1016万例文収録!

「筑野」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 筑野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

筑野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

市という市例文帳に追加

a city in Japan called Chikushino  - EDR日英対訳辞書

福岡県例文帳に追加

Chikushino City, Fukuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡県市の武蔵寺で行われる。例文帳に追加

A festival is held at Buzo-ji Temple in Chikushino City, Fukuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家に生まれ、志家の養子となる。例文帳に追加

He was born as a son of the Nakano family and adopted by Shitsuki family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

福岡県道76号太宰府線例文帳に追加

Fukuoka Prefectural Route 76, Chikushino Dazai-fu IC  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

五郎山古墳:福岡県市大字原田字五郎山例文帳に追加

Goroyama-kofun Tumulus: Aza Goroyama, Oaza Harada, Tsukushino City, Fukuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前国糟谷郡薦城主となり薦姓を称す。例文帳に追加

The name `Komono` is associated with the lord of Komono castle in Kasuya County in Chikuzen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、紫の大に築かれた城が大城である。例文帳に追加

Out of these, the castle built in Ono in Tsukushi Province was the Ono-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、明治政府は長県も2分割(長県、摩県)する方針であったが摩県庁の焼失により分割が中止された。例文帳に追加

The Meiji Government intended to divide Nagano Prefecture into two (Nagano Prefecture, Chikuma Prefecture), but the plan was cancelled because the prefectural government office of Chikuma was burnt down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

波山は関東平を一望できる紅葉スポットです。例文帳に追加

Mount Tsukuba is an autumn foliage viewing spot with a panoramic view of the Kanto Plain. - 時事英語例文集

例文

他に後の三池氏や草氏も嵯峨源氏の子孫説がある。例文帳に追加

There are also theories that say that the Miike clan and the Kusano clan of Chikugo Province are descendants of the Saga-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1877年(明治10年):長摩郡松本町(現松本市)に生まれる。例文帳に追加

1877: Seiichi was born in Matsumoto town (currently, Matsumoto City) in Chikuma County, Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳圃(志忠雄)-馬場轂里の系統から文法の研究が進んだ。例文帳に追加

The research of grammar had advanced from the system of Tadao SHITSUKI and Sajuro BABA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その想定範囲は、現在の太宰府市および市に当たる。例文帳に追加

In addition, the assumed area corresponds to what is now Dazai-fu City and Chikushino City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同名でも同一人と言えないのは、壬申の乱で別に紫大宰の栗隈王の子として三王が登場するからである。例文帳に追加

The reason why 美濃 and 三野 were different person was that 三野 appeared as a son of Kurikuma no okimi, Tsukushi no Omikotomochi no Tsukasa (a diplomatic facility to entertain foreign envoys) in the Jinshin war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王は中立を保つ父とともに紫国にあり、距離が離れ態度が異なるので美濃王とは明らかに別人である。例文帳に追加

三野 was in Tsukushi province with his father who maintained neutrality, where he was in the Jinshin war was far away from where 美濃 was, that's why 美濃 and 三野 were obviously different people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県東摩郡山形村下大池の道祖神に「筒井筒」と呼ばれるものがある。例文帳に追加

There is this thing called 'Tsutsuizutsu' at Dososhin (traveler's guardian deity) in Shimooike, Yamagata Village, Higashichikuma County, Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その12人の一行は小妹子とともに紫に着き、難波吉士雄成が招いた。例文帳に追加

The group of 12 members arrived at Chikushi with ONO no Imoko, and they were invited by Naniwa no Kishino Onari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一向は後国草氏の出身で初めは浄土宗鎮西派(西山派という異説もある)の僧侶であった。例文帳に追加

Ikko Shunsho, a descendant of the Kusano clan in Chikugo Province, was originally a monk of the Chinzei school of the Jodoshu sect; according to another opinion, he was a monk of the Nishiyama Jodoshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統天皇8年(694年)9月22日に、浄広肆三王は紫大宰率に任命された。例文帳に追加

On October 19, 694, jokoshi (another one of four grades of joi, ranks of the Imperial Princes and Shoo, princes without imperial proclamation of the forty-eight grades of cap rank) Mino no Okimi was assigned to Tsukushi no Omikotomochi no Tsukasa no Kami (General of diplomatic facility to entertain foreign envoys)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇都宮氏第6代(藤原宗円から数えると第8代)の宇都宮貞綱の弟で九州の後国に下った宇都宮泰宗の子。例文帳に追加

Sadayasu was the son of Yasumune UTSUNOMIYA, the younger brother of Sadatsuna UTSUNOMIYA, and the sixth head of the Shimotsuke-Utsunomiya clan (the eighth counting from FUJIWARA no Soen), and went to Chikugo Province in Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

40歳過ぎに出家し、紫国・熊・陸奥国など20年余り諸国を巡り歩き、連歌師としての名を広めた。例文帳に追加

After reaching the age of 40, he joined the priesthood and traveled for about 20 years around Tsukushi, Kumano and Mutsu Provinces, spreading his name as a renga poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辞世の句は「昔より主を討つ身の間なれば報いを待てや羽柴前」(信孝の秀吉への激しい怒りが感じられる句である)。例文帳に追加

Nobutaka's death haiku exudes his rage against Hideyoshi: 'You killed the one you'd long served, may god strike you down, Hashiba Chikuzen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その途中に紫国国造の磐井の乱が新羅と組んで毛の進軍を妨害しようとしたため、渡海できなかった。例文帳に追加

While Omi no Kenu was still en route, however, Iwai, the hereditary governor of Tsukushi Province, rebelled and joined forces with Silla, seeking to impede Omi no Kenu's military advance, and consequently Omi no Kenu was unable to cross over into the Korean peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、近江の豪族・毛紫の豪族・磐井との間に、それ以前に交流があったかどうかは不明である。例文帳に追加

But it remains unclear whether up until this point the Kena, the powerful family that ruled Omi, had actually had any interactions with the Iwai, the powerful family that controlled Tsukushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者は福岡県市、後者は福岡県京都郡みやこ町犀川地区(旧京都郡犀川町)に比定されている。例文帳に追加

The former location is estimated to be in Chikushino City, Fukuoka Prefecture, the latter is estimated to be in the Saigawa area, Miyako-machi, Miyako-gun, Fukuoka Prefecture (old Saigawa-machi, Miyako-gun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、翌年の665年(天智天皇4年)大宰府の背後に大城(前国)、前面に基肄城などの城堡が建設されたとされた。例文帳に追加

In addition, it is said that castles were built in the following year 665, including Ono-jo Castle (Chikuzen Province) on the back of Dazai-fu and Kii-jo Castle in the front.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀における長門城、大城(前国)、基肄城の記事に「亡命百済貴族が築城の指導に当たった」とある。例文帳に追加

In the Nihon-shoki, it is written, 'The castle was built under the direction of exiled nobles of Kudara (Baekje, Paekche)' in the articles about Nagato-jo Castle, Ono-jo Castle (Chikuzen Province) and Kii-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、大宰府のそばにある大城(前国)は“おおののき”と呼び、山形県の出羽柵は“でわのき”と呼んだらしい。例文帳に追加

For example, Ono-jo Castle (Chikuzen Province) near Dazai-fu (local government office in Kyushu region) was called "oononoki" and Dewanoki (Dewa Castle) in Yamagata Prefecture was called "dewanoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城(おおのじょう又はおおののき)は、飛鳥時代に築城された前国四王寺山にある古代山城(朝鮮式山城)である。例文帳に追加

Ono-jo (also known as Ononoki) Castle was an ancient mountaintop castle (Korean-style mountain castle) constructed in the Asuka period, which was located on Mt. Shioji in Chikuzen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年同月、亡命百済人の憶礼福留(おくらいふくる)と四比福夫(しひふくふ)を紫国へ派遣し、大と椽(き)に城を築かせた。例文帳に追加

In the same month in the same year, Fukuru OKURAI and Fukufu SHIHI, exiled from the Paekche were dispatched to Tsukushi Province and made to build a castle in Ono and Ki respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太宰府管轄下にあった6城の1つで、大城(前国)・基肄城の兵站基地として有事に備えた城と考えられている。例文帳に追加

It is one of the six castles under the jurisdiction of Dazaifu and thought to have been a castle prepared for a contingency as an army assembly area of Ono-jo Castle (Chikuzen Province) and Kii-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(つく)波(ば)大学附属盲学校専攻科音楽科を卒業後,武(む)蔵(さし)(の)音楽大学でピアノを学ぶ。例文帳に追加

After he graduated from the Music Special Training Course of the School for the Visually Impaired, University of Tsukuba, he studied piano at Musashino Academia Musicae.  - 浜島書店 Catch a Wave

一方、宮方に味方した肥後国の菊池武敏をはじめ、前国の秋月種道、肥後国の阿蘇惟直、後国の蒲池武久、星家能など、九州の諸豪族の大半は宮方に味方し、その軍勢は2万騎以上まで膨れ上がる。例文帳に追加

On the other hand, a large number of powerful clans in Kyushu, including Taketoshi KIKUCHI, of Higo Province who had been on the Imperial side, Tanemichi AKIZUKI of Chikuzen Province, Korenao ASO of Higo Province, Takehisa KAMACHI and Ieyoshi HOSHINO of Chikugo Province, all sided with the Imperial side, resulting in a force of over 20,000 cavalry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、東大寺に戒壇院を建立し、紫の太宰府の観世音寺、下国(現在の栃木県)の薬師寺(下市)に戒壇を築いた(天下の三戒壇)。例文帳に追加

Thereafter, Jianzhen had a building to house Kaidanin at Todai-ji Temple, and had kaidan at Kanzeon-ji Temple in Dazaifu in Tsukushi Province and Yakushi-ji Temple in Shimotsuke Province (present Shimotsuke City, Tochigi Prefecture) (Three Major Kaidan in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから九州へ渡って前国の平国臣と出会い、平から薩摩藩国父島津久光の率兵上京とこれに合わせた浪士たちによる挙兵計画(伏見義挙)を聞く。例文帳に追加

Then, he went to Kyushu and happened to meet Kuniomi HIRANO of Chikuzen Province and heard from Hirano about visit to Kyoto of Hisamitsu SHIMAZU, who was the father of the lord of Satsuma clan, leading an army and a plot, in line with this, to raise an arm by roshi (Fushimi gikyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、書状等が坂口母によって『重成斎宛諸家書状』『稿本・重成斎伝』としてまとめられ、国立国会図書館に所蔵されている。例文帳に追加

His letters and other written materials were compiled by Tsukumo SAKAGUCHI as "Shigeno Seisai-ate Shoke Shojo" (Letters directed to Seisai SHIGENO from various scholars) and "Kohon: Shigeno Seisai-den" (Manuscript: biography of Seisai SHIGENO), and these are housed in the National Diet Library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、佐賀県吉ヶ里遺跡や福岡県隈・西小田遺跡などでは、中期前葉の男性甕棺数が女性の倍にも達する事実は男性が戦闘に参加する機会が多いことを示すと考えられる。例文帳に追加

Moreover, the fact that a number of kamekan (earthenware jar-coffin) for males excavated at the Yoshinogari site at Saga Prefecture and Kuma/Nishioda site at Chikushi City, Fukuoka Prefecture is double the number of female's, which is interpreted as the males had more occasion to join in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良菩提山正暦寺製『菩提泉』や河内国天山金剛寺製『あまの』など往時の銘酒、重陽の節句に用いられた菊酒、前博多の練酒『ねりぬき』などの製法も記されている。例文帳に追加

A variety of recipes are described including superior sake brands of old times such as "Bodaisen" brewed by Bodai-san Shoryaku-ji Temple in Nara as well as "Amano" brewed by Amano-san Kongo-ji Temple in Kawachi Province; and kikuzake (Japanese sake with chrysanthemum blooms) which was used for the Chrysanthemum Festival; and "Nerinuki," a nerizake (antique term for shirozake, or white sake) in Hakata, Chikuzen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊池武光、赤星武貫、宇都宮貞久、草永幸ら南朝方は正平14年/延文4年(1359年)の後川の戦い(大保原の戦い、福岡県小郡市)でこれを破り、正平16年(1361年)には九州の拠点である大宰府を制圧する。例文帳に追加

The southern court forces, including Takemitsu KIKUCHI, Taketsura AKABOSHI, Sadahisa UTSUNOMIYA, Nagayuki KUSANO, defeated Yorinao SHONI in the Battle of Chikugo-gawa River (the Battle of Ohobaru, Ogori City, Fukuoka Prefecture) in 1359, and conquered Dazaifu, a stronghold of Kyushu in 1361.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承平(日本)5年(935年)2月に将門は源護の子・源扶らに常陸国真壁郡本(西市)にて襲撃されるが、これらを撃退し扶らは討ち死にする。例文帳に追加

In March 935, Masakado was attacked by MINAMOTO no Mamoru's sons, including MINAMOTO no Tasuku, in Nomoto of Makabe-gun County in Hitachi Province (Chikusei City), but he repelled their attack, and many, including Tasuku, were killed in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞泰の子については、尊卑分脈、武茂系図、伊予宇都宮系図、後宇都宮系図、下宇都宮系図その他においては、いくつかの異同がある。例文帳に追加

Regarding Sadayasu's children, there are different notations in the Sonpi Bunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), the Mumo family records, the Iyo-Utsunomiya family records, the Chikugo-Utsunomiya family records, and the Shimotsuke-Utsunomiya family records.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)末までには、九州紫地方、四国伊予の河氏、近江源氏、甲斐源氏、信濃源氏らが反平氏の挙兵をし、全国で反平氏の活動が活発となる。例文帳に追加

The Kono clan, Omi-Genji (Minamoto clan), Kai-Genji and Shinano Genji (Minamoto clan) of Iyo, Shikoku in Chikushi Kyushu area had raised an army against the Taira clan, such activity of the anti-Taira clan had developed all over Japan by the end of January 1181 (end of 1180 under the old lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に二郎先生源重忠、後国守であった山田先生源重貞、正四位下鎮守府将軍源義家の婿で信濃国守であった浦四郎源重遠らがいる。例文帳に追加

His brothers were: Jiro Senjo (先生) MINAMOTO no Shigetada, Yamada Senjo (山田先生) MINAMOTO no Shigetada who served as Chikugo no kuni no Kami (Governor of Chikugo Province), and Urano Shiro MINAMOTO no Shigetoo who married into the family of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) MINAMOTO no Yoshiie and became Shinano no kuni no Kami (the Governor of Shinano Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、著作の分でもイギリスのジョン・ケイルの天文学の著書を志忠雄が訳した究理学書「暦象新書」に自身の考えを加筆した書引律を執筆した。例文帳に追加

Moreover, in the field of literary work, Tenyu wrote the book Inritsu () by adding his opinion to the book of astronomy (the book of Kyurigaku) titled 'Rekishoshinsho' written by John KEIL and translated by Tadao SHITSUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに天正7年(1579年)頃からは、蒲池氏・草氏・黒木氏などの後国の諸勢力が大友氏の影響下から離れ、また、家督を譲った大友義統とも、二元政治の確執から対立が深まった。例文帳に追加

Various powers in Chikugo Province such as the Kamachi clan, the Kusano clan and the Kuroki clan left from the influence of the Otomo clan after 1579 and the conflict with Yoshimune OTOMO who succeeded to the family estate deepened due to the feud of dualistic politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、錦小路頼徳は元治元年(1864年)に病没、澤宣嘉は生の変で挙兵したのち脱出して長州に潜伏、残る五卿は長州征討第一次の後に前国太宰府天満宮に移された。例文帳に追加

Later, Yorinori NISHIKINOKOJI died from a disease in 1864, Nobuyoshi SAWA raised an army during the Ikuno Incident and then escaped to hide in Choshu, and the remaining five nobles were transferred to Dazaifu Tenmangu in Chikuzen Province after the first conquest of Choshu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥生時代中期頃から日本列島の各地に政治勢力(紫国、吉備国、出雲国、ヤマト王権、毛氏など)が形成されていき、それら勢力の連合体を中国の諸王朝が倭国と称した。例文帳に追加

Several political forces of local clans (Tsukushi Province, Kibi Province, Izumo Province, Yamato sovereignty, and the Kenuuji clan) in verious areas in the Japanese Islands emerged around the middle of the Yayoi period, and these forces as a whole was referred to as Wakoku by the Chinese dynasties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田沼時代の1774年には、杉田玄白・前良沢らがオランダの医学書の『ターヘル・アナトミア』を訳して『解体新書』として刊行、志忠雄はニュートン力学を研究し、『暦象新書』として訳した。例文帳に追加

In 1774 during Tanuma period (when Okitsugu TANUMA led the bakufu), Genpaku SUGITA, Ryotaku MAENO and others translated a Dutch medical textbook, "Ontleedkundige Tafelen" into Japanese and published as "Kaitai Shinsho" (New Book of Anatomy), and Tadao SHIZUKI studied Newtonian mechanics and published the translation, "Rekisho Shinsho" (New Writings on Calendrical Phenomena).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2006年4月20日、市教委は、大宰府政庁跡の北端から約1.7キロメートル南で条坊の南端と推定される幅約8メートルの道路と側溝の遺構が見つかったと発表した。例文帳に追加

On April 20, 2006, the Tsukushino City Board of Education announced that the remains of a street about 8-meter wide and side ditch had been found that is assumed to be the southern border of jobo, in a place about 1.7 kilometers south of the north end of the remains of Dazai-fu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS