1016万例文収録!

「見つけて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見つけてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見つけての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2572



例文

見つけて例文帳に追加

Find it - Weblio Email例文集

トムを見つけて例文帳に追加

Find Tom. - Tatoeba例文

見つけてごらん。例文帳に追加

Try to find it. - Tatoeba例文

来て、私を見つけて例文帳に追加

Come find me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

それを見つけてしまった。例文帳に追加

I accidentally found it.  - Weblio Email例文集


例文

それを見つけてしまった。例文帳に追加

I found it.  - Weblio Email例文集

それを見つけてしまった。例文帳に追加

I ended up finding it.  - Weblio Email例文集

糸口を見つけ出して例文帳に追加

Discover clues. - Weblio Email例文集

良くぞ見つけてくれた!例文帳に追加

Good catch! - Tatoeba例文

例文

空いてる席見つけたよ。例文帳に追加

I found an empty seat. - Tatoeba例文

例文

たいてい見つけられる例文帳に追加

found in the ordinary course of events  - 日本語WordNet

さわって見つけだす例文帳に追加

to grope for and find  - EDR日英対訳辞書

さぐって見つけ出す例文帳に追加

to investigate and find out something  - EDR日英対訳辞書

見つけてきましょう。例文帳に追加

We'll find one. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

そして墓地を見つけた。例文帳に追加

and found the churchyard  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

——そう、そして見つけ出す例文帳に追加

--ay, and to find  - JACK LONDON『影と光』

「なんとか見つけなくては」例文帳に追加

"We must try to find him,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「いい家を見つけてね」例文帳に追加

"I've got a nice place here,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

人の弱点を見つける.例文帳に追加

find a person's vulnerable point  - 研究社 新英和中辞典

素敵なカップを見つけた。例文帳に追加

I found a nice cup. - Tatoeba例文

素敵なカップを見つけた。例文帳に追加

I found a nice cup.  - Tanaka Corpus

そして、ピリポを見つけて言われた。例文帳に追加

Finding Philip, he said to him...  - Tanaka Corpus

彼の家を見つけ出す手だてがない。例文帳に追加

There's no way to find his house. - Tatoeba例文

ゲートが固定されていたのを見つけ例文帳に追加

found the gate fastened  - 日本語WordNet

彼の家を見つけ出す手だてがない。例文帳に追加

There's no way to find his house.  - Tanaka Corpus

まだ正解を見つけてないの?例文帳に追加

Haven't found the right answer yet?  - Weblio Email例文集

あなたは私を見つけて欲しい。例文帳に追加

I want you to find me.  - Weblio Email例文集

私は失くしていたものを見つけた。例文帳に追加

I found what I had lost.  - Weblio Email例文集

私は失くしていた時計を見つけた。例文帳に追加

I found the clock I'd lost.  - Weblio Email例文集

探していた本を見つけた。例文帳に追加

I found the book I was looking for.  - Weblio Email例文集

失くしていたものを見つけた。例文帳に追加

I found what I had lost.  - Weblio Email例文集

失くしていた時計を見つけた。例文帳に追加

I found the clock I'd lost.  - Weblio Email例文集

私は探していた時計を見つけた。例文帳に追加

I found the watch I was looking for.  - Weblio Email例文集

あなたは私を見つけてくれました。例文帳に追加

You found me.  - Weblio Email例文集

私はそれを見つけて喜ぶ。例文帳に追加

I am joyful to find that. - Weblio Email例文集

何とか人に職を見つけてやる.例文帳に追加

wangle a person a job  - 研究社 新英和中辞典

人の住所を調べて見つける.例文帳に追加

find out a person's address  - 研究社 新英和中辞典

好い地位を見つけて上げよう例文帳に追加

I will find you a good position.  - 斎藤和英大辞典

口を見つけて上げよう例文帳に追加

I will look out a position for you.  - 斎藤和英大辞典

君に好い地位を見つけて上げよう例文帳に追加

I will find you a good position  - 斎藤和英大辞典

君に好い地位を見つけて上げよう例文帳に追加

I will look out a good position for you.  - 斎藤和英大辞典

彼は私のバイクを見つけてくれた。例文帳に追加

He found my bike. - Tatoeba例文

彼は私にタクシーを見つけてくれた。例文帳に追加

He found me a taxi. - Tatoeba例文

彼は、ナタナエル見つけていった。例文帳に追加

Philip found Nathanael and told him. - Tatoeba例文

彼に職を見つけてやった。例文帳に追加

I found him a job. - Tatoeba例文

探していた珍本を見つけた。例文帳に追加

I found a rare book I had been looking for. - Tatoeba例文

捜していたものを見つけ出した。例文帳に追加

I found what I was looking for. - Tatoeba例文

私は、彼にその本を見つけてあげた。例文帳に追加

I found him the book. - Tatoeba例文

私は彼に仕事を見つけてやった。例文帳に追加

I found him a job. - Tatoeba例文

例文

私は探していた鍵を見つけた。例文帳に追加

I found the key for which I had been looking. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS