1016万例文収録!

「言うとおり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 言うとおりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

言うとおりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 202



例文

君の言うとおり.例文帳に追加

just as you say  - 研究社 新英和中辞典

言うとおりにして。例文帳に追加

Do as I say. - Tatoeba例文

トムの言うとおりだ。例文帳に追加

Tom's right. - Tatoeba例文

君の言う通り例文帳に追加

You are right.  - 斎藤和英大辞典

例文

あなたの言うとおりだ。例文帳に追加

I agree with you.  - Weblio Email例文集


例文

あなたの言うとおりだ。例文帳に追加

Like you said...  - Weblio Email例文集

あなたの言うとおりでした。例文帳に追加

I agree with you.  - Weblio Email例文集

あなたが言うとおり例文帳に追加

As you say  - Weblio Email例文集

まったく君の言うとおりだ.例文帳に追加

You're perfectly right.  - 研究社 新英和中辞典

例文

諺に言うとおり.例文帳に追加

as the proverb goes [runs, says]  - 研究社 新英和中辞典

例文

君の言うとおりだろう.例文帳に追加

I suppose you're right.  - 研究社 新英和中辞典

君の言うとおりだ.例文帳に追加

What you say is true.  - 研究社 新和英中辞典

君の言うとおりだ.例文帳に追加

You are quite right.  - 研究社 新和英中辞典

全く君が言うとおりだ。例文帳に追加

You're quite right. - Tatoeba例文

だいたい君の言うとおりだ。例文帳に追加

You're about right. - Tatoeba例文

君の言うとおりだ。ごめん。例文帳に追加

You're right, I'm sorry. - Tatoeba例文

全く君が言うとおりだ。例文帳に追加

You're totally right. - Tatoeba例文

俺が言うとおりにやれよ。例文帳に追加

Do as I say. - Tatoeba例文

あなたの言うとおり例文帳に追加

You're right. - Eゲイト英和辞典

全く君が言うとおりだ。例文帳に追加

You're quite right.  - Tanaka Corpus

だいたい君の言うとおりだ。例文帳に追加

You're about right.  - Tanaka Corpus

君の言うとおりにしよう。例文帳に追加

"it shall he so.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

君の言うとおりだよ。例文帳に追加

Very true.  - JACK LONDON『影と光』

メイムの言うとおりよ。例文帳に追加

It's just like you said, Mame;  - O Henry『ハーレムの悲劇』

言うとおりにしよう。例文帳に追加

I will do as you desire,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

言うとおりにするんだ」例文帳に追加

and you may lay to that, my son."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「みんなが言うとおり例文帳に追加

"Everybody is saying," he said,  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

それは彼の言う通りだ。例文帳に追加

That is as he says.  - Weblio Email例文集

なるほど君の言う通りだ例文帳に追加

I admit the fact.  - 斎藤和英大辞典

彼は君の言う通りだ例文帳に追加

He is all you tell me.  - 斎藤和英大辞典

私が言う通りになさい例文帳に追加

Do as I tell you!  - 斎藤和英大辞典

私の言う通りだろう?例文帳に追加

I'm right, aren't I? - Tatoeba例文

私の言う通りだろう。例文帳に追加

I'm right, aren't I?  - Tanaka Corpus

彼の言うとおり、これは事実である。例文帳に追加

Just as he says, this is reality.  - Weblio Email例文集

あなたの言うとおりでした。例文帳に追加

It's just as you say.  - Weblio Email例文集

俗にいわゆる…, 諺にも言うとおり….例文帳に追加

as the saying is [goes]  - 研究社 新英和中辞典

考えてみると, 君の言うとおりかも.例文帳に追加

You may be right, at that.  - 研究社 新英和中辞典

彼らの言うとおりにしたほうがいい。例文帳に追加

You'd better do what they say. - Tatoeba例文

彼は私が言うとおりにした。例文帳に追加

He did it the way I told him to. - Tatoeba例文

彼の言うとおりにしなさい。例文帳に追加

Do as he tells you. - Tatoeba例文

彼の言うとおりだと思う。例文帳に追加

I think that he is right. - Tatoeba例文

全く君が言うとおりだ。例文帳に追加

It's exactly as you say it is. - Tatoeba例文

まったく君の言うとおりだ。例文帳に追加

You are quite right. - Tatoeba例文

なるほど、君の言うとおりかもしれない。例文帳に追加

Well, you may be right. - Tatoeba例文

君の言うとおりだと思うよ。例文帳に追加

I think you're right. - Tatoeba例文

医者の言うとおりにしなさい。例文帳に追加

You had better do as the doctor advised you. - Tatoeba例文

おれの言うとおりではないか。例文帳に追加

Am I not right? - Tatoeba例文

医者の言うとおりにしなさい。例文帳に追加

You'd better do as the doctor advised you. - Tatoeba例文

おれの言うとおりではないか。例文帳に追加

Aren't I right? - Tatoeba例文

例文

俺が言うとおりにやれよ。例文帳に追加

You must do as I tell you. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS