1016万例文収録!

「縁結び」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 縁結びの意味・解説 > 縁結びに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

縁結びを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

縁結びの神例文帳に追加

Hymen  - 斎藤和英大辞典

縁結びの神例文帳に追加

the god of marriage  - 日本語WordNet

縁結びの祠例文帳に追加

The shrine of matchmaking  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男女の縁結びの神例文帳に追加

a god who conducts a marriage  - EDR日英対訳辞書

例文

地主神社(縁結びの神様)例文帳に追加

Jishu-jinja Shrine (deity of marriage)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ここには縁結びの神様が祀られています。例文帳に追加

The God of Marriage is worshiped here.  - Weblio Email例文集

そこは、縁結びの神様で有名です。例文帳に追加

That place is famous for a god of match-making.  - Weblio Email例文集

花の名前で男女の縁結びをする遊び例文帳に追加

the pastime of making and playing with daisy chains  - EDR日英対訳辞書

長寿延命、縁結びもその対象。例文帳に追加

Longevity and matchmaking are also included in this prayer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

縁結びの神として遠方からの参拝客も多い。例文帳に追加

Many people from far away visit the shrine believing it as a god of marriage (matchmaking).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イワナガヒメを祭神とし、縁結びの神として信仰される。例文帳に追加

It enshrines Iwanagahime, who is worshipped as the god of marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐長姫命が縁結びの神とされることになった理由として次のような伝承がある。例文帳に追加

The following legend describes how Iwanagahime no Mikoto came to be regarded as the god of marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主を主祭神とし、縁結びの神さまとして若い女性やカップルに人気のスポットである。例文帳に追加

The main enshrined deity is Okuninushi and the shrine is popular with young women and couples as he is a matchmaking deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-本堂の北にある、清水寺の鎮守社で縁結びの神として信仰を集めている。例文帳に追加

Jishu-jinja Shrine situated in the north of the Hondo main hall is the Chinju-sha shrine of Kiyomizu-dera Temple, widely believed to be a god of marriage (matchmaking).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代後期の建立された流造柿葺の建物で、縁結びの神として知られる。例文帳に追加

It is a shingle-roofed building in the Nagare-zukuri style constructed in the late Muromachi period and known to enshrine the god of marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲大社に神が集まるのは、一般には縁結びの相談のためとされている。例文帳に追加

It is generally believed that deities gather at Izumo Taisha Shrine to discuss matchmaking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説話から、菊理媛神はイザナギとイザナミを仲直しさせたとして、縁結びの神とされている。例文帳に追加

Based on this anecdote, Kukurihimenokami is regarded as a deity of match-making since she reconciled Izanagi and Izanami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴船神社の結社(ゆいのやしろ)では縁結びの神として祀られている。例文帳に追加

Yui-no-yashiro Shrine of Kibune-jinja Shrine is dedicated to her as the god of marriage (matchmaking), Cupid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この神話から、白兎を祭る白兎神社は、一般的な縁結びではなく、特定の人との縁結びの神様とされ、意中の人との結縁にご利益があるとされる。例文帳に追加

Based on this myth, Hakuto-jinja Shrine enshrines white rabbit, which is considered as a matchmaker deity that brings about marriage to a specific person instead of bringing about marriage with someone in general, and it is considered to have the benefit of realizing a matchmaking with a particular person in mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その姿も多種多様であり仲睦まじい男女の姿として彫られているものもあり縁結び、子孫繁栄、交通安全の神としても信仰される。例文帳に追加

There are a variety of figures including a harmonious couple, and is also worshipped as a deity of marriage, prosperity of descendants and traffic safety.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、縁結びの神としての信仰もあり、小説や漫画の陰陽師による人気もあり、若いカップルや女性で賑わっている。例文帳に追加

He is also worshipped as the god of marriage so is popular with fortune tellers in novels and comics and draws many young couples and women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛染明王信仰はその名が示すとおり「恋愛・縁結び・家庭円満」などをつかさどる仏として古くから行われており、また「愛染=藍染」と解釈し、染物・織物職人の守護神としても信仰されている。例文帳に追加

Aizen Myoo has been worshipped since ancient times as a Buddha that controls 'love, marriage and household harmony,' as its name shows; moreover, it has been worshipped as a guardian deity of dye and textile manufacturers by interpreting 'Aizen(愛染) as Aizen (藍染), or indigo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、瓊瓊杵尊は木花開耶姫とだけ結婚したので、磐長姫命はそれを恥じ、「縁結びの神として良縁を授けん」と言って当地に鎮まったという。例文帳に追加

However, Ninigi no Mikoto married only Konohana no Sakuyabime, and the ashamed Iwanagahime no Mikoto said 'I will grant people their ideal match as the god of marriage' and was enshrined on the site of Kifune-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前は、境内の細長い草の葉を結び合わせて縁結びを願っていたが、現在は植物保護のため本宮で授与される「結び文」に願文を書いて指定場所に結ぶことになっている。例文帳に追加

Previously, people would tie together the long thin blades of grass in the shrine precincts and pray for their ideal partner but plant protection measures have meant that people now write their prayer on a 'Musubi-bumi' provided by the main shrine and tie it to a designated place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙多羅天(みょうたらてん)または妙多羅天女(みょうたらてんにょ)は、神仏、善人、子供の守護者、悪霊退散の神、縁結びの神とされる日本の神。例文帳に追加

Myotara-ten or Myotara-tennyo is a Japanese god who is a guardian of Shinto and Buddhist deities, good people and children, and also a god of exorcism and matchmaking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子宝、安産、縁結び、下の病や性病などに霊験があるとされるが、他に豊穣や生産に結びつくことから商売繁盛にも霊験があるとされている。例文帳に追加

The god is believed to give efficacy to those praying for pregnancy, smooth delivery or marriage and those suffering from genital diseases or sexually transmitted diseases, and in relation to fertility and productiveness, the god is also believed to answer prayers for prosperous trade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS