等しいを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4624件
のargv[0]の値と等しい。例文帳に追加
argv[0] . - JM
等しい条件で例文帳に追加
on equal terms - 日本語WordNet
互いに等しい角例文帳に追加
equal angles - EDR日英対訳辞書
サイズは~に等しい例文帳に追加
the size is equivalent to ~ - コンピューター用語辞典
より大きいか等しい例文帳に追加
Greater or Equal - NetBeans
等しい伏角をもつ例文帳に追加
having equal magnetic inclinations - 日本語WordNet
完全に等しいさま例文帳に追加
of something, being completely equal - EDR日英対訳辞書
同一のまたは等しい例文帳に追加
be identical or equivalent to - 日本語WordNet
2つの等しい項の積例文帳に追加
the product of two equal terms - 日本語WordNet
3つの等しい項の積例文帳に追加
the product of three equal terms - 日本語WordNet
無学は貧困に等しい例文帳に追加
Ⅰlliteracy equates to poverty. - Eゲイト英和辞典
12グロスと等しい基数例文帳に追加
a cardinal number equal to one dozen gross - 日本語WordNet
数量などが等しい程度例文帳に追加
same proportion - EDR日英対訳辞書
等しい分量に分ける例文帳に追加
to separate into equal parts - EDR日英対訳辞書
暗号文ブロックに等しい。例文帳に追加
Equals the ciphertext block. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
「同じものに対し等しいものは 互いに等しい」例文帳に追加
Things which are equal to the same thing are equal to each other. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(A)同一のものに等しいものは、お互いに等しい。例文帳に追加
(A) Things that are equal to the same are equal to each other. - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
服務規律違反に等しい!例文帳に追加
It's equivalent to insubordination! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
16の等しい部分の一部例文帳に追加
one part in sixteen equal parts - 日本語WordNet
勝ちに等しい和解です例文帳に追加
Being amicable settlements comparable to a win. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



