肯定的の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 392件
肯定的例文帳に追加
affirmative - 斎藤和英大辞典
肯定的に例文帳に追加
Affirmatively - Weblio Email例文集
肯定的に例文帳に追加
positively - 日本語WordNet
肯定的な決定例文帳に追加
an affirmative decision - 日本語WordNet
肯定的な展望例文帳に追加
an affirmative outlook - 日本語WordNet
肯定的な返事例文帳に追加
an affirmative answer - Eゲイト英和辞典
肯定的評価例文帳に追加
Positive evaluation - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
肯定的な態度で例文帳に追加
in an affirmative manner - 日本語WordNet
肯定的なうなずき例文帳に追加
an affirmative nod - 日本語WordNet
肯定的な返事を得る例文帳に追加
receive a positive answer - Eゲイト英和辞典
彼は肯定的な答えを出した。例文帳に追加
He made a positive answer. - Tatoeba例文
肯定的な返事を与える例文帳に追加
give an affirmative reply to - 日本語WordNet
肯定的な回答を言い表す例文帳に追加
say yes to - 日本語WordNet
彼は肯定的な答えを出した。例文帳に追加
He made a positive answer. - Tanaka Corpus
私はあなたからの肯定的な返事をお待ちしています。例文帳に追加
I am looking forward to a positive reply from you. - Weblio Email例文集
肯定的に答える[言う], そうだと答える[言う].例文帳に追加
answer [speak] affirmatively - 研究社 新英和中辞典
肯定的で満足のいく人生を追い求める例文帳に追加
pursue a positive and satisfying existence - 日本語WordNet
私たちは肯定的な反応を受けた。例文帳に追加
We have received a positive response. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
第3期「肯定的特殊性の認識」前期(1964-1976)、後期(1977-1983)例文帳に追加
The third period, 'recognition of positive peculiarity,' the prior period (1964 - 1976) and the latter period (1977 - 1983) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また肯定的・否定的な回答をどのように表示するかを変更する。例文帳に追加
changes the language messages are displayed in and what an affirmative or negative answer looks like. - JM
妊娠中絶権に対する彼の考えはすごく肯定的である.例文帳に追加
His attitude toward the right of abortion is strongly affirmative. - 研究社 新英和中辞典
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。例文帳に追加
Debate is an academic game between the affirmative and the negative. - Tatoeba例文
肯定的な提案を提示することなく打ち破ることを放棄する誰か例文帳に追加
someone who is resigned to defeat without offering positive suggestions - 日本語WordNet
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。例文帳に追加
Debate is an academic game between the affirmative and the negative. - Tanaka Corpus
信豊は勝頼期の重臣としての肯定的評価がある。例文帳に追加
Nobutoyo had a positive assessment as a senior vassal of Katsuyori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この判定が肯定的であると、当該実行プログラムが起動される。例文帳に追加
If the determination is affirmative, the execution program is started. - 特許庁
第一に、グローバル化の経済的影響は、否定的な影響と肯定的な影響に分かれています。例文帳に追加
First of all, globalization has brought two types of impact on the economy: positive impacts and negative ones. - 厚生労働省
否定的および肯定的な感情を率直に述べることができるように強化する心理療法の方法例文帳に追加
a method of psychotherapy that reinforces you for stating negative and positive feelings directly - 日本語WordNet
論理学において,主語の示す一部分が主張内容に関して肯定的あるいは否定的な関係をもつ判断例文帳に追加
a judgment that negates a particular - EDR日英対訳辞書
我々は、世銀・IMF の戦略的レビューを議論し、これまでの肯定的な反応を歓迎。例文帳に追加
We discussed our Strategic Review of the World Bank and IMF and are gratified by the positive response we have received already. - 財務省
修辞的効果の控えめな表現(特に相反するものを否定することによって肯定を表現するとき)例文帳に追加
understatement for rhetorical effect (especially when expressing an affirmative by negating its contrary) - 日本語WordNet
高度経済成長期に入ると逆に日本の特殊性が肯定的に見直されるようになる。例文帳に追加
When a period of high economic growth came, however, peculiarity of Japan came to be reconsidered positively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時宗は歴代執権のうち、国難に立ち向かった名君として肯定的に評価された。例文帳に追加
Among the regents of the Kamakura bakufu, Tokimune a gained good reputation as a wise ruler who had solved the national crisis. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
警告灯は、判定が肯定的であるとき、ブレーキパッドの摩耗をドライバーに知らせる。例文帳に追加
A warning lamp informs a driver of wear of the brake pad when the determination is affirmative. - 特許庁
この判別結果が肯定的であれば、アドレス値Csが偶数値に変更される(S7)。例文帳に追加
If the result of the discrimination is affirmative, the address value Cs is changed to an even number (S7). - 特許庁
さらに、信頼性の高い肯定/否定応答方式および効率的な再送信方式が提供される。例文帳に追加
Then, a reliable yes/no response system and efficient retransmission system are provided. - 特許庁
当該処理結果が肯定的であることを示している場合には注文確定処理を実施する。例文帳に追加
When the processing result is affirmative, order confirmation processing is carried out. - 特許庁
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
©Aichi Prefectural Education Center |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |