1016万例文収録!

「航空事故」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 航空事故の意味・解説 > 航空事故に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

航空事故の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

一 航空事故例文帳に追加

(i) An Aircraft Accident  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 航空機の事故の概要例文帳に追加

(iv) Outline of the aircraft accident  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空事故殉難者・遭難者・航空業界物故者を合祀する。例文帳に追加

It is dedicated to the air crash victims, the sufferers and the deceased of the aviation industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 航空機の使用者、航空機に乗り組んでいた者、航空事故に際し人命又は航空機の救助に当たつた者その他の航空事故等の関係者(以下「航空事故等関係者」という。)から報告を徴すること。例文帳に追加

(i) To take reports from the people concerned with Aircraft Accidents, etc., such as users of the aircraft, crews on board the aircraft, persons who have been engaged in the rescue of human life or the aircraft during the Aircraft Accident, etc. (hereinafter referred to as the "People Concerned with Aircraft Accidents, etc.").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

航空事故に関わる損害保険例文帳に追加

an insurance covering air freight services called aviation insurance  - EDR日英対訳辞書


例文

またしても航空事故という悲劇が起こった例文帳に追加

Yet again we have had the tragedy of an airline accident. - Eゲイト英和辞典

7 この法律において「原因関係者」とは、航空事故等、鉄道事故等若しくは船舶事故等の原因又は航空事故、鉄道事故若しくは船舶事故に伴い発生した被害の原因に関係があると認められる者をいう。例文帳に追加

(7) The term "Parties Relevant to the Cause" as used in this Act shall mean the parties related to the causes of Aircraft Accidents, etc., Railway Accidents, etc., or Marine Accidents, etc., or the causes of damage incidental to Aircraft Accident, Railway Accident, or Marine Accident.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。例文帳に追加

The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. - Tatoeba例文

ほとんどの航空事故は着陸または離陸時に発生すると言われます。例文帳に追加

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages. - Tatoeba例文

例文

世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。例文帳に追加

The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.  - Tanaka Corpus

例文

五 その他国土交通省令で定める航空機に関する事故例文帳に追加

(v) Other accidents relating to aircraft specified in Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律において「航空事故等」とは、次に掲げるものをいう。例文帳に追加

(2) The term "Aircraft Accident, etc." as used in this Act shall mean as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 航空事故等の原因を究明するための調査を行うこと。例文帳に追加

(i) To carry out investigations into the causes of Aircraft Accidents, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飛行機の神ニギハヤヒと航空事故の犠牲者などを祀る。例文帳に追加

It is dedicated to Nigihayahi (child of Tenjin, god of heaven) and plane crash victims.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの品は見学者に航空事故の悲惨さを鮮烈に思い起こさせる。例文帳に追加

These things vividly remind visitors of the tragedy of aircraft accidents.  - 浜島書店 Catch a Wave

第一条 この法律は、航空事故等、鉄道事故等及び船舶事故等の原因並びに航空事故、鉄道事故及び船舶事故に伴い発生した被害の原因を究明するための調査を適確に行うとともに、これらの調査の結果に基づき国土交通大臣又は原因関係者に対し必要な施策又は措置の実施を求める運輸安全委員会を設置し、もつて航空事故等、鉄道事故等及び船舶事故等の防止並びに航空事故、鉄道事故及び船舶事故が発生した場合における被害の軽減に寄与することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to establish the Japan Transport Safety Board to carry out investigations in an appropriate manner into the causes of Aircraft Accidents, etc., Railway Accidents, etc., and Marine Accidents, etc., and causes of damage incidental to such accidents, and urge the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or the Parties Relevant to the Causes of the accidents, etc., to implement the necessary measures based on the results of these investigations, thereby contributing to the prevention of Aircraft Accidents, etc., Railway Accidents, etc., and Marine Accidents, etc., and helping to reduce damage if such accidents occur.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 前各号の調査の結果に基づき、航空事故等、鉄道事故等及び船舶事故等の防止並びに航空事故、鉄道事故及び船舶事故が発生した場合における被害の軽減のため講ずべき施策又は措置について国土交通大臣又は原因関係者に対し勧告すること。例文帳に追加

(vii) To make recommendations to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and/or the Parties Relevant to the Cause, based on the results of the investigations in each of the preceding items, on policies or measures that should be taken to prevent Aircraft Accidents, etc., Railway Accidents, etc., and Marine Accidents, etc., and reduce damage if such accidents occur.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 航空事故等、鉄道事故等及び船舶事故等の防止並びに航空事故、鉄道事故及び船舶事故が発生した場合における被害の軽減のため講ずべき施策について国土交通大臣又は関係行政機関の長に意見を述べること。例文帳に追加

(viii) To provide to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or head of relevant administrative organs with opinions regarding policies that should be taken to prevent Aircraft Accidents, etc., Railway Accidents, etc., and Marine Accidents, etc., and reduce damage if such accidents occur.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八 船舶又は航空機により輸出した貨物であつて、当該船舶又は航空機の事故のため積み戻したもの例文帳に追加

(xviii) Goods exported by a ship or aircraft, which are returned due to an accident of the ship or aircraft  - 日本法令外国語訳データベースシステム

右の社殿には航空業界に業績を残したものの霊と、世界中の全ての航空事故の犠牲者の霊を祀る。例文帳に追加

The main hall on the right is dedicated to persons with distinguished achievements in the aviation industry and all the air crash victims in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

航空事故などの際に,安全のために燃料を機外に放出すること例文帳に追加

after a airplane accident, the act of discharging all of the plane's fuel for safety reasons  - EDR日英対訳辞書

六 航空事故により支払うことあるべき損害賠償のため保険契約を締結すること。例文帳に追加

(vi) To conclude an insurance contract underwriting reparations for damage or injury due to aircraft accidents  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 航空事故に伴い発生した被害の原因を究明するための調査を行うこと。例文帳に追加

(ii) To carry out investigations into the causes of damage incidental to Aircraft Accidents  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空・鉄道事故調査委員会設置法の一部改正に伴う経過措置例文帳に追加

Transitional Measures Along With Partial Revision of Act for Establishment of the Aircraft and Railway Accidents Investigation Commission  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、バードストライクの発生は、最悪の場合、航空事故の重大な要因となる危険性がある。例文帳に追加

A bird strike in the worst case could be a significant factor for a plane crush.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸着時の滑走距離は短く、かつ航空機に車輪が無いから着陸時の事故も起こらない。例文帳に追加

Since a gliding distance in landing is short and there is no wheel in the aircraft, an accident in landing is not caused. - 特許庁

第二十六条 委員会は、事故等調査を終えた場合において、必要があると認めるときは、その結果に基づき、航空事故等、鉄道事故等若しくは船舶事故等の防止又は航空事故、鉄道事故若しくは船舶事故が発生した場合における被害の軽減のため講ずべき施策について国土交通大臣に勧告することができる。例文帳に追加

Article 26 (1) The Board may make recommendations to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, on policies or measures to be taken to prevent Aircraft, Railway, or Marine Accidents, etc., or to reduce damage if such accidents occur, when it finds it necessary at the completion of the investigation of an accident, etc., based on the results of the investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十七条 委員会は、事故等調査を終えた場合において、必要があると認めるときは、その結果に基づき、航空事故等、鉄道事故等若しくは船舶事故等の防止又は航空事故、鉄道事故若しくは船舶事故が発生した場合における被害の軽減のため講ずべき措置について原因関係者に勧告することができる。例文帳に追加

Article 27 (1) The Board may make recommendations to the Parties Relevant to the Cause, on measures to be taken to prevent Aircraft Accidents, etc., Railway Accidents, etc., or Marine Accidents, etc., or to reduce damage if such accidents occur when it finds it necessary at the completion of the investigation of an accident, etc. based on the results of the investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 運輸安全委員会設置法の規定は、この法律の施行の日前に発生した航空事故等又は鉄道事故等で同日においてまだ当該航空事故等又は鉄道事故等に関する報告書が国土交通大臣に提出されていないものについても適用する。例文帳に追加

(4) The provision of the Act for Establishment of the Japan Transport Safety Board shall apply to an Aircraft Accident, etc., and a Railway Accident, etc., that occurred before the date of effectuation of this Act and to the Aircraft Accident, etc., or Railway Accident, etc., with regard to which a report is not yet submitted to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism as of the same day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 事故等の現場、航空機の使用者、鉄道事業者、軌道経営者又は船舶の使用者の事務所その他の必要と認める場所に立ち入つて、航空機、鉄道施設、船舶、帳簿、書類その他の事故等に関係のある物件(以下「関係物件」という。)を検査し、又は航空事故等関係者、鉄道事故等関係者若しくは船舶事故等関係者(以下「関係者」という。)に質問すること。例文帳に追加

(iv) To enter the site of an Accident, etc., offices of users of the aircraft, railway business operators, tramway business operators, or users of the ship, and any other place that deemed necessary and examine any aircraft, railway facilities, ships, books, documents or other articles relevant to the Accident, etc. (hereinafter referred to as "relevant material"), and interrogate any people concerned with the Aircraft Accident, etc., Railway Accident, etc., or Marine Accident, etc. (hereinafter referred to as the "people concerned").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 委員会は、航空事故等、鉄道事故等及び船舶事故等の原因並びに航空事故、鉄道事故及び船舶事故に伴い発生した被害の原因を究明するための調査を適確に行うとともに、これらの調査の結果に基づき国土交通大臣又は原因関係者に対し必要な施策又は措置の実施を求めることを任務とする。例文帳に追加

Article 4 The mission of the Board shall be to carry out investigations in an appropriate manner into the causes of Aircraft Accidents etc., Railway Accidents etc. and Marine Accidents, etc., and causes of damage incidental to Aircraft Accidents, Railway Accidents and Marine Accidents, and urge the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and/or the Parties Relevant to the Cause to implement the necessary policies or measures based on the results of these investigations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 委員会は、必要があると認めるときは、航空事故等、鉄道事故等若しくは船舶事故等の防止又は航空事故、鉄道事故若しくは船舶事故が発生した場合における被害の軽減のため講ずべき施策について国土交通大臣又は関係行政機関の長に意見を述べることができる。例文帳に追加

Article 28 The Board may, when it finds it necessary, state its opinions to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and head of relevant administrative organs, on the policies or measures to prevent Aircraft, Railway, or Marine Accidents, etc., or to reduce damage if such accidents occur.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十一条の二 前三条の規定は、国土交通省令で定める航空機が航空機の事故、海難その他の事故に際し捜索又は救助のために行なう航行については、適用しない。例文帳に追加

Article 81-2 The provisions of the preceding three articles shall not apply to flights conducted by aircraft specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for search and rescue operations in case of aircraft accidents, maritime disasters, and other accidents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 この法律において「航空事故」とは、航空法(昭和二十七年法律第二百三十一号)第七十六条第一項各号に掲げる事故をいう。例文帳に追加

Article 2 (1) The term "Aircraft Accident" as used in this Act shall mean the accident listed in each of the items in paragraph (1) of Article 76 of the Civil Aeronautics Act (Act No. 231 of 1952).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 委員会は、委員長、委員又は専門委員が航空事故等、鉄道事故等又は船舶事故等(以下「事故等」という。)の原因(航空事故、鉄道事故又は船舶事故については、これらの事故に伴い発生した被害の原因を含む。第二十五条第一項第四号において同じ。)に関係があるおそれのある者と密接な関係を有すると認めるときは、当該委員長、委員又は専門委員を当該事故等に関する調査(以下「事故等調査」という。)に従事させてはならない。例文帳に追加

Article 15 (1) When the Board finds that the chairperson, any member or any expert adviser of the Board is closely associated with any person who is likely to have a connection with the causes of an Aircraft Accident, etc., a Railway Accident, etc., or a Marine Accident, etc. (hereinafter referred to as an "Accident, etc.") (including the causes of damage incidental to an Aircraft Accident, a Railway Accident, or a Marine Accident, with regard to such accidents, and the same shall apply in item (iv) of paragraph (1) of Article 25), the Board shall not permit such chairperson, members, or expert advisers to be engaged in the investigation of the said Accident, etc., (hereinafter referred to as the "investigation of Accidents, etc.").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 国土交通大臣は、航空法第七十六条第一項若しくは第二項若しくは第七十六条の二若しくは鉄道事業法第十九条若しくは第十九条の二の規定により航空事故等若しくは鉄道事故等について報告があつたとき、又は航空事故等若しくは鉄道事故等が発生したことを知つたときは、直ちに委員会にその旨を通報しなければならない。例文帳に追加

Article 20 When the Minister has received a report of an Aircraft Accident, etc. or Railway Accident, etc., or has learned of the occurrence of such accidents, etc., the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall immediately notify the Board to that effect, pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2) of Article 76 or Article 76-2 of the Civil Aeronautics Act, or Article 19 or 19-2 of the Railway Business Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 航空事故の兆候(機長が航行中他の航空機との衝突又は接触のおそれがあったと認めた事態その他航空法第七十六条の二の国土交通省令で定める事態をいう。)例文帳に追加

(ii) An aircraft serious incident (a situation where a pilot in command of an aircraft during flight recognized a risk of collision or contact with any other aircraft, or any other situations prescribed by the Ordinances of Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism under Article 76-2 of the Civil Aeronautics Act).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今年9月頃,米航空宇宙局(NASA)は,スペースシャトル・コロンビアの事故以来,初めてのスペースシャトルを打ち上げる。例文帳に追加

Around September of this year, the National Aeronautics and Space Administration (NASA) will launch its first space shuttle since the space shuttle Columbia's accident.  - 浜島書店 Catch a Wave

海での事故を防ぐため,同部隊の航空機がパトロール飛行を行って流氷の位置を測定する。例文帳に追加

The unit's planes go on patrol flights to determine the location of drift ice in order to prevent accidents at sea.  - 浜島書店 Catch a Wave

航空機・戦闘機などのエンジンそれぞれにバルブを3個ずつ取り付け、飛行機が回転しながら降下して落下していく死亡事故を減らす。例文帳に追加

Three valves are fitted to each of engines of an aircraft and a combat plane to reduce the number of fatal accident due to a fall of an aircraft going into a spin. - 特許庁

六 天災その他の事故により、航空保安無線施設の運用に支障を生じたときは、直ちにその復旧に努めるとともに、その運用をできるだけ継続する等航空の危害予防のため適当な措置をすること。例文帳に追加

(vi) When the operation of aeronautical radio navigation facilities is affected by natural disasters or other accidents, immediate actions shall be taken to restore the operation and appropriate measures shall be taken to continue the operation to the maximum possible extent and to prevent dangers in aviation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 天災その他の事故により、航空灯火の運用に支障を生じたときは、直ちにその復旧に努めるとともに、その運用をできるだけ継続する等航空の危害予防のため適当な措置をすること。例文帳に追加

(vi) When the operation of aeronautical lights is affected by natural disasters or other accidents, immediate actions shall be taken to restore the operation and appropriate measures shall be taken to continue the operation to the maximum possible extent and to prevent dangers in aviation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 天災その他の事故により、航空障害灯の運用に支障を生じたときは、直ちにその復旧につとめるとともに、その運用をできるだけ継続する等航空の危害予防のため適当な措置をすること。例文帳に追加

(iv) When the operation of obstruction lights is affected by natural disasters or other accidents, immediate actions shall be taken to restore the operation and appropriate measures shall be taken to continue the operation to the maximum possible extent and to prevent dangers in aviation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 空港等における航空機の火災その他の事故に対処するため必要な消火設備及び救難設備を備え、事故が発生したときは、直ちに必要な措置をとること。例文帳に追加

(vi) Fire-extinguishing facilities and rescue facilities required for counteracting fire and other accidents of aircraft in an aerodrome. etc. shall be installed, and in the event an accident occurs, necessary measures shall be taken immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在の本堂は1971年(昭和46年)のばんだい号墜落事故の遺族の寄進により、すべての航空殉難者の慰霊と事故の絶無を祈願して建立されたものである。例文帳に追加

The present main hall was constructed using donations contributed by the victims of the Toa Domestic Airlines Flight 533 crash in 1971 to pray for all airline crash victims and an end to accidents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、飛行機発明以来、航空事故が多発するようになったことに心を痛めた忠八は、事故犠牲者の慰霊が飛行機開発に携わった者としての責任だと感じた。例文帳に追加

However, Chuhachi was grieved about the increasing number of plane accidents after the invention of airplane, and felt responsible as one of those involved in the development for consoling the spirits of air crash victims.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 旅客を運送する航空運送事業の用に供する航空機について発生した航空事故等、旅客を運送する鉄道事業若しくは軌道事業の用に供する鉄道若しくは軌道において発生した鉄道事故等又は旅客を運送する海上運送事業の用に供する船舶について発生した船舶事故等であつて一般的関心を有するものについては、前項の意見聴取会を開かなければならない。例文帳に追加

(3) The Board shall hold the hearings set forth in the preceding paragraph when an Aircraft Accident, etc. to an aircraft used for an air transport service to transport passengers, a Railway Accident, etc. to a railway or tramway used for a railway or tramway business that transports passengers or a Marine Accident, etc. to a ship used for a maritime transport service that transports passengers has occurred, and causing public concern.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飛行している航空機を、対象空域の地形と併せて三次元表示することによって航空機運行ルートの認知・指示の誤りに起因する重大事故の防止に資することならびに、都市計画等において地形およびインフラ等を三次元表示し計画・検討メンバーの合意形成に資する。例文帳に追加

To prevent a serious accident resulting from errors of acknowledgment/instruction of an aircraft travel route by performing three-dimensional display of a flying aircraft along with geography of an object airspace and to form agreement of planning/examination members by performing the three-dimensional display of the geography and infrastructure, etc. in a city planning project, etc. - 特許庁

地上走行中の航空機があらかじめ設定された経路から逸脱した場合に、灯火の点滅によってパイロットや地上各操作員へ一斉に状況を通知することで、航空機同士のニアミス事故・衝突事故の可能性を迅速に察知し、回避を指示する地上走行誘導支援装置および地上走行誘導支援プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a ground travel guidance support device and a ground travel guidance support program which, when an airplane travelling on the ground deviates from a preset route, notify the pilots and each of ground operators of the situation at once by blinking lamp, so that they can quickly know a possibility of near-miss incident or collision accident between airplanes and give an instruction to avoid it. - 特許庁

例文

送電線又はその周辺の電力輸送設備に発生する発生頻度の低い雷撃情報、事故情報、事故区間情報、航空障害灯情報又は侵入者情報の少なくとも2種以上の異常情報を常時監視できる総合監視システムである。例文帳に追加

The monitoring system is a comprehensive monitoring system which can monitor always at least two or more kinds of trouble information from among lightning stroke information of low occurrence frequency which is generated in a transmission line or its peripheral electric power transportation facilities, accident information, accident section information, obstacle light information and intruder information. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS