております。例文帳に追加
When we consider the background to the establishment of the Financial Services Agency, the purpose of separating financial administration and fiscal management was removing the Budget Bureau's grip on financial administration, as the bureau's intentions were thought to have played a role in the delay in the disposal of bad loans in the 1990s. - 金融庁
写真情報を中心として、自己の生い立ちや経歴、趣味等の個人情報を記録したり、ある一定期間に発生した出来事や事件等を年代順あるいはテーマ毎に纏めて簡単に記録できる情報記録用紙を提供する。例文帳に追加
To provide a sheet of information recording paper which enables personal information such as a self-history, career and hobby to be recorded mainly with his photography information, and the happenings and affairs which have occurred for a certain fixed period to be simply recorded in summarizing them chronologically or for each theme. - 特許庁
これらの中で三島由紀夫は「自分の吃音や不幸な生い立ちに対して金閣における美の憧れと反感を抱いて放火した」と分析し、水上勉は「寺のあり方、仏教のあり方に対する矛盾により美の象徴である金閣を放火した」と分析したが、実際のところ真相は解き明かされる事はなかった。例文帳に追加
Yukio MISHIMA analyzed the motives behind his conduct and said 'The young man set fire because he had great admiration for beauty of and felt antipathy toward Kinkaku-ji Temple, contrasting his dysphemia and unhappy background,' while Tsutomu MIZUKAMI said, 'He set fire to Kinkaku-ji Temple, which was a symbol of beauty for him, owing to the antilogy of how temples and Buddhism should be.'; however, the truth was in fact never clarified. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |