1016万例文収録!

「知日」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6269



例文

例文帳に追加

Shortly announce - Weblio Email例文集

例文帳に追加

To be announced shortly - Weblio Email例文集

れない命例文帳に追加

It is a precarious existence.  - 斎藤和英大辞典

れない命例文帳に追加

a precarious existence  - 斎藤和英大辞典

例文

の豆識。例文帳に追加

Trivia of the day.  - Tanaka Corpus


例文

り合った例文帳に追加

Friend Since Date  - NetBeans

が何のっていますか?例文帳に追加

Do you know what day today is?  - Weblio Email例文集

彼の命は明れない.例文帳に追加

His life is hanging by a thread.  - 研究社 新和英中辞典

にもれない命だ例文帳に追加

It is a precarious existence.  - 斎藤和英大辞典

例文

私はそれを今った。例文帳に追加

I found that out today.  - Weblio Email例文集

例文

私はそれを今った。例文帳に追加

I learned that today.  - Weblio Email例文集

本人は恥を例文帳に追加

The Japanese have a delicate sense of honour  - 斎藤和英大辞典

二 予告通の年月例文帳に追加

(ii) Date of the advance notice  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6月1-上令発布。例文帳に追加

June 1: He issued 'Agechi-rei'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本交通(福山市)例文帳に追加

Nihon Kotsu Co., Ltd. (Fukuchiyama City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両丹新聞(両丹新聞社発行):刊(福山市)例文帳に追加

The Ryotan Shinbun (published by Ryotan Shinbun): published daily (in Fukuchiyama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常性通装置および非常性通システム例文帳に追加

NON-ORDINARINESS NOTIFICATION DEVICE AND NON-ORDINARINESS NOTIFICATION SYSTEM - 特許庁

何が起こるか誰もらない。例文帳に追加

Nobody knows what may happen tomorrow. - Weblio Email例文集

晴れるかどうからない。例文帳に追加

I don't know if it will be clear tomorrow.  - Weblio Email例文集

彼は本中でられていますか。例文帳に追加

Is he known in Japan?  - Weblio Email例文集

その程は私もらないです。例文帳に追加

I don't know that schedule.  - Weblio Email例文集

私はそれを今ったばかりだ。例文帳に追加

I just found out about that today.  - Weblio Email例文集

あのについてりたい。例文帳に追加

I want to know about that day.  - Weblio Email例文集

の天気がりたい。例文帳に追加

I want to know the weather for tomorrow.  - Weblio Email例文集

、私はその事実をりました。例文帳に追加

I learned that reality today.  - Weblio Email例文集

彼らは本をよくりません。例文帳に追加

They don't know Japan well.  - Weblio Email例文集

それを昨までりませんでした。例文帳に追加

I didn't know that until yesterday.  - Weblio Email例文集

私は昨らずを抜きました。例文帳に追加

I got my wisdom teeth pulled out yesterday.  - Weblio Email例文集

私は今はおらせがあります。例文帳に追加

I have news today.  - Weblio Email例文集

、悲しいらせがありました。例文帳に追加

I have a sad announcement today.  - Weblio Email例文集

は残念な御らせがあります。例文帳に追加

I have bad news today.  - Weblio Email例文集

私は明、その結果をらせます。例文帳に追加

I will tell you that result tomorrow.  - Weblio Email例文集

私は彼の誕生っています。例文帳に追加

I know his birthday. - Weblio Email例文集

私は本の歌しかりません。例文帳に追加

I don't know anything except for Japanese songs. - Weblio Email例文集

到着らせてもらえますか?メールの末文として書く場合 例文帳に追加

Can you tell me the arrival date?  - Weblio Email例文集

到着予定をおらせ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please let me know the estimated arrival date.  - Weblio Email例文集

到着予定をおらせ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please let me know the estimated delivery date.  - Weblio Email例文集

内定通書を昨受け取った。例文帳に追加

Yesterday I received notice of an unofficial offer. - Weblio英語基本例文集

題:月曜の会議のおらせ例文帳に追加

Subject: Notification of Monday Meeting - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

イチョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

愛知県ギンナン生産量日本一です。 - 時事英語例文集

「あすは休だ」「っているよ」.例文帳に追加

Tomorrow's a holiday."—“I know."  - 研究社 新英和中辞典

らぬ間にが過ぎ去った.例文帳に追加

The days lapsed away.  - 研究社 新英和中辞典

私は時を間違っ(てらされ)た.例文帳に追加

I was misinformed about the date.  - 研究社 新英和中辞典

正確な取りをおらせください.例文帳に追加

Supply me the exact dates, please.  - 研究社 新英和中辞典

本人は恥を例文帳に追加

The Japanese are keenly alive to the feeling of honour.  - 斎藤和英大辞典

本人は識を渇望する例文帳に追加

The Japanese thirst for knowledge  - 斎藤和英大辞典

本人は識を渇望する例文帳に追加

The Japanese hunger and thirst after knowledge  - 斎藤和英大辞典

本人は識を渇望する例文帳に追加

The Japanese are eager for knowledge.  - 斎藤和英大辞典

光は形勝の地としてらる例文帳に追加

Nikko is noted for its scenic beauty.  - 斎藤和英大辞典

例文

本人は恥を例文帳に追加

The Japanese are keenly alive to the feelings of honour.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS