1016万例文収録!

「秀尊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 秀尊に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秀尊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

北山宮王。例文帳に追加

He was also called Kitayama no Miya Sonshuo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野さんは優な技術者として敬されている。例文帳に追加

Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. - Tatoeba例文

平野さんは優な技術者として敬されている。例文帳に追加

Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.  - Tanaka Corpus

文芸にでた文人大名として敬を集めた。例文帳に追加

He was respected as a literati daimyo who excelled in literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法名:光院殿月久福大居士。例文帳に追加

His homyo (posthumous Buddhist name) is Sonkoinden shugetsu Hisafuku Daikoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

知恩院に入寺して落飾し、入道親王と称した。例文帳に追加

He entered into Chion-in Temple and called himself Takahide Nyudo Shinno (monk-Prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇・太上天皇・武家の崇を受け、特に吉が度々醍醐寺を訪れている。例文帳に追加

He was revered by emperors, retired emperors and the samurai class alike, and Hideyoshi in particular visited Daigo-ji Temple regularly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に足利氏や豊臣吉なども菊紋や桐紋を授かったという事例がある。例文帳に追加

There are more recent examples where Takauji ASHIKAGA and Hideyoshi TOYOTOMI were also given Kiku-mon and Kiri-mon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長の天下は、頼朝や氏、後継者となった吉のそれとは違う。例文帳に追加

The tenka of Nobunaga ODA differs from that of Yoritomo, Takauji, and his successor Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

頼朝、氏、家康は征夷大将軍になっているが、吉は関白となる道を選んだ。例文帳に追加

Yoritomo, Takauji, and Ieyasu all became Seiitaishogun, however, Hideyoshi chose to be kanpaku (chief adviser to the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

恒敦らの抵抗はその後の自天王(王)まで続く後南朝の抵抗のさきがけとなった。例文帳に追加

This resistance by Tsuneatsu and others heralded the resistance of the Gonancho (Second Southern Court) which continued until the time of Jitenno (Prince Sonshu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時王・野長瀬盛高と共に正理も討たれ死亡する(長禄の変)。例文帳に追加

In this battle, Masamichi was killed with Sonshuo (the Prince of the Southern Court) and Moritaka NONAGASE (the Choroku Conspiracy)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、林泉従倫や雪庭福裕、耶律楚材らの多くの優れた門弟子を育て、章宗(金)の崇を受けた。例文帳に追加

Gyoshu taught many outstanding disciples such as Rinsen Jurin (), Setsutei Fukuyu and Yaritsu Sozai, and was admired by Shoshu (章宗) (Jin Dynasty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明坐像-像内に応永十四年(1407年)二月、金光寺第十三代、康祐法印、康法橋等の銘がある例文帳に追加

Seated statue of Sonmyo, imprinted with "February 1407, Konko-ji Temple, thirteenth generation, Koyu hoin, Yasuhide hokkyo"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には、足利氏の命により、十代・小笠原長が伊勢氏、今川氏と共に「三議一統」を編纂。例文帳に追加

In the Muromachi period, at the direction of Takauji ASHIKAGA, the 10th generation of the family, Nagahide OGASAWARA, compiled 'Sangiitto (a book about general knowledge for samurai)' together with the Ise clan and the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また中世以降は、武家が望んだ家紋とされ、足利氏や豊臣吉などもこれを天皇から賜っている。例文帳に追加

Also after the Middle Ages, it was the family crest that samurai families desired, and Takauji ASHIKAGA and Hideyoshi TOYOTOMI, and so on, received it from the Emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主君小田春永より、祇園社に任官の勅使世寺中納言饗応の役を仰せつかった武智光例文帳に追加

His lord Harunaga ODA ordered Mitsuhide TAKECHI to entertain Sesonji Chunagon, who had been appointed as Imperial envoy to Gion-sha shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈迦如来を本とする禅宗寺院であるとともに、吉と北政所を祀る霊廟としての性格をもった寺院である。例文帳に追加

Kodai-ji is a Zen temple with a principal image statue of Shaka Nyorai, but also has the characteristics of a mausoleum enshrining Hideyoshi and Kita no Mandokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少時の称号を隆宮といい嘉永5年(1852年)に出家し知恩院門跡となりと号す。例文帳に追加

His title in childhood was Takanomiya and, in 1852, he became a priest and monzeki (successor of a temple) of Chion-in Temple, taking a second name, Sonshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正19年(1591年)には関白及び家督を甥・豊臣次に譲り、太閤(前関白の称)と呼ばれるようになる。例文帳に追加

In 1591 Hideyoshi ceded Kanpaku position and family estate to his nephew Hidetsugu TOYOTOMI, and became to be called Taiko (honorific title of former Kanpaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義久は名族・島津氏の自心がかなり強かったらしく、吉のような成り上がり者を通信相手に選ばなかったといわれている。例文帳に追加

Yoshihisa seems to have been proud of his family and the Shimazu clan, viewing Hideyaoshi as something of an upstart, and therefore choosing not to enter into corresponse with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは藤原郷の末裔であり、足利氏や武田信玄にも仕えた名家の出であるということに対する自負に起因するものであった。例文帳に追加

This was due to self-conceit that can be attributed to his being a descendant of FUJIWARA no Hidesato, and a high class family which served both Takauji ASHIKAGA and Shingen TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衡の遺骸はミイラとなって現在も平泉町にあり、中寺金色堂須弥壇の金棺内に納められている。例文帳に追加

The body of Hidehira, as a mummy, is even now located in Hiraizumi-cho, where it is kept in a gold coffin in the Shumidan (platforms for images of divinities) of the Konjikido of Chuson-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠はその子孫・経遠の子とするが、『卑分脈』で隆家の子に政則の名は見られない。例文帳に追加

Hideto is supposed to have been a child of Noritaka's descendent Tsuneto, but according to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the 14th century that records the lineages of the aristocracy), the children of Takaie does not include Masanori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成6年7月に中寺により上梓された『中寺御遺体学術調査 最終報告』によると、衡は血液型A型、身長は三代中もっとも高く167cm。例文帳に追加

According to "The Final report on the academic investigation of the corpses in Chuson-ji Temple," published by Chuson-ji Temple in July 1994, Hidehira's blood type was A and his height was 167 cm, the tallest of the three generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『現代弓道講座』では主な流派として流、神道流、日本流、鹿島流、太子流、伴流、紀流、郷流、逸見流、武田流、日置流、大和流、小笠原流をあげているが、そのうち近世以降に見られる流派は小笠原流、武田流、日置流、大和流である。例文帳に追加

"Gendai Kyudo Koza (courses in the Modern Japanese art of archery)" described major schools such as Son school (), Shinto school, the Nihon school, Kashima school, Taishi school, Ban school, Ki school, Hidesato school, Henmi school, Takeda school, Heki school, Yamato school and the Ogasawara school, among which the Ogasawara school, Tekeda school, Heki school and the Yamato school were seen after recent times as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺金色堂には、藤原清衡・藤原基衡・藤原衡の遺骸を納めた3つの仏壇のそれぞれに6体の地蔵像が安置されているが、各像の姿はほとんど同一である。例文帳に追加

In the Golden Hall of Chuson-ji Temple, each of six statues of Jizo Bosatsu are placed on the three Buddhist altars in which the bodies of FUJIWARA no Kiyohira, FUJIWARA no Motohira and FUJIWARA no Hidehira are placed, and the figures of each statue are nearly identical to one another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

往時、朗詠は詩会のほかにも公私のさまざまの場で、その場所々でもっともふさわしい句や名歌を選んで朗誦し、その場を盛り上げるものとして重されていた。例文帳に追加

At that time, Roei (recitation), which was to recite excellent poems and waka selecting ones most appropriate to various occasions public or private including tanka parties, was highly prized as it warm up the parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑誌『新青年(中国)』を主宰する陳独・呉虞・魯迅らは「孔家店打倒」をスローガンに家父長制的な宗法制度や男女卑の思想をもつ儒教を排斥しようとした。例文帳に追加

Chin Dokushu (Chen Duxiu), Go Gu, and Ro Jin (Lu Xun) who supervised the magazine "La Jeunesse" (New Youth) (China), attempted to cast aside Ju-kyo, which supported a patriarchal head family dominant system and the thought of predominance of men over women, under the slogan 'overthrow the Confucians.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1591年(天正19年)第17世顕(本願寺門主・顕如の次男)の時に、豊臣吉による都市計画の一環で、本願寺と共に寺基を現在の京都市下京区に移す。例文帳に追加

In 1591, during the time of seventeenth chief priest Kenson (head priest of Hongan-ji Temple and the second son of Kennyo), Kosho-ji Temple and Hongan-ji Temple were moved to their current locations in Shimogyo-ku Ward, Kyoto City as part of Hideyoshi TOYOTOMI's Kyoto city plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1868年(明治元年)、明治天皇が大阪に行幸したとき、豊臣吉を、天下を統一しながら幕府は作らなかった皇の功臣であるとして、豊国神社の再興を布告した。例文帳に追加

Emperor Meiji proclaimed the restoration of Toyokuni-jinja Shrine during a visit to Osaka in 1868 when it was deemed that Hideyoshi TOYOTOMI was a loyal retainer who revered the emperor, united the nation and did not establish the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣吉は、支配の権威として関白、太閤の位を利用したために天皇を重し、その権威を高める必要があり、朝廷の威信回復に尽力した。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI contributed to restoring the authority of the Imperial Palace, since he used the position of chancellor (chief advisor to the emperor) and Taiko as authority to control the government, thus he respected the Emperor and supported his potency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1443年(嘉吉3年)の嘉吉の乱の後、京都の動揺に乗じ、その後の王による京都侵入事件(禁闕の変)が起こると神璽と天叢雲剣の神器を奪い比叡山に籠った。例文帳に追加

He took the opportunity of the turmoil in Kyoto that took place after Kakitsu War in 1443 and stole Jingi (sacred treasures) of Yasakani no Magatama (sacred jewel or necklace) and Ama no Murakumo no Tsurugi Sword and hid on Mt. Hiei during the incident of the invasion of Kyoto (Kinketsu Incident) by Sonshuo (self-proclaimed emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卑分脈』によると実父は藤原郷流の嫡流とも言える佐藤義清(西行)の兄弟、佐藤仲清で、後藤実基の養子となった。例文帳に追加

According to "The Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineage of the aristocracy), his biological father was Nakakiyo SATO who was the brother of Norikiyo SATO (Saigyo, who can be said to be a direct descendant of the FUJIWARA no Hidesato line), and he became Sanemoto GOTO's foster son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衡は「基兼については大変同情をもっており、帰さないのではなく本人が帰りたがらないのであり、その意志を重しているだけである。まったく拘束しているのではない」と返答している。例文帳に追加

Hidehira replied, 'I sincerely sympathize with Motokane, but he doesn't like to return to Kyoto, I do not stop him leaving and I only respect his wishes. I do not detain him at all'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは男女卑に基づく陋習であり、高台院以外の多くの女性との間にも子ができにくかった(長浜城時代の子を事実として含めれば、夭折した男児二人、女児一人が頼の前にいたことになる)ことから、やはり吉自身が子ができない(できにくい)体質であったと考えるべきだろう。例文帳に追加

It was an incorrect judgment based upon the idea of predominance of men over women and, as he did not have many children with a number of ladies other than Kodaiin (if we count a child during the age of Nagahama-jo Castle as really existing, there must have been two boys and a girl who died very young before Hideyori.), we should consider that Hideyoshi's physical conditions were the causes why he did not have many children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の者のみに留まらず、加藤清正、福島正則らを代表する武断派と呼ばれる者達からもわれていた利家は、吉死後の石田三成や小西行長らの文治派と武断派との争いの仲裁役として働いた。例文帳に追加

Because Toshiie was admired by not only the above-mentioned persons but also the persons called the military government group represented by Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA, he made every effort as an arbitrator of the conflict between the civilian government group including Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and others and the military government group after Hideyoshi's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和25年3月の遺体学術調査(『中寺と藤原四代』朝日新聞社編、昭和25年8月30日刊行、中間報告)では、金色堂の西北(堂に向かって右)が基衡壇、西南(堂に向かって左)が衡壇として調査が行われた。例文帳に追加

In the academic investigation of the corpses in March 1950 ("Chuson-ji Temple and the four generations of the Fujiwara family" compiled by The Asahi Shimbun Company and published on August 30, 1950, Interim report), the northwest Shumidan (on the right facing the hall) of the Konjikido was investigated as Motohira's and the southwest Shumidan (on the left facing the hall) as Hidehira's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして篠村(亀岡市篠町)では、鎌倉時代末期には足利氏が挙兵し、安土桃山時代にも亀山城(丹波国)主の明智光が本能寺の変へと向う際にそれに倣ったとされるなど、時代変革の舞台ともなった。例文帳に追加

It was also the stage for some big upheavals in Japanese history, for example, when Takauji ASHIKAGA raised his army in Shinomura (now Shino-cho in Kameoka city) at the end of the Kamakura period, and in the Azuchi-momoyama period, when Mitsuhide AKECHI, the lord of Kameyama Castle, probably following such an example, started the Incident at Honno-ji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長禄の変(ちょうろくのへん)は、室町時代の長禄元年12月2日(旧暦)(1457年12月27日)に赤松家遺臣らが後南朝の行宮を襲い、南朝の皇胤である王と忠義王(後南朝の征夷大将軍である)の兄弟を騙し討って、神璽を持ち去った事件。例文帳に追加

Choroku no hen was an incident that occurred on December 27, 1457 during the Muromachi period when former retainers of the Akamatsu family attacked angu (emperor's temporary palace) of Gonancho (Second Southern Court), made a surprise assault on the brothers of Sonshuo and Chugio who were descendants of the Southern Court emperor (the latter was a seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians" of the Southern Court), and took away Shinji (the sacred jewel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なかでも、奥州藤原氏2代の藤原基衡が久安6年(1150年)から久寿3年(1156年)にかけて大規模な伽藍を建立したことで知られる毛越寺は、基衡夫妻および藤原衡によって整備され、壮麗な堂塔禅坊を誇り、往時の規模は中寺を上まわるほどであった。例文帳に追加

Above all, Motsu-ji Temple known for its big-scale Buddhist temple built by FUJIWARA no Motohira, the second generation of the Oshu-Fujiwara clan during the period from 1150 to 1156, was maintained by Motohira and his wife, and FUJIWARA no Hidehira; it boasted gorgeous temples, pagodas and so on and its scale was bigger than the Chuson-ji Temple at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年、広瀬青邨が西園寺の詩文会に招かれたとき同席していた者には、攘運動に加わって岩倉具視の知遇をえていた山中静逸、江馬天功の実兄で、池田屋事件で投獄される板倉槐堂(淡海竹洲)、本草学者山本亡羊の子で漢方医だった山本五郎(夫)や浜崎廉太郎(直全)らがあったほか谷口靄山らも参加していたとされるから、この中にも賓師として迎えられたものがあったと思われる(「青邨公手沢日記」)。例文帳に追加

In 1870, when Seison HIROSE was invited to a poem meeting by Saionji, Aizan TANIGUCHI was also present as well as Seiitsu YAMANAKA who joined movement of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and enjoyed Tomomi IWAKURA's favor, Kaido ITAKURA (Chikushu OMI) who was a real brother of Tenko EMA and would be put in prison for the Ikedaya Incident, Hidegoro (Hideo) YAMAMOTO who was a son of a scholar of herbalism Boyo YAMAMOTO and a Chinese medicine doctor, and Rentaro (Chokuzen) HAMASAKI, so it is considered that some of these were also invited as guest teachers ("Seison-ko Shutaku Nikki" (Cherised Diary of Prince Seison)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、歴史的経緯を重するなら“伏見時代”の方が適切な呼称となるが、そもそも、安土城は完成からわずか3年余りしか存在しておらず、伏見城(木幡山)も完成から2年後に吉が死去するなど、それぞれ在城は短期間であり、これらを時代の呼称に用いること自体が適切ではないという主張もある。例文帳に追加

Therefore, if we are to respect the historical background, the "Fushimi Period" will be a more appropriate name, but in the first place Azuchi-jo Castle existed only for slightly more than three years after its completion, and in the case of Fushimi-jo Castle (Mt. Kohata), Hideyoshi died just two years after its completion; consequently, the time both rulers stayed within the respective castles was short, and thus some assert that the use of the name of the castles to symbolize the period is not appropriate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後花園天皇の実父である後崇光院が著した『看聞日記』をはじめとする同時代の日記類によれば、事件は9月24日に起こり、首謀者は南朝の後亀山天皇あるいはその弟の子孫とされる金蔵主、通蔵主の兄弟、鎌倉時代の後鳥羽上皇の後胤を称する源、日野氏傍流の日野有光、日野資光ら。例文帳に追加

According to diaries written at that time such as the "Kanomon Nikki (Diary)" written by Emperor Hanazono's biological father, Gosukoin, the incident occurred on September 24 and the main people behind the incident were the Kinzosu and Tsuzosu brothers who were thought to be descendants of the Southern Court Emperor Gokameyama or his brother, MINAMOTO no Takahide, who claimed to be a descendant of the Retired Emperor Gotoba (Kamakura period) and Arimitsu HINO and Sukemitsu HINO, who came from a branch line of the Hino clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まさに、顧問になっていただいた貝塚先生など、ご存じのように湯川樹さんの甥でございまして、金融審議会の会長をしておられて、東京大学経済学部の学部長をしておられて、そして現在も、財務省と、確か日本銀行の参与をしておられまして、非常に敬されるべき人だと、私も学者の末席でしたから思っております。例文帳に追加

Mr. Kaizuka, who serves as counselor, is a nephew of Mr. Hideki Yukawa (a Nobel laureate) as you know. He chairs the Financial System Council and is a former dean of the University of Toyko's Faculty of Economics. He is also counselor to the Ministry of Finance's Policy Research Institute and advisor to the Bank of Japan. He is a man worthy of respect.  - 金融庁

例文

法親王は幕末まで皇室と縁の深い門跡の任を務める役割を果たしていたが、明治時代初頭、明治維新がはじると僧籍の皇族は次々に還俗し、仁和寺宮純仁法親王が小松宮彰仁親王、輪王寺宮公現法親王が北白川宮能久親王、知恩院宮法親王が華頂宮博経親王、梶井宮覚諄入道親王が後に梨本宮守脩親王として世俗に戻るなどして、明治以降は僧籍の親王はいなくなり、法親王の呼称も用いられなくなった。例文帳に追加

Hoshinno played the part of Monzeki (a temple at which the head priest had always been a member of the imperial family or nobility) that had a deep connection with the imperial court until the end of the Edo period, the last days of the Tokugawa shogunate, but at the beginning of the Meiji Restoration, the imperial family resigned from the priesthood one after the other, and Ninnajinomiya Sumihito Hoshinno became secular again as Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, Rinnojinomiya Kogen Hoshinno as Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, Chioninnomiya Sonshu Hosshinno as Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune and Kajiinomiya Kakujun Nyudo Shinno as Imperial Prince Nashimotonomiya Moriosa, and as a result from the Meiji period, Shinno who had become a priest, disappeared and the title Hoshinno was no longer used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS