1016万例文収録!

「血痕」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

血痕を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

血痕.例文帳に追加

marks of blood  - 研究社 新英和中辞典

血痕例文帳に追加

the blood,  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

血痕ある着物例文帳に追加

blood-stained clothes  - 斎藤和英大辞典

血痕の検査例文帳に追加

the examination of bloodstains  - EDR日英対訳辞書

例文

着物に血痕がある例文帳に追加

The clothes are stained with blood.  - 斎藤和英大辞典


例文

血痕採取キット例文帳に追加

BLOODSTAIN SAMPLING KIT - 特許庁

彼の上着に血痕が付着していた.例文帳に追加

His coat was stained with blood.  - 研究社 新和英中辞典

血痕から足がついた例文帳に追加

The blood-stains put the police on the scent.  - 斎藤和英大辞典

簡単な作業で血痕を採取することができるとともに、採取した血痕の保管も容易な血痕採取キットを提供する。例文帳に追加

To provide a bloodstain sampling kit capable of sampling a bloodstain by simple work and easily storing the sample bloodstain. - 特許庁

例文

血痕の検出および位置特定方法、並びに血痕の検出用に設計された合成物質例文帳に追加

METHOD AND SYNTHETIC MATERIAL FOR DETECTING TRACES OF BLOOD - 特許庁

例文

彼女は一面に血痕がついたコートを着ていた。例文帳に追加

She was wearing a coat that had bloodstains all over it.  - Weblio英語基本例文集

彼の上着に血痕が付着していた.例文帳に追加

There were blood stains on his coat.  - 研究社 新和英中辞典

路上の血痕は俺のものに違いない。例文帳に追加

The blood on the road must be mine. - Tatoeba例文

彼らは分析のために血痕を採取した例文帳に追加

they collected blood scrapings for analysis  - 日本語WordNet

ルミノール検査という,血痕の検査方法例文帳に追加

a method of testing bloodstains, called luminol test  - EDR日英対訳辞書

血痕が床や歩道に飛び散っていた。例文帳に追加

Blood stains spattered the floor and sidewalk. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

路上の血痕は俺のものに違いない。例文帳に追加

The blood on the road must be mine.  - Tanaka Corpus

見渡すかぎり、雪原に赤い血痕が続いていた。例文帳に追加

As far as the eye could reach on the white plain behind, red trails were visible.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

部屋の中や、ステッキについた血痕はごくわずか。例文帳に追加

The blood-stains in the room and also on the stick are very slight.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

そのうえ、殺意に満ちた格闘が行われた跡や血痕が部屋中で見つかり、柄に血痕のあるオークのステッキが発見された。例文帳に追加

and finally, that there were signs of a murderous struggle, slight traces of blood being found within the room,  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

付着した血痕は暗殺された龍馬らのものとされている。例文帳に追加

The stains of the blood adhered to the scroll are believed to be Ryoma and others', who were assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステッキは動かされていたけど、そこにも薄い血痕があった。例文帳に追加

The stick had been removed, but there also the marks were slight.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

あの血痕は、昨日ホールを調べたときにはなかったと、知っているんだ。例文帳に追加

that I know that that mark was not there when I examined the hall yesterday.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

血痕を辿って行くと、かつて元興寺で働いていた無頼な下男の墓まで続いていた。例文帳に追加

When bloodstains were followed, they led to a grave of a rascal manservant who once worked at Gango-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都国立博物館には数箇所の血痕が残る掛け軸が所蔵されている。例文帳に追加

A hanging scroll with several stains of blood is in the possession of Kyoto National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血痕はきわめて薄く、単なるしみや変色のようにも見えたけど、確かに最近のものだった。例文帳に追加

The blood-stains were very slight, mere smears and discolourations, but undoubtedly fresh.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

レストレイドがマッチを近づけるにつれて、それが単なる血痕以上のものであることが分かった。例文帳に追加

As he held the match nearer, I saw that it was more than a stain.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

まあよし、とりあえず兎の2羽で、血痕と消し炭とを説明しておきましょう。例文帳に追加

Well, well, I daresay that a couple of rabbits would account both for the blood and for the charred ashes.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

色付き識別片3の色としては、緑色、黒色、青色、紫色が目立つし、血痕後と間違えることがないので好ましい。例文帳に追加

The colors of the colored identifying pieces 3 are green, black, blue and purple desirably since they are conspicuous and not mistaken for a bloodstain. - 特許庁

レストレイドは、この芝居がかったタイミングでマッチをすると、漆喰の壁に残された血痕を照らし出した。例文帳に追加

With dramatic suddenness he struck a match, and by its light exposed a stain of blood upon the whitewashed wall.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

レストレイドが蝋を血痕に近づけると、拡大鏡を使うまでもなく、2つの指紋が同一の指からとられたものだと見て取ることができた。例文帳に追加

As he held the waxen print close to the blood-stain, it did not take a magnifying glass to see that the two were undoubtedly from the same thumb.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

夜明け頃には美女が現れて目くらましを仕掛けてきたが、頼光はそれに負けずに刀で斬りかかると、女の姿は消え、あとに血痕が残っていた。例文帳に追加

at dawn, a beautiful woman appeared and tried to razzle dazzle them, but Yorimitsu counterattacked her with his sword; when the woman disappeared some bloodstains were left on the ground;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日、頼光が四天王を率いて僧の血痕を追うと、北野天満宮裏手の塚に辿り着き、そこには全長4尺(約1.2メートル)の巨大グモがいた。例文帳に追加

on the next day, leading "Shitenno" (four guardians), Yorimitsu traced the bloodstains left on the ground and arrived at the mound at the back of Kitano Tenman-gu Shrine, where they found a monster spider of about 1.2 meter in full length;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

返血の際、ドナーや患者の血管に穿刺されている中空針が血管から抜けて内出血や内出血痕が生じるのを防止(または抑制)することができる血液処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a blood processor capable of preventing (or suppressing) the generation of internal bleeding and internal bleeding marks when a hollow needle punctured to the blood vessel of a donor or a patient comes off from the blood vessel at the time of reinfusion. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS