窖を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
窖窯(あながま)斜面を利用した地下式ないし半地下式の須恵器や陶器を焼成する窯→窖窯例文帳に追加
Anagama is a underground or semi-underground type kiln for baking Sue ware and porcelain, built on a slope => refer to "Anagama" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ともに分焔柱をともなう窖窯で製作された。例文帳に追加
Both were created in an Anagama kiln (a Japanese pottery kiln that utilizes wood ash to glaze pottery) with bunen-chu (a pillar located in the center of a kiln). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閉ざされた窖窯の中では酸素の供給が不足するが、高熱によって燃焼が進む。例文帳に追加
Although the oxygen supply runs short in a closed Anagama kiln, the firing proceeds by high temperature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らは片丘(奈良県北葛城郡王寺町)の大窖にいる手研耳を襲い、これを討った。例文帳に追加
They attacked Tagishimimi no mikoto who was in a large mattamore in Kataoka (Oji-cho, Kitakatsuragi County, Nara Prefecture), and successfully killed him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本六古窯のひとつであり、中世末期頃より窖窯によって壺、甕、擂鉢などの焼き物づくりが始められた。例文帳に追加
One of the "Six Old Kilns of Japan," where pottery including jars, pots and mortars (suribachi) have been produced using Anagama since around the end of the Middle Ages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本六古窯のひとつであり、中世より窖窯によって壺、甕、擂鉢、硯などの焼き物づくりが始められた。例文帳に追加
One of the "Six Old Kilns of Japan," where pottery including jars, pots and mortars (suribachi) have been produced using Anagama since around the end of the Middle Ages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的に丘陵などの斜面を掘り窪めたり、くりぬいたりして高火度で須恵器や陶器を焼成する窖窯(あながま)。例文帳に追加
The term "Noborigama" is also used for "Anagama," built on a slope by digging holes or tunnels, which are used for baking Sue ware and porcelain at high temperatures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約400年の長きにわたって窖窯時代が続いた後、桃山時代末期に至り自然の地形を利用した登り窯が築かれ、現在も約60軒の窯元が残る。例文帳に追加
The Noborigama was established using geographical features at the end of the Momoyama period after about 400 years of Anagama use, and there remain around sixty potteries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
——それよりも、こう言ったほうがいい、彼女の棺のわれる音と、あの牢獄の鉄の蝶番の軋る音と、彼女が窖(あなぐら)の銅張りの拱廊のなかでもがいている音、とね!例文帳に追加
- say, rather, the rending of her coffin, and the grating of the iron hinges of her prison, and her struggles within the coppered archway of the vault ! - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
しかし古墳時代中期より朝鮮半島より須恵器が伝来したことに伴ってその生産方法である登り窯(窖窯)による還元焔焼成、ならびに轆轤使用も伝わった。例文帳に追加
However, from the middle of the Kofun period, Sue ware and its production methods, firing in a reductive atmosphere using Noborigama (Anagama) and shaping using a potter's wheel, were introduced from the Korean peninsula. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは小さな画で、低い壁のある、平坦(へいたん)な、白い、切れ目もなければなんの装飾もない、非常に長い矩形(くけい)の窖(あなぐら)または地下道(トンネル)の内部をあらわしていた。例文帳に追加
A small picture presented the interior of an immensely long and rectangular vault or tunnel, with low walls, smooth, white, and without interruption or device. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
神渟名川耳尊は母の歌からこのことを察知し、同母兄の神八井耳命(かむやいみみのみこと)とともに片丘(現在の奈良県北葛城郡王寺町)の大窖にいる手研耳を襲い、これを討った。例文帳に追加
Kamununakawamimi no Mikoto was informed of this plan through a poem written by his mother, and together with Kamuyaimimi no Mikoto, his elder brother born of the same mother, he attacked Tagishimimi no Mikoto in his home in Kataoka (present-day Oji-cho in Kitatsuragi-gun, Nara Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その有様を見ているとなんとなく、どこかのうち捨てられた窖(あなぐら)のなかで、外気にあたることもなく、永年のあいだ朽ちるがままになっていた、見かけだけはそっくり完全な、古い木細工を思い出させるのであった。例文帳に追加
In this there was much that reminded me of the specious totality of old wood-work which has rotted for long years in some neglected vault, with no disturbance from the breath of the external air. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
するとある晩、とつぜん彼はマデリン嬢の死んでしまったことを告げてから、彼女の亡骸(なきがら)を二週間(最後の埋葬をするまで)この建物の礎壁のなかにたくさんある窖(あなぐら)の一つに納めておきたいという意向を述べた。例文帳に追加
when, one evening, having informed me abruptly that the lady Madeline was no more, he stated his intention of preserving her corpse for a fortnight, (previously to its final interment,) in one of the numerous vaults within the main walls of the building. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
それを置く窖(ずいぶん長いあいだあけずにあったので、その息づまるような空気のなかで、持っていた火把(たいまつ)はなかば燻(くすぶ)り、あたりを調べてみる機会はほとんどなかったが)は小さくて、湿っぽく、ぜんぜん光線の入るみちがなく、例文帳に追加
The vault in which we placed it (and which had been so long unopened that our torches, half smothered in its oppressive atmosphere, gave us little opportunity for investigation) was small, damp, and entirely without means of admission for light ; - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
これら須恵器系の窯には、大畑窯(秋田県)、泉谷地窯・新溜窯(山形県)、飯坂窯(福島県)、金井窯(群馬県)、神出窯・魚住窯(兵庫県)、亀山窯(岡山県)、十瓶山窯(香川県)、樺番丈窯(熊本県)があり、いずれも分焔柱をともなわない窖窯で壺、鉢はじめ庶民のための無釉の生活用具が多数製作された。例文帳に追加
The kilns for sueki included Ohata kiln (Akita Prefecture), Izumiyaji kiln, Shintame kiln (Yamagata Prefecture), Iizaka kiln (Fukushima Prefecture), Kanei kiln (Gunma prefecture), Kande Kiln, Uozumi kiln (Hyogo Prefecture), Kameyama kiln (Okayama Prefecture), Tokameyama kiln (Kagawa Prefecture), 樺番丈窯(Kumamoto Prefecture), all of which were not equipped with bunen-chu, and unglazed practical ware including jars, pots were created in plenty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|