例文 (15件) |
筑足の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
石川県、七尾県、新川県、足羽県、敦賀県、筑摩県例文帳に追加
Ishikawa Prefecture, Nanao Prefecture, Nikawa Prefecture, Asuwa Prefecture, Tsuruga Prefecture, Chikuma Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筑波山麓に住むという,前足の指が4本,後足の指が6本のひきがえる例文帳に追加
toads with four forefingers and six toes who live at the base of Mt. Tsukuba - EDR日英対訳辞書
1651年(慶安4年)に家光が死ぬと落飾して大奥を離れ、筑波山知足院に入る。例文帳に追加
When Iemitsu died in 1651, she tonsured and left O-oku (the inner halls of Edo Castle where the wife of the Shogun and her servants reside) and entered Chisoku-in Temple on Mt. Tsukuba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、十一男と伝わる徳一も処刑されず東大寺に預けられて出家し、筑波山知足院中禅寺の開山者となる。例文帳に追加
Also, his purported 11th son, Tokuitsu, was not killed either, but sent to Todai-ji Temple to enter into priesthood, and later became the founder of Chisoku-in Chuzen-ji Temple on Mt. Tsukuba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利勢は、筑前国宗像(現在の福岡県宗像市周辺)を本拠とする宗像氏範らの支援を受けて宗像大社に戦勝を祈願し、筑前国の多々良浜(福岡市東区(福岡市))に布陣した菊池氏率いる宮方と戦うが、足利軍は約2千騎に過ぎなかった。例文帳に追加
With support from Ujinori MUNAKATA, based in Munakata, Chikuzen Province (the present-day area around Munakata City in Fukuoka Prefecture), the Ashikaga side prayed for victory at the Munakata-taisha Shrine, and with only 2,000 cavalry, fought the Imperial forces led by the Kikuchi clan who set up camp in Tatarahama, Chikuzen Province (Higashi Ward, Fukuoka City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1561年(永禄4年)には「三好筑前守義長朝臣亭江御成之記」のなかで三好義長が自邸宅において鯨料理で足利義輝をもてなしたという記述が残されている。例文帳に追加
"MIYOSHI Chikuzen-no-kami Yoshinaga-tei e Onari-no-ki" includes the description that, in 1561, Yoshinaga MIYOSHI entertained Yoshiteru ASHIKAGA with whale meat-based dishes in his residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「江州北郡羽柴筑前守殿天正九年御れう人甲戌歳奉寄進御宝前息災延命八月五日如意御満足虚八幡宮」これは秀吉が、天正2年(1574年)に生まれた実娘のために寄進したと近江坂田郡誌に記載されている。例文帳に追加
A historical record of Omi Sakata county describes that this Mida statue was donated by Hideyoshi for a daughter who was born in 1574. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永禄2年(1559年)には室町幕府第13代将軍・足利義輝に多大な献金運動をして、同年6月には豊前国・筑前国の守護に任ぜられ同年11月には九州探題に補任された。例文帳に追加
He made an enormous donation to Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th shogun of the Muromachi bakufu in 1559 and was appointed to Shugo (provincial constable) of Buzen and Chikuzen Provinces in July of that year and Kyushu Tandai (local commissioner) in December of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1336年(建武(日本)3年)に頼尚は足利勢とともに筑前国多々良浜の戦い(福岡市東区(福岡市))で菊池氏らを撃破し、再び京都を目指す尊氏に従い畿内まで従軍する。例文帳に追加
In 1336, Yorinao was part of the Ashikaga force that crushed the army of the Kikuchi clan in the battle of Tatarahama in Chikuzen Province (modern-day Higashi Ward, Fukuoka City), and accompanied Takauji--who had once again set his sights on recapturing the capital of Kyoto--on his campaign into the Kinai (the region around Kyoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1686年(貞享3年)5代征夷大将軍徳川綱吉の命により将軍家の祈祷寺である筑波山知足院の住職となったの機に、急速に綱吉の帰依を得た。例文帳に追加
In 1686, under the command of Tsunayoshi TOKUGAWA who was the 5th Seii Taishogun (literally, the great general who subdues the barbarians), Ryuko became Jushoku (a head priest) of Chisoku-in Temple of Mt. Tsukuba which was in charge of incantation and prayer for the shogun's family, thereby rapidly winning devotion from Tsunayoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝永6年(1709年)には江戸城への登城を禁じられ、筑波山知足院への復帰願いも認められず、失意の内に大和に帰郷し没した。例文帳に追加
Ryuko was banned from visiting the Edo-jo Castle in 1709, and his request for a return to the Chisoku-in Temple of Mt. Tsukuba was turned down, and he thus returned to his hometown Yamato, where he died in despair. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利尊氏が南朝(日本)に敗れ九州に落ち延びると、貞久の招きに応じて北九州に出陣し、筑後国の南朝方豪族・菊池氏を討つ。例文帳に追加
When Takauji ASHIKAGA was defeated by the Southern Court and escaped to Kyushu, he went to the battlefield of Kita Kyushu in response to Sadahisa's invitation to defeat the Kikuchi clan, a local ruling family in Chikugo Province supporting the Southern Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早くから父に世子として指名され、永禄3年(1560年)には従四位筑前国に叙位・任官され、室町幕府第13代将軍・足利義輝から「義」の字を賜って義長と名乗り、御供衆・相伴衆に任じられる。例文帳に追加
Yoshioki, who had been determined to be a successor by his father when he was still young, was promoted to the rank of Jushii (Junior Fourth Rank) in Chikuzen Province in 1560, also appointed as Otomoshu and Shobanshu and permitted by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) of the 13th shogun Yoshiteru ASHIKAGA to use the character '義' from his name, '足利義輝' and identified himself as '義長' (Yoshinaga). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸初期、筑前福岡城において関が原に出陣し島を目撃した武将達が島の服装について若侍相手に語り合ったが、物指、陣羽織、具足に至るまでそれぞれの記憶が違い、これは島のあまりの恐ろしさの故に記憶が定かではなかったためとしている。例文帳に追加
In the early Edo period, busho (Japanese military commanders) who fought in Sekigahara and witnessed Shima told young samurai about the clothes of Shima, but their memories of his measurements, jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor) and armor differed, and it is said that this was because their memories were hazy due to the horrible appearance of Shima. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『八幡大菩薩愚童訓』には「夜々ニ筑紫之地ヲ見廻、船戦之場懸足逃道ニ至マテ、差図ヲ書」とあり、『元史』趙良弼伝にも「使日本趙良弼、至太宰府而還、具以日本君臣爵号、州郡名数、風俗土宜来上」とある。例文帳に追加
"Hachiman Daibosatsu Gudokun" (another title of Hachiman Gudokun) reads, "they looked around Chikushi Province in the night and wrote instructions about the place for naval battle, position and the way to escape" and in addition, the records on Liang-pi CHAO in "Genshi" also says, "envoy to Japan Liang-pi CHAO reached Dazai-fu and returned with detailed information about Japanese titles granted to vassals, the number and names of provinces, customs and products." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (15件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |