1153万例文収録!

「薬品会社」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 薬品会社の意味・解説 > 薬品会社に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

薬品会社の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

薬品会社例文帳に追加

And maybe the pharmaceutical companies - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

薬品を製造し、販売する会社例文帳に追加

a company that makes and sells pharmaceuticals  - 日本語WordNet

現在は大手 製薬会社 濱中薬品の社員で例文帳に追加

He was an employee of hamanaka pharmaceuticals, and was - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だが 玄関に薬品会社から 小包が届いている例文帳に追加

But he had a few packages from a chemical supply at the door. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

今回の捜査で 小野寺と 薬品会社のつながりが判明し例文帳に追加

During this investigation, we confirmed onodera's ties to a pharmaceutical company; - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

武田薬品のグループ企業として、その子会社である武田ヘルスケアと提携している。例文帳に追加

As a group company of Takeda Pharmaceutical Company Limited, Amato has a business partnership with Takeda Healthcare Products Co., Ltd., one of Takeda's subsidiaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製菓会社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。例文帳に追加

A confectionery maker expanding into the pharmaceutical sector is a typical example of economy of scope. - Weblio英語基本例文集

薬品会社30から調剤薬局10へ納品される医薬品は、調剤薬局の在庫として納品されるのではなく、調剤薬局に予め確保されている医薬品会社の在庫スペース(バックヤードという)に納品される。例文帳に追加

Medicines delivered from a medicine wholesaler 30 to a pharmacy 10 are not delivered as a stock of the pharmacy but are delivered to a stock space (called a backyard) of the medicine wholesaler, which is preliminarily preserved in the pharmacy. - 特許庁

構成されたユニークIDにより、製薬会社における医薬品の出荷から、医療機関における医薬品の投薬までの情報を、医薬品の個品ごとに一元管理することが可能になる。例文帳に追加

By the created unique ID, information to the dosage of the medicine in the medical institution from shipment of the medicine in the drug company can be unified in management in each individual article of the medicine. - 特許庁

例文

薬品関連情報文書作成支援システム1は、製薬会社端末2と、支援サーバ3によって構成されている。例文帳に追加

A pharmaceuticals-relevant information document generation support system 1 comprises a pharmaceutical company terminal 2 and a support server 3. - 特許庁

例文

のち回虫駆除の新薬マクニンを製造、株式会社藤沢商店(藤沢薬品工業)社長として活躍した。例文帳に追加

As the president of Fujisawa Shoten (Fujisawa Pharmaceutical), Fujisawa did great jobs including the production of the new medicine Macnin, a lumbricide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医療機関102〜104の端末は、製薬会社100が提供する医薬品に関する医療情報データを入力する。例文帳に追加

The terminals of medical institutions 102 to 104 input medial information data about the medical drugs offered by a drug company 100. - 特許庁

武田薬品工業100%出資の子会社で、武田薬品工業が販売するビタミン剤のアリナミンや風邪薬で知られるベンザブロックなどの市販薬の大半はここで生産され全国へ出荷される。例文帳に追加

Company wholly owned by Takeda Pharmaceutical Company Limited, which produces and ships over-the-counter medicines to all of Japan including the vitamin mixture Alinamin, and the cold medicine known as Benza Block, etc. which are sold by Takeda Pharmaceutical Company Limited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製薬会社での製造から、医療機関において患者に投薬されるまでの医薬品の流れを個品ごとに管理することができるシステムを構築すること。例文帳に追加

To construct a system allowing management of a flow of medicine to dosage to a patient in a medical institution from production in a drug company in each individual article. - 特許庁

製薬会社端末2は、医薬品関連情報文書の原稿データを支援サーバ3へインターネット12を介して送信する原稿データ送信手段4を備えている。例文帳に追加

The pharmaceutical company terminal 2 includes a document data transmission means 4 which transmits document data of the pharmaceuticals-relevant information document to the support server 3 through the Internet 12. - 特許庁

このほか、ブラジルにおいては、2009 年12 月に武田薬品工業株式会社が100%出資の販売子会社を設立することを決定したほか、日立アプライアンス株式会社が日本の家電メーカーで初めて家庭用エアコンの生産に乗り出し、都市部の富裕層を対象として2010 年秋までに省エネ性能に優れた20 機種を投入する方針を示している。例文帳に追加

In Brazil, Takeda Pharmaceutical Company announced its plan to establish a 100%-owned sales subsidiary in December 2009. As the first Japanese home electronic appliances maker, Hitachi Appliances, Inc. launched its production of home-use air conditioners and released its policy to introduce 20 energy-efficient models targeting the affluent class in cities by the fall of 2010. - 経済産業省

栗田工業株式会社は、水処理装置(用水、排水、回収処理)、水処理薬品、土壌・地下水浄化等の事業を行う水処理に高い技術を持つ企業である。例文帳に追加

Kurita Water Industries Ltd. is a company which has advanced technology related to water treatment, and which carries out business involving water treatment devices (water for service, sewage, collection and treatment), chemicals for water treatment, and purification of soil and groundwater, etc. - 経済産業省

カナダで医薬品に付随して商標を使用するその商標の所有者とある会社とが関連会社である場合は,当該ある会社によるその商標又はその商標と混同を生じる商標の使用であって,当該使用の時又はその後何時でも,次の医薬品に付随してされるものは,本法律のすべての適用上,その商標について又は場合によりそれと混同を生じる商標について,その所有者による使用と同一効果を有する。例文帳に追加

Where a company and the owner of a trade-mark that is used in Canada by that owner in association with a pharmaceutical preparation are related companies, the use by the company of the trade-mark, or a trade-mark confusing therewith, in association with a pharmaceutical preparation that at the time of that use or at any time thereafter.  - 特許庁

(a) ある者がその会社から直接的又は間接的に入手し,かつ (b) その会社の名称及びその者の販売業者としての名称を付した包装によりカナダで販売され,流通され,又は販売のために広告される医薬品成分が異なる場合。例文帳に追加

(a) is acquired by a person directly or indirectly from the company, and (b) is sold, distributed or advertised for sale in Canada in a package bearing the name of the company and the name of that person as the distributor thereof, has the same effect, for all purposes of this Act, as a use of the trade-mark or the confusing trade-mark, as the case may be, by that owner.  - 特許庁

例えば、研究開発については、治験をCRO(医薬品開発業務受託会社)に委託した り、臨床試験のある一定段階までバイオベンチャーが開発したものを購入したりするといったケースがある。例文帳に追加

For example, in research and development, there are cases that clinical trial is contracted out to Contract Research Organization (CRO) or a certain stage of clinical study conducted by bio-venture companies is purchased. - 厚生労働省

薬品販売システム1は、インターネットNに接続し、事業所Uの構成員Mが利用する構成員端末2と、事業所Uによって設置および管理運営される事業所サーバ3と、医薬品を販売する販売会社Sによって設置および管理運営される販売者サーバ4とから主に構成されている。例文帳に追加

The medicine selling system 1 is mainly constituted of member's terminals 2 connected to the Internet N and allowed to be used by members M in a union establishment U, a union establishment server 3 installed and managed by the union establishment U and a seller's server 4 installed and managed by a selling company S for selling medicines. - 特許庁

情報センタサーバ40では複数の薬局2からの処方データからデータベースを作成し、医薬品ごとのデータを抽出して処方実績データを作成し、製薬会社3の処方実績取得装置30に送信する。例文帳に追加

In the information center server 40, a data base is created from pieces of prescription data from a plurality of pharmacies 2, prescription result data is created by extracting the pieces of data by every medicine and transmitted to a prescription result acquiring device 30 of a pharmaceutical company 3. - 特許庁

ある医薬品が成分において,カナダで商標が(1)にいう所有者によって付随的に使用される医薬品とは全く異なり,健康を損なう虞があることについて,厚生大臣がカナダ官報の告示によって宣言することがある場合は,その後は,同項にいう会社によるその医薬品に付随する商標又はその商標と混同を生じる商標の如何なる使用にも,(1)は適用されない。例文帳に追加

Subsection (1) does not apply to any use of a trade-mark or a confusing trade-mark by a company referred to in that subsection in association with a pharmaceutical preparation after such time, if any, as that pharmaceutical preparation is declared by the Minister of Health, by notice published in the Canada Gazette, to be sufficiently different in its composition from the pharmaceutical preparation in association with which the trade-mark is used in Canada by the owner referred to in subsection (1) as to be likely to result in a hazard to health.  - 特許庁

を使用した寝具等の企画・製造・販売会社の㈱ハートは、従業員20名と小規模ながら、100%オーガニック製品を追求するために、製品に付したロット番号によって生産履歴を確認できるトレーサビリティシステムの構築、全工程で化学薬品による移染・汚染・混入が無いことを確保するための蛍光検査、書類による裏付け調査、そして協力会社のモニタリングの実施などを徹底して進めている。例文帳に追加

In all processes, the company conducts fluorescence inspection and document-based verification, and monitors the operations of partner companies in order to preclude contamination with and inclusion of chemicals in their materials. - 経済産業省

岡山県苫田郡の池田精工株式会社(従業員43名、資本金2,000万円)は、ステンレス部品の加工を行っている企業であり、同社の製品は、医薬品や清涼飲料水などの液体をボトルに充填するサニタリー充填機等に用いられている。例文帳に追加

Ikeda Precision Industries Co. Ltd., based in Tomata-gun, Okayama Prefecture, with a workforce of 43 and capital of ¥20 million, is a company that specializes in stainless steel component processing, and its products are used in machines such as sanitary bottle-filling equipment for medicine, soft drinks and other products. - 経済産業省

例文

近年では、公共施設・サービス等の民間開放や、人体に対する作用が比較的穏やかな医薬品を医薬部外品として一般小売店での販売を認める措置、構造改革特区における株式会社による学校や病院の経営、特別養護老人ホームの管理の解禁等が行われてきている。例文帳に追加

In recent years, there have been new deregulations such as open access to public facilities and services, measures to approve the sale of medical supplies with relatively light effects on the human body in general retail shops as non-medical supplies, schools and hospitals managed by corporations in special structural reform zones, lifting of the ban on management of special elderly nursing homes, etc. - 経済産業省




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS