自負心の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
不合理で極端な自負心(七つの大罪の1つとして体現される)例文帳に追加
unreasonable and inordinate self-esteem (personified as one of the deadly sins) - 日本語WordNet
いかに秋成の『雨月物語』にかける自負心が大きかったことか、察することができるだろう。例文帳に追加
It would suggest how much Akinari was self-confident about "Ugetsu Monogatari." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なによりファンタスティックで、なによりグロテスクな自負心が、夜、ベッドに入ったかれを襲った。例文帳に追加
The most grotesque and fantastic conceits haunted him in his bed at night. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
しかし、前述のように、城下町・商業都市として発展し、加佐郡の中心都市と自負する(旧)舞鶴市(西舞鶴)と、例文帳に追加
However, as was mentioned before, the people of (Old) Maizuru City (Nishi-Maizuru) were proud of their history as an old castle town/town of commerce and a center of Kasa-gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、持ち時間の短縮、コミ碁の対策、初心者層の底辺拡大は、囲碁先進国と自負する日本にとって、ゆるがせに出来ない課題である。例文帳に追加
Introduction of an electronic device renders the go board and pieces of go slim and integrated, changing them to forms easy to carry, store and arrange the same. - 特許庁
しかし、少なくとも、我が国が中心となって形成しつつある東アジアの生産ネットワークの実態及び将来の可能性について、今後の議論の素材を提供できたのではないかと自負している。例文帳に追加
But we are confident that we have provided materials for further discussion about the present state as well as the future potential of an East Asian production network which Japan is taking the initiative in forming. - 経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |