1016万例文収録!

「竹世」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 竹世に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

竹世の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

町質見の場*例文帳に追加

Dotakecho Shichimise scene*  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は姫、安岐、利とも。例文帳に追加

She was called Takehime, Aki, Rise and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四方弓(しほうちくゆみ)室町時代:15紀-16紀頃〜例文帳に追加

Shihochikuyumi (Four directions bamboo bow) in the Muromachi Period: 15th to 16th Century-  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2は古市家4宗佐から皆伝を受け、これを5宗佐に伝えている。例文帳に追加

The second head of the school, Shigetake (茂), was certified as full proficiency from Sosa, the fourth head of the Furuichi family, and transmitted the full proficiency to Sosa of the fifth head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北は殿北通から南は久橋通まで、例文帳に追加

It runs from the Takedonokita-dori Street in the north to the Kuzebashi-dori Street in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

原古墳(6紀後半:福岡県宮若市)例文帳に追加

Takehara Tomb: The later 6th century; Wakamiya City, Fukuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弓(ふせたけゆみ)平安時代:10紀頃〜例文帳に追加

Fusetakeyumi (Lowered Bamboo Bow) in the Heian Period: 10th Century-  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「難波津会」結成(三条実美・東久亭等)。例文帳に追加

"The Naniwazu-kai association" was established (by Sanetomi SANJO, Chikutei HIGASHIKUZE, and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崎観音寺修正会鬼祭(1985年1月12日)例文帳に追加

Takezakikanzeon-ji Temple's Shushoe New Year's service ogre festival (January 12, 1985)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

下さんは「界最小最強セッター」と呼ばれた。例文帳に追加

Takeshita was dubbed the "world's smallest and strongest setter." - 浜島書店 Catch a Wave

例文

黙阿弥作の話物で、別名「湯殿の長兵衛」。例文帳に追加

It is categorized in 'sewamono' (a story of ordinary people) written by Mokuami KAWATAKE and another name is 'Yudono no Chobei.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて弟次郎とともに興行の界を志すようになる。例文帳に追加

Eventually he and his younger brother Takejiro wanted to work in the entertainment industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南1系統:(下桂/桂高校前、中久経由)田駅(京都府)行例文帳に追加

Route South 1: Bound for Takeda Station (Kyoto Prefecture) (via Shimo-Katsura/Katsura Koko-mae (Katsura High School), Naka-kuze)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(脚注:の雀の紋幕をとりしというはこの事なり。)例文帳に追加

(Note: The episode that the enclosure with the bamboo and sparrow crest was taken away refers to the above episode.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

話役となったのは、越与三郎、国木田、巌谷などであった。例文帳に追加

Organizers of the banquet included Yosaburo TAKEKOSHI, Kunikida, and Iwaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、原・沼田両家で当主の早が相次いだ。例文帳に追加

In both Takehara and Nuta families, the heads died young one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その伝書は秘伝とされ、阿弥の血筋を承けた越智観家、そして観宗家、また女婿禅を通じて金春家などが多く所蔵した。例文帳に追加

His Densho were treated as secrets and many of them are owned by the Ochi-Kanze family, who are the blood descendants of Zeami, the Kanze head family, and the Konparu family through Zeami's son-in-low, Zenchiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永2年(1705)に本座の座元が田出雲に替わっての顔見興行『用明天王職人鑑』。例文帳に追加

In 1705 Izumo TAKEDA became the managing director of Takemoto-za theater, and Monzaemon wrote "Yomei Tenno Shokunin Kagami" (The Mirror of the Craftsmen of the Emperor Yomei) for its kaomisekogyo (all-star performance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の作ながら、「取り物語図」や奈良絵本「取り物語」では、引き違いの襖や舞良戸などが描かれている。例文帳に追加

In 'Taketori Monogatari zu' (pictures of The Tale of the Bamboo Cutter) and 'Naraehon' (a kind of picture story book produced by a painter in Nara), which were later works, sliding Fusuma and Mairado were painted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

……阿ノ聟禅ヲ、我子ノ十郎太夫ヨリ崇敬シ、禅ニ能謡ヲ好ク被教候ニヨリ、公方ノ御意ニ違、佐渡ノ国ヘ配流セラレ……例文帳に追加

As Zeami respected his stepson, Zenchiku, more than his own son, Juro Daifu, and gave Zenchiku good lessons on the chanting of Noh text, Zeami was exiled to Sado Province against the will of the shogun's representative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、佐東家の当主佐義直と混同しないように、後、便宜的に「義継」と名付けたという説もある。例文帳に追加

Moreover, it is said that he was conveniently named 'Yoshitsugu' in later years not to be mixed up with Yoshinao SATAKE, the family head of the Eastern House of Satake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和期に入り内巨麿がに広めた内文書もまた,『古事記』以前の歴史書というふれ込みで話題となった。例文帳に追加

During the Showa period, the " Takeuchi document" which was spread by Kiyomaro TAKEUCHI, also came up in conversation with the announcement that it was a historical book written in the age before "Records of Ancient Matters."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期特に活躍した人物としては禅の孫にあたる金春禅鳳(五十九宗家)がいる。例文帳に追加

Zenpo KONPARU (the fifty-ninth head), the grandson of Zenchiku, played an especially important role during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄二代泉早と兄の子息幼少のため、大正10年襲名。例文帳に追加

Because his brother, the second Chikusen, passed away while young and his son was too young, he succeeded to the name in 1921.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は側室のお楽の方(宝樹院)だが、千代(たけちよ)の幼名を与えられ、子とされた。例文帳に追加

His mother was the concubine, Oraku no kata (Hojuin), and he was given a childhood name of Takechiyo and regarded as the heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学生のとき,内さんは界最高峰14座のうち,エベレスト山(8848メートル)を含めた3座に登った。例文帳に追加

As a university student, Takeuchi climbed three of the world's 14 highest peaks, including 8,848-meter Mount Everest.  - 浜島書店 Catch a Wave

内洋(ひろ)岳(たか)さん(42)は日本人登山家として初めて界の8000メートル峰14座完全登頂を達成した。例文帳に追加

Alpinist - 浜島書店 Catch a Wave

金春禅の三男大蔵道加が分家し、子の二九郎能氏が観信光に師事して一流を興した。例文帳に追加

After Doka () OKURA, the third son of Zenchiku KONPARU, established a branch family, his son, the second generation head Kuro Yoshiuji established the school under the guidance of Nobumitsu KANZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわば禅鳳は、阿弥・禅の芸論と、近の芸論を繋ぐ過渡期の著述家であったと評価することが出来る。例文帳に追加

In other words, Zenpo can be evaluated to be a transitional author who served as a bridge between Zeami's and Zenchiku's theories and the modern theories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去に大蔵流から人間国宝に認定されたのは善弥五郎(茂山久治)、3・茂山千作(真一。11・茂山千五郎)、4・茂山千作(七五三しめ。12・茂山千五郎。現役)の3人。例文帳に追加

In the past, three Kyogen performers belonging to the Okura school received the honor of being named Living National Treasure, Yagoro ZENCHIKU (Kyuji SHIGEYAMA), Sensaku SHIGEYAMA, the third (real name, Shinichi, and also Sengoro SHIGEYAMA, the 11th) and Sensaku SHIGEYAMA, the fourth (real name, Shime, and also Sengoro SHIGEYAMA, the 12th, a Kyogen performer on the active list).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、10紀の『大和物語』、『うつほ物語』や11紀の『栄花物語』、『狭衣物語』などに『取物語』への言及が見られ、また『源氏物語』「絵合」巻に「物語の出で来はじめの祖なる取の翁」とあることから、遅くとも10紀半ばまでに成立したと考えられている。例文帳に追加

However, "Yamato Monogatari" (Tales of Yamato) and "Utsuho Monogatari" (The Tale of the Cavern) completed in the tenth century, and "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) and "Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo) in the eleventh century refer to "Taketori Monogatari," and moreover a chapter of 'A Picture Contest' in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) says, 'Taketori no Okina, a founder of the tale,' which suggests that the tale was completed at least by the mid-tenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者として挙げられているのは、阿弥・観信光・観長俊・金春禅・金春禅鳳・宮増・近江能・三条西実隆・田法印定盛・細川弘源寺・音阿弥・太田垣忠説・金春善徳・内藤藤左衛門・河上神主・「作者不分明能ただし大略金春能か」。例文帳に追加

Zeami, Nobumitsu KANZE, Nagatoshi KANZE, Zenchiku KONPARU, Zenpo KONPARU, Miyamasu, No Omi, Sanetaka SANJONISHI, Sadamori Hoin TAKEDA, Hosokawa Kogenji, Onami, Tadatoki OTAGAKI, Yoshinori KONPARU, Tozaemon NAITO and Kawakami Kannushi are listed as writers, with 'the noh plays the writhers of which are unknown', which might be attributed to the Konparu family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本は、近松門左衛門の代表作として有名な『曽根崎心中』が、間に広く知れ渡るようになり、それを機に本が引退するのを田出雲が留まらせ、宝永2年(1705年)にこの脚本を担当したのが作品の始まりである。例文帳に追加

Takemoto (the famous chanter who established Gidayu-bushi) intended to retire after "Sonezaki Shinju" (The Love Suicides at Sonezaki), a masterpiece of Monzaemon CHIKAMATSU, became popular and well known, but Izumo TAKEDA persuaded him not to, and wrote a script for this play in 1705; this is how the play was produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥の女婿・金春禅らとともに一時代を担い、他の芸能を押しのけて猿楽能が芸界の主流となる道を作って、祖父観阿弥、伯父阿弥が築いた観流を発展されることに成功した。例文帳に追加

He worked along with Zenchiku KONPARU, who was the son-in-law of Zeami, and laid a path to ensure Sarugakuno as the main art form by pushing aside other art forms, and developed the Kanze school established by his grandfather Kanami and uncle Zeami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家の継であった父・秀忠には慶長6年に誕生した長男・長丸がいたが、既に早していたため子として扱われ、祖父・徳川家康と同じ幼名千代を与えられた。例文帳に追加

Although Iemitsu's father and second Shogun Hidetada had his first son Chomaru in 1601, because Chomaru died young, Iemitsu was treated as the heir and was given the childhood name of "Takechiyo," the same childhood name of his grandfather, Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、一部では迫輝種とか、迫城を築城したとか出てくるが、この当時の「城郭」は戦時の一時的なバリケードのことであり、恒常的施設としての、後に通じる「城」の概念は生まれていない。例文帳に追加

Although Morokazu is described as Terutane TAKABA and as constructed Takabajo Castle in some documents, 'castle' in those days only meant a temporary barricade used during war and not a permanent facility as 'castle' in the later ages meant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者については阿弥説、河上神主説(以上『能本作者註文』)、金春禅説(『二百十番謡目録』)がある。例文帳に追加

The author is thought to be Zeami, Kawakami Kannushi (Shinto priest) (the former two, based on "Nohon Sakusha Chumon"), or Zenchiku KOMPARU ("the Nihyakujuban Utai Mokuroku" (a catalog of 210 numbers of No theater lyrics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳諧連歌集としては『馬狂吟集』に次ぐ最初期の撰集で、近以降、特に俳諧連歌集の祖とされ有名になった。例文帳に追加

This is the earliest collection of haikairenga after "Chikuba Kyogin shu" (Comic Song Collection), and it became famous as a pioneering collection of haikairenga in modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本三十六歌仙絵巻(さたけぼんさんじゅうろっかせんえまき)は、鎌倉時代・13紀に制作された絵巻物。例文帳に追加

The Satake version of "Sanju-roku Kasen Emaki (hand scrolls of the thirty-six immortal poets)" were made in the 13th century, Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19紀後半期の並木五瓶以降は、江戸歌舞伎の鶴屋南北や河黙阿弥のような優れた脚本家は出なかった。例文帳に追加

After Gohei NAMIKI, who lived in the latter half of the 19th century, no excellent script writers comparable to Nanboku TSURUYA and Mokuami KAWATAKE of Edo Kabuki appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また吉田子の門下から高峰筑風(高峰三枝子の父)が出て一を風靡したが、後継者がなくその芸風は途絶えた。例文帳に追加

A disciple of Takeko YOSHIDA, Chikufu TAKAMINE (father of Mieko TAKAMINE) became famous and dominated the biwa world but he had no successor, so his performing style came to an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具足や束などの火縄銃に対応した防御装備が広まった結果、小筒に替わり主に用いられる様になった。例文帳に追加

The protective equipment for defense against hinawaju, such as Tosei-gusoku (armor), taketaba (a bamboo shield against firearms) and so on, spread and as a result, it was mainly used instead of a small barrel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年の阿弥は『拾玉得花』を女婿金春禅に相伝し、聞書『申楽談義』を残すなどなお意欲的に活動した。例文帳に追加

Zeami, in his later years, handed down his book "Shugyoku Tokka" (gathering gems and gaining flowers) to his son-in-law Zenchiku KONPARU and was actively engaged in his activities such as writing kikigaki (account of what one hears) "Sarugaku Dangi" (lecture about Sarugaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は翁を「猿能の能の界を司る存在」と捉えていたようである。例文帳に追加

He seems to have perceived Okina as 'the existence that presides over the world of Noh of Saru Noh' (Sarugaku, which is a collective term for Noh and Kyogen that was used between the middle of the Kamakura Period and the beginning of the Meiji Period, and Nohgaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように阿弥没後の猿楽にあって、禅を中心とする金春流はひろい人気を集め、大勢力となった。例文帳に追加

In the sarugaku world after Zeami's death, the Konparu school with Zenchiku as the central figure became widely popular and extremely powerful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村芝翫(4代目)の人気に押されて困っていた盟友市川小團次(4代目)のために、河新七が書下ろした話物の狂言。例文帳に追加

This was a sewamono (play dealing with the lives of ordinary people) story newly written by Shinshichi KAWATAKE for Kodanji ICHIKAWA (the fourth), who was Kawatake's sworn friend but was distressed due to the popularity of Shikan NAKAMURA (the fourth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『蔦紅葉宇都谷峠』は金原亭馬生の人情噺を原案として河黙阿弥が書いた話物である。例文帳に追加

Tsutamomiji Utsunoya-toge (painted maples in Utsunoya-toge pass) was a sewamono play (basically concerned with the lives of the townspeople and merchants), written by Mokuami KAWATAKE, based on the ninjobanasi (human-interest story) by Basho KINGENTEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月形龍之介主演で『斬人斬馬剣』(松京都)を監督、カット・バックや移動撮影の斬新さでを驚かす。例文帳に追加

He directed "Zanjin Zanbaken" (Slashing Swords, Shochiku Kyoto) starring Ryunosuke TSUKIGATA, which surprised people with novelties including cutbacks and travel shots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また母方を通じて金春禅、そして阿弥など、いずれも能楽草創期を代表する名人たちの血を承けている。例文帳に追加

In addition, he also inherited the blood of masters who led the early period of Noh including Zenchiku KONPARU and Zeami from his mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

阿弥の死後は娘婿・禅が特色ある著作を残し、禅鳳もまた、この二人の先達を引き継ぐ形で多くの能楽論を残した。例文帳に追加

After Zeami's death, his son-in-law Zenchiku authored unique books, and Zenpo also left many theories of Nohgaku, succeeding the achievements of these two seniors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS