1153万例文収録!

「目が届く」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 目が届くの意味・解説 > 目が届くに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

目が届くの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

一条の道路が届く限りどこまでも続いていた.例文帳に追加

The ribbon of road continued as far as the eye could see.  - 研究社 新英和中辞典

届く範囲内[外]に, 視界内[外]に.例文帳に追加

within [beyond] the sweep of the eye  - 研究社 新英和中辞典

子供たちは届く所にいて何も言わぬがよい。例文帳に追加

Children should be seen and not heard. - Tatoeba例文

子供たちは届く所にいて何も言わぬがよい。例文帳に追加

Children should be seen and not heard.  - Tanaka Corpus

例文

あなたの標体重に 手が届くのです例文帳に追加

You can reach your weightloss goals. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。例文帳に追加

As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat. - Tatoeba例文

届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。例文帳に追加

As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.  - Tanaka Corpus

夢を実現できるかわからないかもしれませんが,標を持ち,それに届くようがんばってください。例文帳に追加

You might not be sure you can realize your dream, but set a goal and try hard to reach it.  - 浜島書店 Catch a Wave

フックの燃えるような赤いに、ピーターの薬がすぐ手に届く棚の上にあるのが映りました。例文帳に追加

The red in his eye had caught sight of Peter's medicine standing on a ledge within easy reach.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

ネットが届く範囲を超えて 我々は注意深く話し 慎重に行動しないといけない例文帳に追加

And beyond the reach of our mesh net, we need to speak with discretion and tread carefully. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

届く限り左右に広がっているので、よけて通るわけにもいきません。例文帳に追加

There was no way of going around it, for it seemed to extend to the right and left as far as they could see;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

その後ろ側で注すべきものは、廊下の窓に馬車小屋の上から届くことだけだった。例文帳に追加

Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach-house.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

2回で,スイスのシモン・アマン選手(33)が144メートル飛んだのに対し,葛西選手は131.5メートルに届くのがやっとだった。例文帳に追加

In the second round, Simon Ammann of Switzerland, 33, jumped 144 meters, whereas Kasai could only manage to reach 131.5. - 浜島書店 Catch a Wave

これにより、貨物の品を問わず貨物の大きさと重量だけで一律に保管料金が定まり、それが直ちに顧客に届く例文帳に追加

Thus, the storage charge can uniformly be decided only according to the size and weight of the freight regardless of a freight item and is immediately transmitted to the customer. - 特許庁

をさますと、真っ昼間で、土盛りの上ではツバメが二羽、手の届くところで飛び跳ねていました。例文帳に追加

Then I slept, and when I woke again it was full day, and a couple of sparrows were hopping round me on the turf within reach of my arm.  - H. G. Wells『タイムマシン』

届くかぎり、建物と言えばこの荒れはてた土地のはずれにある黄色い煉瓦のこじんまりとした塊だけだった。例文帳に追加

The only building in sight was a small block of yellow brick sitting on the edge of the waste land,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

これにより、遊技機は、その遊技に関係する事柄のみならず、広告などの情報項が、遊技を楽しむ者の届くことになり、伝達効率のよい情報提供を行なうことができる。例文帳に追加

Thus, a person enjoying the game may watch not only the matter related to the game but also information items of advertising, or the like, such that the game machine may provide information with high message efficiency. - 特許庁

1層記録層のPCAに対向する位置に2層記録層のPCAが有る場合、1層記録層のPCAに対する記録レーザーパワーの段階的変化の結果によって、2層記録層のPCAに届く光量等が変化し、最適な記録レーザーパワーの決定が困難である。例文帳に追加

To solve the problem that it is difficult to determine optimum recording laser power when there is a PCA of a second recording layer at a position facing a PCA of a first recording layer, where the amount of light or the like reaching the PCA of the second recording layer is varied due to stepwise change of recording laser power with respect to the PCA of the first recording layer. - 特許庁

この場合、車両側アンテナコイル31の近傍にLED37が設けられているので、運転者が携帯側アンテナコイルを車両側アンテナコイル31に電磁的に結合させる際にLED37に目が届く例文帳に追加

In this case, since an LED 37 is provided near the antenna coil 31 on the side of vehicle, the LED 37 is observed when the antenna coil on the portable side is electromagnetically connected with the antenna coil 31 on the side of vehicle by the driver. - 特許庁

祈願内容が家族や知人のに触れることがないと共に、自分の部屋等の身近で届く所におき、祈願の強い気持ちが薄れることなく、祈願内容の的に向けて向上・努力の心の支えとしての価値を有する祈願動物人形とする。例文帳に追加

To provide an invocation animal doll which does not show the content of the invocation to family members or friends and has a value as a support of an improvement or an effort for a purpose of the invocation without diluting a strong mind of the invocation by keeping it in a place near to and in view of an invoker such as the own room or the like. - 特許庁

幼稚園・小学校からのお手紙やパンフレットなどをうっかり期限が過ぎてしまうことを防ぎ、いつでも届く所に綺麗に保管することができる。例文帳に追加

To neatly store letters, pamphlets, etc. from a kindergarten or an elementary school within constant eyeshot of a person so as to prevent accidental expiration. - 特許庁

同時に届く光のうちその出力が他方よりも強い光の色を強く意識するため、起動当初から、その出力が他方よりも弱い光の色については相対的に気にならなくすることができる。例文帳に追加

Since a color of the light stronger in its output than the other among the light of simultaneously reaching eyes becomes strongly conscious of, a color of the light weaker in its output than the other can be relatively made not to worry about from the first of starting. - 特許庁

透かしが埋め込まれていない画像であっても、できるだけ文書管理者の管理のが行き届く状態を形成する画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus for forming a state that is under the superimposition of administration by a document administrator to the utmost extent, even in the case of an image to which no watermark is embedded. - 特許庁

放送電波が届く広い範囲にわたり、利用者参加型双方向カジノサービスを提供することができるカジノサービス提供方法、及びカジノサービス提供システムを提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a method and system for providing an interactive casino service participated by users scattered in a broad area where a radio broadcasting wave can reach. - 特許庁

複数の画像形成装置が設置された場所で代行印刷を行う場合であっても、代行印刷されたFAX用紙ができるだけ早く受取人のところに届くように支援することを的とする。例文帳に追加

To make a support so that substitutively printed FAX paper is delivered to a recipient as soon as possible even when performing substitutive printing at a place where a plurality of image forming apparatuses are installed. - 特許庁

また、光軸を向けた先には可視光によって照射されているので、どの受信装置に送信データが届くかを視により明確且つ容易に理解することができ、混信やデータ受信の干渉を起こすことはない。例文帳に追加

Moreover, since the destination of the optical axis pointing is irradiated with visible light, to which receiver transmission data are to reach is clearly and easily understood by vision and crosstalk and interference of data reception are not caused. - 特許庁

本発明は、軽負荷車両が、該軽負荷車両よりも1次ループから遠い位置にある他の車両に電力が届くのを妨げるという事態を防止できる誘導電力分配システムを提供することを的とする。例文帳に追加

To provide an electric power induction distribution system capable of preventing the situation in which a light-load vehicle blocks electric power from reaching another vehicle, which is located much farther from a primary loop than the light-load vehicle. - 特許庁

操作部材が届かないような遠い位置に画像を移動させる場合、ユーザの手の届く範囲で操作できるようにして、表示されている画像を標の位置に移動させる。例文帳に追加

To allow an operation within an accessible range of a user and to move a displayed image to a target position, when moving the image to the distant position outside an operation member. - 特許庁

(5) 郵送された OSIMの通告において認められている応答期限は,通告が受領人に届くとみなされる,連絡から第 8日の日から起算する。例文帳に追加

(5) The time limit for the response granted in the OSIM notifications sent by mail shall be calculated starting with the eighth day of communication, considered as being the date when the notification reached the recipient. - 特許庁

1層記録層のPCAに対向する位置に2層記録層のPCAが有る場合、1層記録層のPCAに対する記録レーザーパワーの段階的変化の結果によって、2層記録層のPCAに届く光量等が変化し、最適な記録レーザーパワーの決定が困難である。例文帳に追加

To solve the problem that it is difficult to determine an optimal recording laser power since the light amount reaching the PCA of a second recording layer is changed due to the result of a stepwise change of the recording laser power with respect to the PCA of a first recording layer when the PCA of the second recording layer is located in a position facing the PCA of the first recording layer. - 特許庁

暖房運転時、暖気を直下方向に吹出せるようにして、室内の下方に届くようにするとともに、送風ファンを逆回転に切換えても吸込口からら低速で穏やかな気流を送出することができる空気調和機を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide an air conditioner which can make warm air reach the lower part in a room by blowing out the warm air to the immediately-lower direction at a heating operation, and can blow out a mild air flow from a suction port even if an air blowing fan is switched to reverse rotation. - 特許庁

シュレッダー本体1の複数の破断刃2に破砕的で挿入される廃棄紙又はその他の廃棄物3の、破断挿入口4に届くまでに一定長さと厚み巾の間隔を持った破断案内挿入口5を装着した。例文帳に追加

A shredding guide insertion port 5 having a space of a prescribed length and thickness is attached to a shredder body so that waste paper or other waste 3 to be inserted to multiple blades 2 of the shredder body 1 for shredding goes through the shredding guide insertion port 5 and reaches a shredding insertion port 4. - 特許庁

リモート・コントロール・システムにおいて、操作対象の機器がユーザーの届く範囲の外にあり、操作用信号を前記操作対象の機器に送った際にその操作用信号が操作対象の機器に届いたか否かの確認が可能で、且つ、操作の内容が単にメインスイッチのON/OFFというのではなく、高度で複雑な操作を可能にすることを的とする。例文帳に追加

To provide a remote control system allowing a user to confirm whether operation signals reach an apparatus to be operated or not when the operation signals are sent to the target apparatus, even when the target apparatus is located out of a range observed by the user, and carrying out the highly complicated control of the apparatus besides turning on/off the main switch. - 特許庁

リモート・コントロール・システムにおいて、操作対象の機器がユーザーの届く範囲の外であって、操作用のリモコン信号を前記操作対象の機器に送っても届かなかった場合に、ユーザーはリモコン信号が届かなかったことに気付くことができるようにして、確実なリモート・コントロールを行わせることを的とする。例文帳に追加

To perform secure remote control, in a remote control system, by enabling a user to notice that a remote control signal is not delivered even when a device to be operated is out of a range that the user can watch, and a remote control signal for operation is not delivered although it has been sent to the device to be operated. - 特許庁

これにより、シロッコファン16は、作業者の前で容易に手が届く位置に配置されるから、シロッコファン16の羽根車18、駆動モータ19等を視等によって簡単に点検することができ、また、清掃作業等のメンテナンス作業、故障等による修理作業を楽な姿勢で効率よく行なうことができる。例文帳に追加

Since the multiblade fan 16 is arranged at a position where a worker's hand reaches it easily in front of the worker, the inspection can be easily performed by visually inspecting an impeller 18 of the multiblade fan 16 and a driving motor 19, and the maintenance work such as cleaning work and the repair work required due to a failure can be efficiently performed by an easy attitude of the worker. - 特許庁

このように、液晶表示装置180はフッ素系不活性液体602の溶液中に配置され、液晶表示装置180が出力する画像情報がフッ素系不活性液体602を介して遊技者の届くので、これにより、遊技者の視覚を刺激し、流体の特性を生かした立体的な演出を行うことができる。例文帳に追加

Thus the liquid crystal display device 180 is arranged in a solution of the fluorine inactive liquid 602 and image information output by the liquid crystal display device 180 reaches player's eyes through the fluorine inactive liquid 602, stimulating the visual sense of the player and permitting a three-dimensional performance making the most of the characteristics of the fluid. - 特許庁

例文

郵政と金融庁の金融監督行政(との関係)を伺いたいのですけれども、以前、原口(総務)大臣が配られた資金運用改革案を見ますと、非常にリスクが高く、長期の投資、規模も大きいということで、なかなか民間の金融機関が入っていけないところが列挙されているわけなのですけれども、もし本当にこれに郵政が乗り出した場合に、金融庁の監督のがどこまで行き届くのか、ということを疑問に感じるのですが、ご意見をお願いいたします。例文帳に追加

I would like to ask about (the relationship between) postal business and the Financial Services Agency's financial regulatory administration. The fund management reform proposal that Minister (of International Affairs and Communications) Haraguchi just distributed contains a list of sample ideas for investment and management, some of which are extremely risky, involving a long-term investment on a large scale as well, and would therefore be quite hard for a private financial institution to partake in; I am just wondering how extensively the Financial Services Agency (FSA) could oversee the postal business if they actually decided to work on those options. Can you please give me your thought on this?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS