確固たるを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 135件
確固たる様子で例文帳に追加
definitely - EDR日英対訳辞書
確固たる証拠がある例文帳に追加
There is positive proof―convincing proof―conclusive evidence. - 斎藤和英大辞典
確固たる態度をとる例文帳に追加
to assume a firm attitude - EDR日英対訳辞書
確固たる信念の人例文帳に追加
a person of settled convictions - Eゲイト英和辞典
確固たる主張ができる例文帳に追加
I can make a positive assertion. - 斎藤和英大辞典
利得を確固たるものにする例文帳に追加
consolidate one's gains - 日本語WordNet
彼は確固たる志を有している例文帳に追加
He has a firm purpose―He is steady in his purpose―steadfast in his purpose. - 斎藤和英大辞典
彼は信用の基礎が堅い(確固たる基礎を有す)例文帳に追加
His credit is established on a firm basis. - 斎藤和英大辞典
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。例文帳に追加
We have absolute proof that smoking is bad for your health. - Tatoeba例文
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。例文帳に追加
We have absolute proof that smoking is bad for your health. - Tanaka Corpus
いずれも、確固たる生き方をした女性だった。例文帳に追加
Each of the four women had her own attitude toward her life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アメリカのイギリスに対する支持は確固たるものである.例文帳に追加
The United States is firm [steady] in its support of the United Kingdom. - 研究社 新和英中辞典
現実に確固たる基礎を持ち、それゆえ重要で意味があり、重要である例文帳に追加
having a firm basis in reality and being therefore important, meaningful, or considerable - 日本語WordNet
性格や意志の堅さで明らかな、確固たる態度である特性例文帳に追加
the trait of resoluteness as evidenced by firmness of character or purpose - 日本語WordNet
将来の禍根を絶ち、当主の座を確固たるものとした。例文帳に追加
Eliminating the root of the future evil, he secured his position as the head of the family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
化石は,ある生物が過去に生存していたことの確固たる証拠です。例文帳に追加
Fossils are solid proof that an organism existed in the past. - 浜島書店 Catch a Wave
「私には確固たる理由があるんだが、だれにも言えないんだ。例文帳に追加
"I have grounds for certainty that I cannot share with any one. - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
その人がお金を盗んだということを示す確固たる証拠は何もありません例文帳に追加
There is no firm evidence to indicate that the person stole the money. - Eゲイト英和辞典
その書法は江戸の門人細井広沢に伝えられ、唐様の流行を確固たるものにした。例文帳に追加
This calligraphic style was transferred to Kotaku HOSOI, his follower in Edo, establishing the popularity of the Chinese calligraphic style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉川元春と小早川隆景による毛利両川体制を確固たるものとしていったのである。例文帳に追加
He thus solidified the Mori-Ryosen system that combined the leadership of Motoharu KIKKAWA and Takakage KOBAYAKAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最後に,Isamu WadaとHitoshi Saigou(故人)は,ミシガン州EPAでの水質クライテリアおよび水質モニタリングの概念に確固たる管理支援をしてくれた。例文帳に追加
Finally, Isamu Wada and Hitoshi Saigou(deceased)are credited for their solid management support for the concept of water quality criteria and monitoring at the Michigan EPA. - 英語論文検索例文集
多メトリックを用いた統合的アセスメントの妥当性は,確固たる生態学的原理に根ざした生物学的属性を測定することで確保される。例文帳に追加
The validity of an integrated assessment using multiple metrics is supported by the use of measurements of biological attributes firmly rooted in sound ecological principles. - 英語論文検索例文集
その結果、海鶴の門下である鈴木翠軒が国定の習字教科書の執筆をするに至り、この基準は確固たるものとなった。例文帳に追加
As a result, Suiken SUZUKI, a disciple of Kaikaku, became an author of national school textbooks for calligraphy, making the standards even more solid. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに有力御家人の畠山重忠を滅ぼして北条氏の幕府内における地位を確固たるものに築き上げていった。例文帳に追加
Additionally, he overthrew Shigetada HATAKEYAMA, a leading immediate vassal of the shogun, and firmly established the Hojo clan's position within the shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そしてその後、侍所の別当も兼任する事となり、北条氏の地位を確固たるものにしたのである。例文帳に追加
Thereafter, he served concurrently as director of the military headquarters, which resulted in the solid establishment of the Hojo clan's position. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
維衡、正度らの活動によって確固たる勢力を築いた伊勢平氏は、やがて後世において平清盛が出て一大権門に発展していく。例文帳に追加
By the activities of Korehira and Masanori, Ise-Heishi (the Taira clan) established strong power and Kiyomori appearing in the later generations, the Taira clan developed into one of the most powerful families in the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |