腕白を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
腕白な子供への寛大な抱擁例文帳に追加
a forgiving embrace to the naughty child - 日本語WordNet
彼女は腕白小僧に腹を立てている。例文帳に追加
She got angry with the naughty boy. - Tanaka Corpus
彼女は腕白小僧に腹を立てている。例文帳に追加
She got angry with the naughty boy. - Tatoeba例文
腕白小僧が真面目な先生になりすましている例文帳に追加
The mischievous urchin has become a grave teacher. - 斎藤和英大辞典
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。例文帳に追加
It is true the boy mischievous, but he is kind at heart. - Tanaka Corpus
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。例文帳に追加
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. - Tatoeba例文
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。例文帳に追加
He would swear at the naughty boys in the neighborhood. - Tanaka Corpus
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。例文帳に追加
Parents love their children however naughty they are. - Tanaka Corpus
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。例文帳に追加
Parents love their children however naughty they are. - Tatoeba例文
うちの腕白息子がどうやらまたもや大変ないたずらをしでかしたらしい.例文帳に追加
I'm afraid our mischievous son has done something really naughty yet again. - 研究社 新和英中辞典
週末に君の兄弟のマークは すごく腕白で 木から 落ちて 腕を折った例文帳に追加
This weekend, your brother, mark, who's a real pain in the ass falls out of a tree and breaks his arm. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
土地の方言で腕白のことを塩辛といい、物外は「塩辛小僧」として名が売れはじめた。例文帳に追加
A naughty boy was called Shiokara (salted fish guts) in the local dialect, and Motsugai came to be known by the name of 'Shaiokara kozo' (a naughty boy). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パック(時々ロビン・グットフェローとも呼ばれている)はいたずら好きの腕白な妖精《フェアリー》で、近隣の村に微笑ましいいたずらを仕掛けるのを常としていた。例文帳に追加
Puck (or, as he was sometimes called, Robin Goodfellow) was a shrewd and knavish sprite, that used to play comical pranks in the neighboring villages; - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)