1153万例文収録!

「紡ぐ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

紡ぐを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

絹を紡ぐ例文帳に追加

spin silk  - 日本語WordNet

糸を紡ぐ例文帳に追加

spin yarn - Eゲイト英和辞典

綿で糸を紡ぐ.例文帳に追加

spin thread out of cotton  - 研究社 新英和中辞典

毛を紡ぐこと例文帳に追加

the act of spinning yarn  - EDR日英対訳辞書

例文

綿を再度紡ぐ例文帳に追加

to respin cotton  - EDR日英対訳辞書


例文

糸を取る、糸を紡ぐ例文帳に追加

to spincotton into threadthread out of cotton  - 斎藤和英大辞典

綿を糸に紡ぐ例文帳に追加

to spin cotton into yarnspin yarn out of cotton  - 斎藤和英大辞典

糸は綿から紡ぐ例文帳に追加

Yarn is spun of cotton.  - 斎藤和英大辞典

(糸を)紡ぐようにさせる例文帳に追加

to cause to spin  - EDR日英対訳辞書

例文

糸を紡ぐことができる例文帳に追加

to be able to spin  - EDR日英対訳辞書

例文

孤独だけ紡ぐだろう例文帳に追加

I will spin alone - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

思いを紡ぐ勇気例文帳に追加

The courage to spindle your thoughts. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

クモは細かいクモの巣を紡ぐ例文帳に追加

spiders spin a fine web  - 日本語WordNet

糸や繊維を紡ぐ機械例文帳に追加

a textile machine for spinning yarn and thread  - 日本語WordNet

紡ぐ人(繊維を糸により合わせる)例文帳に追加

someone who spins (who twists fibers into threads)  - 日本語WordNet

羊毛を紡ぐ前に浸す油例文帳に追加

any oil used to oil wool before spinning  - 日本語WordNet

糸を紡ぐことと布を織ること例文帳に追加

the act of spinning and weaving  - EDR日英対訳辞書

欺く、泣く、紡ぐは女の性である例文帳に追加

Women naturally deceives, weep and spin. - 英語ことわざ教訓辞典

世界を紡ぐ糸巻を垂れて例文帳に追加

Sent the spindle into the world - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

羊毛やリンネルを紡ぐ前に巻き取るもの例文帳に追加

the staff on which wool or flax is wound before spinning  - 日本語WordNet

糸に絹を紡ぐ際に使用されるボビン例文帳に追加

a bobbin used in spinning silk into thread  - 日本語WordNet

ギリシア運命の女神の1人で、生命の糸を紡ぐ例文帳に追加

the Greek goddess of fate who spins the thread of life  - 日本語WordNet

くず生糸などを原料にして糸を紡ぐこと例文帳に追加

to spin thread with {silk waste}  - EDR日英対訳辞書

紅色の唇がゆっくりと言葉を紡ぐ例文帳に追加

Her red lips forms words slowly.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

えぇ、自分でも糸を紡ぐことができたらとか!例文帳に追加

Oh, if he might only turn the wheel himself!  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

糸所の職掌は糸を紡ぐことであり、多くの女官が働いていたらしい。例文帳に追加

The duty of Itodokoro was spinning thread and many nyokan worked there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繭を紡ぐカイコやその他の幼虫や蜘蛛によって作られる動物の細長い糸例文帳に追加

animal fibers produced by silkworms and other larvae that spin cocoons and by most spiders  - 日本語WordNet

絹繊維を産するために加工できる繭を紡ぐ国内のカイコガの商業的に飼育された無毛の白いイモムシ例文帳に追加

the commercially bred hairless white caterpillar of the domestic silkworm moth which spins a cocoon that can be processed to yield silk fiber  - 日本語WordNet

ポリエーテルブロックアミドを紡ぐ方法、および該方法によって得られる繊維、ならびに該繊維を用いて作られる製品例文帳に追加

METHOD FOR SPINNING POLYETHER BLOCK AMIDES, AND FIBERS OBTAINED ACCORDING TO THIS METHOD, AS WELL AS PRODUCTS MADE WITH THESE FIBERS - 特許庁

カイコが紡ぐ繭糸、繭、絹糸、絹織布などの絹素材(絹)の改良方法を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for improving a silk material (silk) such as cocoon filament which silk worm spins, cocoon, silk yarn and silk fabrics. - 特許庁

製糸の技術は、麻や楮(こうぞ)の靱皮(じんぴ)繊維を利用することでは、製紙と類似技術であり、原料の処理工程は殆ど一緒であり、繊維を紡ぐか、繊維を漉くかの、まさに紙一重の違いしかない。例文帳に追加

Yarn-making technique is similar to paper making as both use the bast of hemp or kozo, and the process of treating materials is almost the same as that of paper making with only a fine line between making thread from the fibers and making paper from the fibers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、糸を紡ぐ(括る)ことに関係があるとする説、「潜り」の意で水神であるとする説、「聞き入れる」が転じたものとする説などがある。例文帳に追加

Other than the above, there are several views on the origins of her name, such as the one that asserts it relates to spinning thread ('kukuru' also means 'bind strings'), the one that asserts it relates to 'kuguri (pass under water)' and she is a deity of water, and the one that asserts it is derived from 'kikiireru (accept a person's request).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ポリエステル繊維に備長炭1の超微粒子のパウダー2を混入し、このポリエステル繊維を重量比で約30%、綿を約70%の割合で製糸した繊維3を用い帯芯地4を紡ぐ例文帳に追加

An obi interlining cloth 4 is obtained from the yarn. - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2025 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS