稲光を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
ゆうべは雷がなって稲光がした。例文帳に追加
There was thunder and lightning last night. - Tatoeba例文
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。例文帳に追加
Lightning is usually followed by thunder. - Tatoeba例文
屋根は、溶岩球と稲光にたたきつけられていた。例文帳に追加
The roof was being rained on by lava balls and lightning. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ゆうべは雷がなって稲光がした。例文帳に追加
There was thunder and lightning last evening. - Tanaka Corpus
始雷(はじめていなびかりす):稲光が初めて光る(中国)例文帳に追加
First Thunder: First flashes of lightning (China). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。例文帳に追加
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. - Tatoeba例文
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。例文帳に追加
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. - Tanaka Corpus
稲光が広々とした景色を一瞬にして浮かび上がらせるように、その行為のもたらす結末がちらりと脳裏をかすめる例文帳に追加
As a flash of lightning in the night shows up in an instant every detail of a wild landscape, so at one glance I seemed to see every possible result of such an action - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
それはまるで、嵐のなかで小さな子が稲光と物音を恐がって、父親の所に駆けて身を寄せ、その膝に顔を隠すかのようだった。例文帳に追加
as in a thunderstorm little children, afraid of the lightning and the noise, run and cluster round their father, and hide their faces on his knees. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
というのは、翌日エウリュピュロスは戦場でネオプトレモスに立ち向かい、殺されたが、ギリシア軍がトロイア軍を追撃してその町へ入ろうとしたとき、稲光と雷鳴と雨の大嵐が襲いかかり、ギリシア軍はまた野営地へと退却したのだ。例文帳に追加
for though next day Eurypylus met Neoptolemus in the battle, and was slain by him, when the Greeks chased the Trojans into their city so great a storm of lightning and thunder and rain fell upon them that they retreated again to their camp. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
太陽光発電のパネル・屋外・屋内照明又はクーラーへの落雷、又は稲光によって電線・通信線・センサ・テレビ・光通信ケーブルに生じる誘導電流、電磁波、静電気サージ等の過剰電流を利用したスマートグリッド発電方法とその監視システムを提供する。例文帳に追加
To provide a smart grid power generation method utilizing an overcurrent such as an inductive current, electromagnetic waves and static electricity surge generated in an electric wire, a communication line, a sensor, a television, or an optical communication cable or the like by lightning strike or lightning to a photovoltaic power generation panel, outdoor/indoor illumination or an air conditioner, and its monitoring system. - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |