1016万例文収録!

「簡易裁判所」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 簡易裁判所の意味・解説 > 簡易裁判所に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

簡易裁判所を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 166



例文

簡易裁判所.例文帳に追加

a summary court  - 研究社 新英和中辞典

第四章 簡易裁判所例文帳に追加

Chapter IV Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 簡易裁判所判事例文帳に追加

(iii) Judges of the Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 簡易裁判所判事例文帳に追加

(ii) Judges of Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

木津簡易裁判所例文帳に追加

The Kizu summary court  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

簡易裁判所の裁量移送例文帳に追加

Discretionary Transfer by Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡易裁判所判事の選考任命例文帳に追加

Appointment of Judges of the Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 簡易裁判所に提起するもの例文帳に追加

(1) Filing with a summary court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 各簡易裁判所に相応な員数の簡易裁判所判事を置く。例文帳に追加

Article 32 A Summary Court shall have a necessary number of judges.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八章 簡易裁判所の訴訟手続に関する特則例文帳に追加

Chapter VIII Special Provisions Concerning Court Proceedings in Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七章 簡易裁判所の訴訟手続に関する特則例文帳に追加

Chapter VII Special Provisions Concerning Court Proceedings in Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡易裁判所判事の任命資格例文帳に追加

Qualification for Appointment of Judges of the Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡易裁判所の管轄の拡大に伴う経過措置例文帳に追加

Transitional Measures for Expansion of Jurisdiction of Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 簡易裁判所以外の裁判所に提起するもの例文帳に追加

(2) Filing with a court other than a summary court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

京都地方裁判所・簡易裁判所例文帳に追加

Kyoto District Court and Kyoto Summary Court  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 簡易裁判所の判決に対する控訴事件並びに簡易裁判所の決定及び命令に対する抗告事件例文帳に追加

(iii) Appeal cases against judgments rendered by Summary Courts or appeal against rulings and orders of Summary Courts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第三十七条に規定する簡易裁判所の裁判官は、その簡易裁判所の裁判官以外の職員を監督する。例文帳に追加

(v) Judges of the Summary Court prescribed in Article 37 shall supervise officials of Summary Courts other than judges of the said Summary Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私は簡易裁判所に即決和解を申し立てるよう弁護士に依頼した。例文帳に追加

I asked the lawyer to file a summary settlement petition with a summary court. - Weblio英語基本例文集

区検察庁という,簡易裁判所に対応した行政機関例文帳に追加

a public prosecutors office that falls under the jurisdiction of a local district  - EDR日英対訳辞書

督促手続きという,債権者が簡易裁判所に申請する手続き例文帳に追加

in Japan, a procedure in which a creditor petitions a summary court, called summary procedure  - EDR日英対訳辞書

第三十六条 簡易裁判所において裁判事務の取扱上さし迫つた必要があるときは、その所在地を管轄する地方裁判所は、その管轄区域内の他の簡易裁判所の裁判官又はその地方裁判所の判事に当該簡易裁判所の裁判官の職務を行わせることができる。例文帳に追加

Article 36 (1) When there is an urgent necessity to conduct judicial proceedings in a Summary Court, the District Court with jurisdiction over the territory of said Summary Court may have a judge of another Summary Court within the same territory or of the said District Court serve as a judge of the former Summary Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十八条 簡易裁判所において特別の事情によりその事務を取り扱うことができないときは、その所在地を管轄する地方裁判所は、その管轄区域内の他の簡易裁判所に当該簡易裁判所の事務の全部又は一部を取り扱わせることができる。例文帳に追加

Article 38 A District Court may, if special circumstances make it impossible to perform of affairs at a Summary Court situated within the district over which the District Court has jurisdiction, have another Summary Court within the said territory to perform all or part of such affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十五条 多年司法事務にたずさわり、その他簡易裁判所判事の職務に必要な学識経験のある者は、前条第一項に掲げる者に該当しないときでも、簡易裁判所判事選考委員会の選考を経て、簡易裁判所判事に任命されることができる。例文帳に追加

Article 45 (1) Persons who have been engaged in judicial affairs for many years, or who possesses the knowledge and experience necessary for performing the duties of a judge of Summary Court may be appointed as judges of Summary Court by the Selection Committee of the Summary Court through the selection process even if they do not fall within the categories of persons prescribed in paragraph 1 of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前項の規定により簡易裁判所が指定されたときは、その指定前に管轄簡易裁判所で受理した事件は、同項の規定にかかわらず、なおその簡易裁判所で完結する。前項の規定による指定が解除されたときも、これに準ずる。例文帳に追加

(4) When a Summary Court is designated in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the cases received by the competent Summary Court before the designation shall, notwithstanding the provisions of the same paragraph, be completed by the same Summary Court. The same shall apply mutatis mutandis when the designation under the provisions of the preceding paragraph is revoked.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡易裁判所という,比較的簡易な事件だけを処理する最下級裁判所例文帳に追加

the lowest court where only minor incidents are handled, called summary court  - EDR日英対訳辞書

第八章 簡易裁判所の訴訟手続に関する特則(第二百七十条―第二百八十条)例文帳に追加

Chapter VIII Special Provisions Concerning Court Proceedings in Summary Court (Article 270 to Article 280)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七章 簡易裁判所の訴訟手続に関する特則(第百六十八条—第百七十二条)例文帳に追加

Chapter VII Special Provisions Concerning Court Proceedings in Summary Court (Article 168 to Article 172)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 下級裁判所は、高等裁判所、地方裁判所、家庭裁判所及び簡易裁判所とする。例文帳に追加

Article 2 (1) Lower courts shall mean High Courts, District Courts, Family Courts, and Summary Courts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第十六条第一号の控訴を除いて、簡易裁判所の判決に対する控訴例文帳に追加

(iii) Appeals to the court of second instance from judgment rendered by Summary Courts, except for those referred to in Article 16, item 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十三条 簡易裁判所は、次の事項について第一審の裁判権を有する。例文帳に追加

Article 33 (1) A Summary Court shall have jurisdiction of the first instance over the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十五条 簡易裁判所は、一人の裁判官でその事件を取り扱う。例文帳に追加

Article 35 A Summary Court shall handle cases through a single judge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により当該簡易裁判所のさし迫つた必要をみたすことができない特別の事情があるときは、その簡易裁判所の所在地を管轄する高等裁判所は、同項に定める裁判官以外のその管轄区域内の簡易裁判所の裁判官又は地方裁判所の判事に当該簡易裁判所の裁判官の職務を行わせることができる。例文帳に追加

(2) In cases due to special circumstances the urgent necessity of the Summary Court may not be satisfied by way of the measures set forth in the preceding paragraph, the High Court with jurisdiction over the place of the said Summary Court may have a judge other than the judges prescribed in the same paragraph, of a Summary Court or a District Court within the district over which the said High Court has jurisdiction, perform duties of a judge of said Summary Court concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 簡易裁判所判事選考委員会に関する規程は、最高裁判所がこれを定める。例文帳に追加

(2) Rules and regulations relating to the Selection Committee for Judges of Summary Courts shall be provided for by the Supreme Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 前二条の規定による過料についての裁判は、簡易裁判所が行う。例文帳に追加

Article 20 The judicial decision for the imposition of the non-penal fines prescribed in the preceding paragraphs shall be rendered by the summary courts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第一項第一号に掲げる債務名義 同号の判決をした簡易裁判所例文帳に追加

(i) The title of obligation set forth in paragraph (1)(i): The summary court that has made the judgment set forth in said item  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第一項第二号に掲げる債務名義 同号の判決をした簡易裁判所例文帳に追加

(ii) The title of obligation set forth in paragraph (1)(ii): The summary court that has made the judgment set forth in said item  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第一項第五号に掲げる債務名義 同号の和解に代わる決定をした簡易裁判所例文帳に追加

(v) The title of obligation set forth in paragraph (1)(v): The summary court that has issued the order in lieu of settlement set forth in said item  - 日本法令外国語訳データベースシステム

木津簡易裁判所京都府相楽郡木津町大字木津小字南垣外110例文帳に追加

Kizu Summary Court - located at 110, Koaza Minamigaito, Oaza Kizu, Kizu-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十七条 各簡易裁判所の司法行政事務は、簡易裁判所の裁判官が、一人のときは、その裁判官が、二人以上のときは、最高裁判所の指名する一人の裁判官がこれを掌理する。例文帳に追加

Article 37 The judicial administration affairs of a Summary Court shall, when the Summary Court consists of one judge, be administered by the said judge, and when there are two or more judges, by one of them designated by the Supreme Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第二十二条第四号に掲げる債務名義のうち次号に掲げるもの以外のもの  仮執行の宣言を付した支払督促を発した裁判所書記官の所属する簡易裁判所(仮執行の宣言を付した支払督促に係る請求が簡易裁判所の管轄に属しないものであるときは、その簡易裁判所の所在地を管轄する地方裁判所)例文帳に追加

ii) The title of obligation set forth in Article 22(iv) excluding that set forth in the following item: The summary court to which the court clerk who has issued the demand for payment with a declaration of provisional execution belongs (or, if the claim relating to the demand for payment with a declaration of provisional execution is not under the jurisdiction of the summary court, the district court having jurisdiction over the location of the summary court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十条 簡易裁判所においては、簡易な手続により迅速に紛争を解決するものとする。例文帳に追加

Article 270 In a summary court, simplified proceedings shall be applied to solve disputes promptly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 債務者は、支払督促に対し、これを発した裁判所書記官の所属する簡易裁判所に督促異議の申立てをすることができる。例文帳に追加

(2) With regard to a demand for payment, the debtor may make an objection to demand to the summary court to which the court clerk who has issued the demand belongs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十七条 電子情報処理組織を用いて督促手続を取り扱う裁判所として最高裁判所規則で定める簡易裁判所(以下この章において「指定簡易裁判所」という。)の裁判所書記官に対しては、第三百八十三条の規定による場合のほか、同条に規定する簡易裁判所が別に最高裁判所規則で定める簡易裁判所である場合にも、最高裁判所規則で定めるところにより、電子情報処理組織を用いて支払督促の申立てをすることができる。例文帳に追加

Article 397 A petition for a demand for payment may also be filed, by means of an electronic data processing system, with a court clerk of a summary court specified by the Rules of the Supreme Court as a court that shall handle a demand procedure by means of an electronic data processing system (hereinafter referred to as a "designated summary court" in this Chapter), as provided for by the Rules of the Supreme Court, in the case prescribed in Article 383 as well as in cases where the summary court prescribed in said Article is a summary court separately specified by the Rules of the Supreme Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 地方裁判所の第一審判決、家庭裁判所の判決及び簡易裁判所の刑事に関する判決に対する控訴例文帳に追加

(i) Appeals from judgments in the first instance rendered by District Courts, from judgments rendered by Family Courts and from judgments concerning criminal cases rendered by Summary Courts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 刑事に関するものを除いて、地方裁判所の第二審判決及び簡易裁判所の判決に対する上告例文帳に追加

(iii) Final appeals from judgments in the second instance rendered by District Courts and from judgments rendered by Summary Courts, other than those concerning criminal cases.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第七条第二号及び第十六条第二号の抗告を除いて、簡易裁判所の決定及び命令に対する抗告例文帳に追加

(iv) Appeals against rulings and orders rendered by Summary Courts, except for those referred to in Article 7, item 2 and Article 16, item 2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条 簡易裁判所は、この法律に定めるものの外、他の法律において特に定める権限を有する。例文帳に追加

Article 34 A Summary Court shall have such powers as are specially provided for by other laws, in addition to those powers prescribed in this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 三年以上前条第一項第六号の大学の法律学の教授又は准教授の職に在つた者が簡易裁判所判事、検察官又は弁護士の職に就いた場合においては、その簡易裁判所判事、検察官(副検事を除く。)又は弁護士の職に在つた年数については、前項の規定は、これを適用しない。司法修習生の修習を終えないで簡易裁判所判事又は検察官に任命された者の第六十六条の試験に合格した後の簡易裁判所判事、検察官(副検事を除く。)又は弁護士の職に在つた年数についても、同様とする。例文帳に追加

(4) In cases where a person has held a position as professor of law or associate professor of law of universities referred to in item 6 of paragraph 1 of the preceding Article for three years or more, and afterward served as judge of Summary Court, public prosecutor (excluding an assistant prosecutor) or attorney, the provisions of the preceding paragraph shall not apply to the period of the service. In cases where a person has been appointed judge of Summary Court, or public prosecutor without having completed the training of a legal apprentice, the same shall apply to the period of his or her service as the judge of Summary Court, public prosecutor (excluding an assistant prosecutor), or attorney after he or she passed the examination prescribed in Article 66.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 各地方裁判所は、その地方裁判所の職員並びに管轄区域内の簡易裁判所及びその職員を監督する。例文帳に追加

(iii) Each District Court shall supervise its officials and Summary Courts within the district over which it has jurisdiction, and officials thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 受託裁判官は、受託の権限を有する他の地方裁判所、家庭裁判所又は簡易裁判所の裁判官に転嘱することができる。例文帳に追加

(2) The delegated judge may re-delegate a judge of another district court, family court or summary court, who has the competence to be delegated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS