1153万例文収録!

「苛立たしい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 苛立たしいの意味・解説 > 苛立たしいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

苛立たしいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

あなたは私を苛立たさせる。例文帳に追加

You irritate me. - Weblio Email例文集

私を苛立たせたいんですか?例文帳に追加

You want to get under my skin? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

かつ非常に苛立たしい経験でした例文帳に追加

And a very frustrating experience. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼は苛立たしい表現で答えた。例文帳に追加

He answered with a look of annoyance.  - Tanaka Corpus

例文

彼は苛立たしい表現で答えた。例文帳に追加

He answered with a look of annoyance. - Tatoeba例文


例文

協力的で 面倒で 苛立たしく例文帳に追加

To that collaborative, messy, frustrating - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

このことは彼を苛立たせはしません。例文帳に追加

This does not irritate him.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

そしてそれらはますます彼を苛立たせた。例文帳に追加

And it irritated him.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

顧客サービスは苛立たしいほどひどかった。例文帳に追加

The customer service was so bad as to be infuriating. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

苛立たせる、いらだたしいあるいは期待はずれの経験例文帳に追加

an experience that is irritating or frustrating or disappointing  - 日本語WordNet

例文

我々は極めて 苛立たしい状況にあります例文帳に追加

So we're in an extremely frustrating position. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

さほど苛立たしさが無ければ それはそれで面白いな例文帳に追加

If it weren't so frustrating, it would be interesting. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

口笛で周りの人を煩わせ 苛立たせていました例文帳に追加

I always annoyed and irritated people with whistling - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

気味が悪いとか 苛立たしいとかって言葉は 出てこないの?例文帳に追加

Is there a word for uncanny and irritating? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(相手の神経を)苛立たせて怒らせるような言動をする例文帳に追加

to irritate a person  - EDR日英対訳辞書

ロシアの動きは国外・国内投資家をともに苛立たせた。例文帳に追加

Russia's actions have set foreign and domestic investors on edge. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その横柄な態度が苛立たしいが、我々には返す言葉もない。例文帳に追加

The man's insolence was maddening, but we could not resent it.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

その元気な姿が男を苛立たせ、悪しざまに罵った。例文帳に追加

The warmth and security of the animal angered him, and he cursed it  - Jack London『火を起こす』

でも その前に -- これは私を苛立たせるのですが--例文帳に追加

But before I do this and this is another one of my pet peeves - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

馬鹿で苛立たしくあほらしい人々に対して向けられる侮辱的言葉例文帳に追加

insulting terms of address for people who are stupid or irritating or ridiculous  - 日本語WordNet

嘲う、冷笑する、または批評することで苛立たせること例文帳に追加

aggravation by deriding or mocking or criticizing  - 日本語WordNet

それは苛立たしく見えるかもしれない 答えられない質問もあるかもしれない例文帳に追加

As frustrating as it might seem, some questions may never be answered. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

僕が今日 焦げた釘を調べた時 ペンドリーを明らかに苛立たせた例文帳に追加

I obviously riled pendry when I examined the charred nail today. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そしてそれこそが、士官に我慢ならず、彼を苛立たせる当のものなのだった。例文帳に追加

And this irritated the officer more and more.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

最近 仲間が殺されかけたのに 君がまだ護身術を習おうとしないことも 苛立たしい例文帳に追加

I'm frustrated because, despite the recent attempt on a colleague's life, you still haven't agreed to learn selfdefense. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あなたはスターリング市で何かを見出したのか、それとも・・・。 ただ、パパを苛立たせただけ?例文帳に追加

Did you find proof of the impossible in starling city, or did you just... make my dad mad for no reason? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ジョーは苛立たしげに、だらしなく椅子に腰掛け、この家族会議が済むまで発って行く気も起きないようだった。例文帳に追加

Joe sprawled uneasily in his seat, not willing to go till the family conclave was dissolved.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

キーボードの違いで、より苛立たせられることの一つはコントロールキーとシフトロックキーの位置である。例文帳に追加

One of the more irritating differences between keyboards is the location of the Control and Shift Lock keys. - XFree86

ここへ来るたびに 貴女は私を苛立たせた 私が自分を見失う様に そして指導力を奪う例文帳に追加

Every time I come down here, you strike at my nerves so that i'll lose control and destroy my ability to lead. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あらゆる挑戦者を最終的に苛立たせたことは、ルースの驚くべき9月の急騰であった例文帳に追加

What ultimately frustrated every challenger was Ruth's amazing September surge  - 日本語WordNet

──むしろ、束縛されぬ若々しい獣の、盲目で、本能的な確かさをもつ仕種と動きが、そこまで士官の神経を苛立たせていたのだ。例文帳に追加

it was rather the blind, instinctive sureness of movement of an unhampered young animal that irritated the officer to such a degree.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

「蛇の魅惑能力に関する低俗な迷信を口にされることがどれほど私を苛立たせるか、知っているだろう」例文帳に追加

"You know how irritating to me is any allusion to that vulgar superstition about the snake's power of fascination."  - Ambrose Bierce『男と蛇』

三週間後に彼女は妻の生活は苛立たしいものと知り、その後、それが耐えられないものと知り始めた時、彼女は母親になっていた。例文帳に追加

After three weeks she had found a wife's life irksome and, later on, when she was beginning to find it unbearable, she had become a mother.  - James Joyce『恩寵』

例文

いわゆる「一目ぼれ」(訳も判らず一見で気に入ってしまうこと)や「癪に障る」(苛立たしいと感じる・怒りのうち抑圧(心理学)され継続的なもの)など、当事者には説明しがたい感情に支配された結果、相性が良い/悪いとみなされる場合もある。例文帳に追加

The so-called 'love at first sight' (when one is attracted to someone without even knowing him/her) or 'getting under one's skin' (the emotion of frustration and anger that is suppressed (psychology) and continual) are the situations which are controlled by emotions inexplicable to the one experiencing it, and as a result of which causes one to feel that he/she has a good/bad aisho with the given person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS