1153万例文収録!

「破れ間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 破れ間の意味・解説 > 破れ間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

破れ間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

実線には隙または破れがない例文帳に追加

a continuous line has no gaps or breaks in it  - 日本語WordNet

明軍大いに驚き防戦短時破れ退く。例文帳に追加

This took the Ming army by surprise, so they broke ranks and retreated in a second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長期使用したとしても破れにくい保護シートを実現できる。例文帳に追加

To provide a protection sheet hardly broken even with use for a long period of time. - 特許庁

多分 エマの計画を見破れなかった 彼女が仲と 取り組んでるから例文帳に追加

Maybe I couldn't find out emma's plan because she's working with a partner. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

誰もこのコードを破れなかった 理由はだね これは人の頭脳の 産物ではないからだ例文帳に追加

The reason that no one has been able to break those protocols, mr. bold, is that they were not created by a human brain. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

燃料タンクと気化室とのの内部シールが破れ難く、かつ燃料タンクと外装ケースとのの外部シールも破れ難い燃料電池を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel cell with an inside seal between a fuel tank and a vaporizing chamber hard to be broken, and yet with an outside seal between the fuel tank and an outer package case hard to be broken. - 特許庁

その下部空は、内槽が破れたときに低温液化ガスを溜めることのできる十分な高さのある空である。例文帳に追加

The lower space has a height sufficient to reserve the low-temperature liquefied gas when the inner tank is broken. - 特許庁

16時にも及ぶ砲撃・銃撃戦であったが、結局、薩軍は官軍を破れず、末吉へと退却した。例文帳に追加

The battle with artillery and guns continued for as long as 16 hours, but the Satsuma army was unable to defeat the government army after all and retreated to Sueyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管状部材31内には上記要素収容空の内圧が設定圧より大きくなったときに優先的に破れる膜体が形成されている。例文帳に追加

In the tubular member 31, there is provided a film body that is preferentially broken when the internal pressure of the element-housing space has become greater than specified pressure. - 特許庁

例文

相対的に柔らかいキャップは、皮質を掃除して被膜を磨くに、後方被膜が破れる可能性を低くする。例文帳に追加

The relatively soft cap reduces the possibility of breakage of the rear coating film during cleaning up cortex and polishing the coating film. - 特許庁

例文

皺、破れなどを発生させることなく、短時でシート束背部に平坦面を形成し、シート束の膨らみを低減する。例文帳に追加

To reduce a bulge in a sheet bundle by forming a flat surface in the spine part of the sheet bundle in a short period of time without generating wrinkles nor tears. - 特許庁

コイルエンドの押付成形に対して紙ずれ、紙破れ、穴あきすることなく十分な強度を有する相絶縁紙を提供する。例文帳に追加

To provide interphase insulating paper exhibiting sufficient strength without requiring paper shift, paper tear or boring with respect to the press-molding of coil end. - 特許庁

幸運にもその葉っぱが破れて、ウェンディが目をさまし、お風呂の時だと思って泳いで引き返したのでした。例文帳に追加

Fortunately the leaf gave way and Wendy woke, thinking it was bath-time, and swam back.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

破れ目地で施工でき、縦筋隔を均等に200mmで施工でき、内部仕切壁と直行する耐力壁との一体性を計ることが容易な型枠状コンクリートブロックを提供する。例文帳に追加

To provide a frame-shaped concrete block allowing construction by a break joint method, allowing construction at uniform vertical reinforcement intervals of 200 mm, and easily securing integration with a load bearing wall orthogonal to an inside partition wall. - 特許庁

樹脂製被覆材と絶縁基体とのに剥離が発生し、半導体素子の気密封止が破れて半導体素子を長期にわたり安定に作動させることができない。例文帳に追加

To realize a semiconductor device, in which a semiconductor element is hermetically and completely sealed up with a resin covering material to operate stably for a long term, by firmly bonding an insulating base and the resin covering material together, and to surely connect the electrodes of the semiconductor element to prescribed outer circuits. - 特許庁

壁基材と壁紙とのに介在、接着させることにより、壁基材にヒビ割れが発生しても壁紙が破れるのを防止することができ、しかも不燃性又は準不燃性を有する壁下地材を提供する。例文帳に追加

To provide an incombustible or quasi-incombustible wall backing material interposed or bonded between a walled and wallpaper for preventing breaking of the wallpaper even in the event that the wall bed cracks. - 特許庁

培養基材表面と角膜細胞の接着力を制御し、培養後の低温処理により、細胞膜を破れずに容易に剥離できる角膜細胞の培養方法、及び培養角膜細胞を提供する。例文帳に追加

To provide a method for culturing cornea cells, allowing a cell membrane to be easily released without breaking by controlling the adhesion force between the surface of a culture substrate and cornea cells and by a low-temperature treatment after the culture. - 特許庁

雄型罫線リングと雌型罫線リングの距離の微妙な調整を必要とすることなく、罫線を、段ボール材が破れることなく、かつ、しっかりと形成することができる罫線形成用部材を提供する。例文帳に追加

To provide a rule forming member capable of firmly forming a rule to a corrugated cardboard material while preventing rupture of cardboard materials without requiring fine adjustment of a distance between male and female mold rule rings. - 特許庁

熱応力により樹脂製被覆材が絶縁基体から剥離し、半導体素子の封止が破れて半導体素子を長期にわたり安定に作動させることができない。例文帳に追加

To prevent a resin coating material from peeling off an insulating substrate under thermal stress, resulting in breakage of sealing of a semiconductor element, for stable operation of the semiconductor element in a long period. - 特許庁

複数の蓄電要素収容部のの部分に破れやピンホールが発生することなく蓄電素子用ケースを製造することができる蓄電素子用ケースの製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a case for a storage element in which the case for the storage element can be manufactured without bringing about a tear or a pin hole at a part between a plurality of storage element housing parts. - 特許庁

加圧式粉末消火器のノズル4の先端部から消火薬剤放出管9内に封板14が破れない程度の低圧空気を電磁弁23を介して所定時だけ送って加圧する。例文帳に追加

Low pressure air not breaking the sealing plate 14 is fed from the tip part of the nozzle 4 of the pressure powder fire extinguisher into the extinguishing chemical discharge pipe 9 through a sholenoid valve 23 for a prescribed time and pressurization is performed. - 特許庁

電子線照射装置に使用する照射窓のグリッドウインドウにおいて、熱変形の方向が定まらないから桟の隙が広くなって窓箔が過熱され融けて破れるのを防ぐ。例文帳に追加

To prevent a window foil from melting and breaking due to the overheat of it because interstices between crosspieces are widened by the unsettled direction of thermal deformation in a grid window of an irradiation window used for an electron beam irradiator. - 特許庁

コイルエンド成形圧縮時のコイルエンドの動きに対して、破れやずれを防止することができる回転電機の相絶縁紙及び回転電機を提供する。例文帳に追加

To provide a phase-to-phase insulating paper of a rotary electric machine which can prevent a coil end from being torn or shifted in coil end molding compression, and a rotary electric machine. - 特許庁

膜32が観察又は検査中にダメージを受けても、該膜を構成する2層以上の膜の内、1層が破れたところを検知した時に装置内空を大気圧復帰させることで、装置内部の汚染を防止することが可能になる。例文帳に追加

Even if the film 32 is damaged during the observation or inspection, contamination inside the device can be prevented by restoring the space in the device to the atmospheric pressure when one of the no less than two layers configuring the film is detected to be broken. - 特許庁

繰り返しの使用によってもカバーが破れ難く、長期にわたって信頼性の高い運転を実現できる自動販売機の入力設定器を提供する。例文帳に追加

To provide an input setter for automatic vending machine hardly causing the breakage of a cover even by repetitive use and capable of realizing a reliable operation over a long period. - 特許庁

カートリッジのテーパ形状をなすレンズを折畳む部分とノズルのの移行部には、補強部材が設けられ、カートリッジが、割れる、裂ける、あるいは、破れることを防止するように補助している。例文帳に追加

A reinforcing member is installed at a shifting section between a section for folding the lens having a tapered shape and the nozzle of the cartridge, and the reinforcing member assists so as to prevent the cartridge from being cracked, torn or broken. - 特許庁

凸型シートに板部材を介して付勢力を作用させてインク収容室内に負圧を作用させるインクタンクにおいて、落下などによって、凸型シートが板部材とリブとのに挟まれて破れる。例文帳に追加

To solve the problem that a convexed sheet is caught between a plate member and a rib and torn due to the dropping and the like in an ink tank which makes a shifting force interact to the convexed sheet through the plate member and makes a negative pressure interact in an ink storage chamber. - 特許庁

ポップコーン4の膨出時に平板状シート6が破れ、内部圧力が変化しながらある時だけ保持され、その結果良質のポップコーンが得られる。例文帳に追加

When the pop corns 4 are expanded, the flat sheet 6 is ruptured, it is held only for a certain period while its inner pressure is being changed, resulting in that pop corns of high quality can be produced. - 特許庁

シート相互の摩擦係数によらず表紙破れ又は皺の発生を抑制可能とするという優れた製本品質を備えた、廉価なシート処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive sheet treatment device with high binding performance capable of preventing a cover from tearing or getting wrinkled regardless of an intersheet friction coefficient. - 特許庁

このため、不織布に機能部材を挟んだ状態でプレス成形等を行う必要がなくなり、機能部材の脱落防止対策及び機能部材による不織布の破れ防止対策が不要になる。例文帳に追加

Thus, such a step as of press forming a functional member sandwiched between nonwoven fabrics is made unnecessary and so are the measures to prevent a functional member from falling away and from breaking a nonwoven fabric. - 特許庁

水解性に優れ、トイレに流した場合にも水流で短時のうちに分散し、かつ、強度に優れ、使用時に水分を膨潤しても破れたり、解繊したりすることのない水解性不織布を提供する。例文帳に追加

To provide a water-disintegrable nonwoven fabric which has excellent water disintegration can be dispersed in a water flow in a short time, also when flushed in a toilet, has an excellent strength, and is not broken and opened, even when swollen in water and used. - 特許庁

棚部に大きな力が加わった場合にも,棚部と框前端部とのにおける折り曲げ部の接着がはずれたり,化粧シートが破れたりすることのない押入れ用棚板を提供すること。例文帳に追加

To provide a shelf board for closet which are free from troubles such as rupture of adhesion at the bent portion between the shelf portion and front end portion of style or breakage of decorative sheet. - 特許庁

電気採暖具において、上面の角に硬い落下物が当っても均熱板と落下物のに表面材が挟まれて表面材が破れるのを防止する。例文帳に追加

To provide an electric warmer, capable of preventing a facing material from being broken even if a hard drop material collides with the corner of a top face and the surface material is caught between an equalizing plate and a drop material. - 特許庁

これにより、板部材12が強い衝撃による加速度を受けて角部の方へ移動しても、フィルム13が板部材12とリブ50とのに挟まれて破れることを防止することができる。例文帳に追加

Thereby, even if the plate member 12 is moved toward the corner region upon the reception of the acceleration by strong impact, it can inhibit that the film 13 is interposed between the plate member 12 and the rib 50 to be broken. - 特許庁

カラスがゴミ袋を突ついてもゴミ袋が破れず、またビニールの資源再利用も兼ね、更にこのことによって夜のゴミ収集も必要としないカラス退治用ゴミ袋の加工システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a processing system for a garbage sack furnished with a measure against crows in which the garbage sack will not be broken even if it is pecked by a crow to allow recycling of the resource for vinyl materials, and thereby it is possible to manage without nighttime collection of garbage, etc. - 特許庁

自動車のシャフトのブーツが破れた場合、ブーツのみの交換作業を短時で容易にできるようにし、シャフトを丸ごと交換するアッセンブリ交換を不要にして、交換に要する費用を安価にすることである。例文帳に追加

To easily perform an exchanging work for only a boot in a short time when the boot of a shaft of an automobile is broken, to unnecessitate an assembly exchange for exchanging the whole of the shaft and to make the cost required for the exchange inexpensive. - 特許庁

シート本体に長手方向に延びるスリットを断続的に1列設けることで、スリットの連結部が破れても短冊状のフィルム片が千切れて分離することがない農作物生育保護シートを提供する。例文帳に追加

To provide a protective sheet for a field crop growth that can prevent a strip film piece from being torn and separated even when a connection between slits is broken, by intermittently providing one line of the slits on a sheet body that extend in a longitudinal direction. - 特許庁

高い反射率・高い隠蔽性を有しながら、積層の剥離がなく、かつフィルム破れが発生しにくく生産性の高い反射板用白色積層ポリエステルフィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a white laminated polyester film for a reflecting plates which is free from the releasing between laminated layers, and is less prone to breaking and which can be produced with high productivity, while having a high reflectance and high hiding property. - 特許庁

用紙7が他のユニットとのにまたがったりなどしている状態のままでユニット本体1を引き出しても、用紙7に部分的な引っ張り負荷が掛かりにくいので、破れるにしても用紙7の破損程度は軽減する。例文帳に追加

Since even when a unit body 1 is drawn out with a paper sheet 7 positioned astride a space between the unit and other unit, a partial pull load is hardly applied to the paper sheet 7, even when the paper sheet is broken, the breakage extent of the paper sheet 7 is relieved. - 特許庁

抜け止め部材(16)は中空管で形成されているので、抜け止め部材と被覆材とのの接触は線接触となり、被覆材が破れにくい。例文帳に追加

The falling-off-preventing member 16 is formed of a hollow pipe so that the fall-off-preventing member and the covering material get in touch with each other in line contact and thereby the covering material is hard to be broken. - 特許庁

自動車のシャフトのブーツが破れた場合、ブーツのみの交換作業を短時で容易にできるようにし、シャフトを丸ごと交換するアッセンブリ交換を不要にして、交換に要する費用を安価にすることである。例文帳に追加

To easily carry out replacement work of only a boot in a short time when the boot of a shaft of an automobile is torn, eliminate the need for assembly replacement of replacing the whole shaft, and reduce expense required for replacement. - 特許庁

ガイドピンを用いた基板の1次整列方法を排除して基板の破れ現象を防止し、基板の整列時を短縮させることができる基板整列方法を提供する。例文帳に追加

To provide a substrate alignment method capable of preventing the phenomenon of breakage of a substrate by eliminating a primary alignment method of the substrates using a guide pin, for shorter alignment time of the substrates. - 特許庁

簡便にトイレ周囲の床を隙無く覆うことができ、更には吸水性、防水性に優れ、使用の簡便さを維持しつつ、強度を向上させた破れにくいトイレ用マットを提供する。例文帳に追加

To provide a mat for a rest room with an increase in strength hard to be torn, excellent in water absorbency and waterproofness, capable of easily covering a floor around a toilet bowl without gaps while keeping easiness of use. - 特許庁

コイルエンドの成形時にも破れ難く、更にコイルエンドに滴下されるワニスの浸透性にも優れた回転電機の相絶縁紙を提供する。例文帳に追加

To provide an interphase insulation sheet for a rotary electric machine, capable of preventing breakage during forming a coil end, as well as excellent in permeability for varnish dripped at the coil end. - 特許庁

ガード部の意匠面にヒケを発生させず、取付部とガード部とのの結合部位で破れを生じ難くできるマッドガードを提供する。例文帳に追加

To provide a mud guard capable of preventing shrinkage from occurring on the designed surface of a guard part and also making breakage less occur at a joining portion between a mounting part and the guard part. - 特許庁

これらの包帯を患部に巻きつけたり当てたりすることで、患部を長時乾燥させ、かつ外れたり破れたりしないで、また皮膚にあたっても痛くない、強度に優れた包帯を提供することができる。例文帳に追加

The bandage is wound around or put on the affected part to keep the affected part dry for many hours, and the bandage excels in strength without coming off or getting torn and gives no pain in contact with the skin. - 特許庁

このため、粘着剤層16を被粘着物に貼着させた状態で、紙基材12を熱可塑性樹脂層14から剥離する際に、紙基材12が層剥離によって破れることを確実に防止できる。例文帳に追加

Thus, when the paper base material 12 is peeled from the thermoplastic resin layer 14 in a state where the adhesive layer 16 is stuck to a material to be adhered, the paper base material 12 can be certainly prevented from being broken by delamination. - 特許庁

壁基材と壁紙とのに介在、接着させることにより、壁基材にヒビ割れが発生した場合でも、壁紙の破れを防止することができ、かつ、建築材料に必要とされる不燃性を有する壁下地材を提供する。例文帳に追加

To provide a wall substrate material capable of preventing a wall paper from being broken and having non-combustibility required for a building material even when a crack occurs in a wall basic material by providing and bonding the wall substrate material between the wall basic material and the wall paper. - 特許庁

これにより、離型紙83を、防錆フィルム81が破れる等の失敗を生じることなく、確実に剥がし取ることができると共に、この離型紙83を剥がし取る作業に要する時を短縮することができる。例文帳に追加

With this structure, the release paper 83 can be surely peeled without a failure such as a snag of the rust-proofing film 81, and the time to be required to peel the release paper 83 can be shortened. - 特許庁

例文

水解性に優れ、トイレに流した場合にも水流で短時のうちに分散し、かつ、強度に優れ、使用時に水分を膨潤しても破れたり、解繊したりすることのない水解性不織布を提供する。例文帳に追加

To provide a water-disintegrable nonwoven fabric which has excellent water disintegrability, can be dispersed in a water flow in a short time, also when flushed in a toilet, has an excellent strength, and is not broken and opened, even when swollen in water and used. - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS