例文 (57件) |
言縄の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 57件
たとえば、沖縄で単に「そば」と言えば通常、ソーキそばなどで有名な沖縄そばを指す。例文帳に追加
For example, if one simply mentions 'soba' in Okinawa, it is generally referred to as Okinawa-style noodles such as the famed Soki soba (Okinawa noodles made from wheat flour). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そんな遣り方では泥縄式と言われても仕方あるまい.例文帳に追加
If you do things like that, you can't complain if people accuse you of always acting after the event [when it's too late]. - 研究社 新和英中辞典
海水魚の一種タカサゴは、沖縄方言でグルクンと呼ばれる。例文帳に追加
Takasago, a kind of sea fish, is called gurukun in the Okinawa dialect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「へしこ」は、縄文・弥生時代の言葉かもしれない、という考え方である。例文帳に追加
The theory holds that the word 'Heshiko' may have come from the Jomon or Yayoi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新後、山科言縄(ときなお)の時に伯爵位を賜る。例文帳に追加
An earldom was granted to the family in the time of Tokinao YAMASHINA, after the Meiji Restoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「涙そうそう」は,涙がとめどなく流れることを意味する沖縄の言葉である。例文帳に追加
Nadasoso is an Okinawan word that means an endless stream of tears. - 浜島書店 Catch a Wave
沖縄方言では、この座り方を「ひざまんちゅー」と呼び、これをウチナーヤマトグチ化して「ひざまづき」と言う。例文帳に追加
In the Okinawa dialect, this sitting style is called hizamanchu or, when translated into Okinawan Japanese, hizamazuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
火縄銃は、15世紀末にヨーロッパで発明されたと考えられ、マッチロック式銃とも言う。例文帳に追加
It is thought to have been invented in Europe at the end of the 15th century and is also called a matchlock. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
餡は備中産の大納言を白ザラで炊き、生地は沖縄波照間産の黒糖を使用。例文帳に追加
Its bean paste is produced by boiling the dainagon beans produced in Bicchu Province, and the kokuto produced in Okinawa Hateruma-jima island is used for the wrapping of dough. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに西銘知事が「陛下をお迎えして沖縄の戦後を終わらせたい」と宣言した。例文帳に追加
Furthermore, then Governor of Okinawa Prefecture Junji NISHIME declared, 'I hope that the Emperor's visit may result in the end of the postwar period of Okinawa Prefecture.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縄張りは城造りの名手と言われた藤堂高虎に計画させた。例文帳に追加
Nawabari (general term for the layout of a castle and its component structures) was made by Takatora TODO who was known as a master of castle construction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空手は、もともと琉球王国時代の沖縄本島では、手(沖縄武術)(て、琉球方言でティー)もしくは唐手(とうで、琉球方言でトゥーディー)と呼ばれていた。例文帳に追加
Traditionally, in the main island of Okinawa during the Ryukyu Kingdom era, karate was called 'te' ('tee' in Ryukyu dialect) or 'toude' ('toudee' in Ryukyu dialect). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和天皇は人間宣言をした後、日本全国各地への巡幸をはじめたが、多大な犠牲者を出した沖縄戦が行われ当時日本と切り離され連合軍の直接統治下におかれた沖縄は、対象とされなかった。例文帳に追加
Emperor Showa, after declaring himself as a human, started Junko (visit by the Emperor) to various places in Japan, but Okinawa, where the Battle of Okinawa took place causing great casualties, and was placed under direct control of the Allied Forces, apart from Japan at that time, was not included. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和62年(1987年)にも沖縄海邦国体を前に病臥した昭和天皇の名代として沖縄を訪れ、10月24日、南部戦跡の平和祈念堂で以下のように天皇の言葉を代読した。例文帳に追加
Visiting Okinawa Prefecture to attend the National Sports Festival of Japan as the proxy of the Emperor Showa who was sick in bed at that time, he read a message on behalf of the Emperor on October 24, 1987 at Okinawa Prefecture Peace Memorial Hall built at the southern battle site of Okinawa Prefecture as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全般的な特色として言えることは、いわゆる縄文(縄紋とも書く)をはじめとした各種文様で器面を加飾し、全体に装飾過剰の気味があることである。例文帳に追加
On the whole, it can be said that a characteristic of this period's pottery is that the surface was covered with such various patterns, including what is called "jomon" (a straw-rope pattern, or a cord mark), that the pottery can be considered being too decorative. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に、沖縄県出身の言論人太田朝敷が、抗議の中心となり、沖縄県全体に非難の声が広がり、県出身者の展覧を止めさせた。例文帳に追加
In particular, Chofu OTA, a media figure from Okinawa, led the protest movement, raising a chorus of complaints throughout Okinawa Prefecture, which put an end to the display of the Okinawa people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沖縄サミットの「グローバルな情報社会に関する沖縄憲章(IT憲章)」においても、G8諸国は情報通信技術(IT)は、21世紀への未来を切り開くに当たって、最も力を発揮する可能性を持った技術である、と宣言している。例文帳に追加
In the Okinawa Charter on Global Information Society, the G8 emphasized that Information and Communications Technology (IT) is one of the most potent forces in shaping the twenty-first century. - 経済産業省
沖縄県と鹿児島県奄美諸島で話されている言葉は、日本語の方言として「琉球方言」とも呼ばれるが、違う言語として「琉球語」とも呼ばれている。例文帳に追加
A language spoken in Okinawa Prefecture and the Amami Islands, Kagoshima Prefecture, is called 'Ryukyu dialect' as a dialect of Japanese, and is also called 'Ryukyuan language' as a different language. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、編纂方針については良房の、記述については善縄の意向が強く反映されたと言われている。例文帳に追加
Therefore, it is said that their views are strongly reflected in the text, Yoshifusa's in editorial policy, and Yoshitada's in description. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すぐにフトダマが注連縄を岩戸の入口に張り、「もうこれより中に入らないで下さい」と言った。例文帳に追加
Futodama immediately pulled shimenawa (a sacred rice-straw rope) taut in front of the door of the cave, and told her not to step inside any more. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沖縄で天ぷらと言うとこの食品を指すことが多いが、上述のような一般的な天ぷらももちろん存在する。例文帳に追加
In Okinawa, the term 'tempura' is often referred to as Okinawa tempura, but there is of course the regular tempura described above. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
琉球の沖縄本島で空手が発展した理由として、従来言及されてきたのが、二度にわたって実施された禁武政策である。例文帳に追加
Traditionally, the kinmu seisaku (a ban on weapons), which was implemented twice, has been cited as the reason that karate prospered in Okinawa's main island during the Ryukyu Kingdom era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在沖縄県においては、ウチナーヤマトグチと呼ばれる日本語の新方言が話されている(奄美諸島は除く)。例文帳に追加
In present-day Okinawa Prefecture, a new dialect of Japanese language which is called uchina yamatoguchi (Okinawan Japanese) is spoken (except for the Amami Islands). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ナギ」は蛇類の総称であり、蛇・虹の意の沖縄方言ナギ・ノーガと同源の語である。例文帳に追加
That 'nagi' is a general term for snakes, and therefore, it is a word that has the same origin as the Okinawan dialect of nagi and noga, which, respectively, mean snakes and rainbow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利義教は茶壺に「注連の縄」という銘を付けていたが、これは茶道具に銘が付けられた例としては最初期のものと言える。例文帳に追加
Yoshinori ASHIKAGA named his chatsubo 'Shime no Nawa' (a sacred straw festoon), and this is considered as the most early example of naming a tea utensil. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山科言縄(やましなときなお、天保6年6月20日(旧暦)(1835年7月15日)-大正5年(1916年)11月6日)は、江戸時代末期の公家。例文帳に追加
Tokinao YAMASHINA (July 15, 1835 to November 6, 1916) was a Kuge (court noble) in the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四天王寺の地の元来の地名は「荒墓邑」(アラバキ?)であり、場所は縄文系説が言われる物部氏の地に立てたと伝えられる。例文帳に追加
The original place name of Shitennoji was presumably 'Arabaki' and it is said to have been the land of the Mononobe clan who were considered as the branch of Jomon culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沖縄県では県民の過半数が参加していると言われるほか、九州各地や山梨県などでもよく行われている。例文帳に追加
It is said that a majority of local people in Okinawa Prefecture have joined one, and it is often conducted in various places in Kyushu and Yamanashi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「鉄砲」とは日本においてはじめは火縄銃をさす言葉として使われ、後に小銃から大砲まで火器一般を意味する名称となった。例文帳に追加
In Japan, while the term "teppo" was first used only for matchlock guns, the term later referred to general firearms including rifles and cannons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、片桐軍は大坂城から退去するとき、300人の兵が完全武装の上、鉄砲の火縄に点火するという物々しいものであったと言われている。例文帳に追加
It was reported that when the Katagiri brothers' army left, 300 stern soldiers were fully-armored and even made their harquebus ignited. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍の弓(武器)や火縄銃を持つ部隊と言う意味であるが、その実態は将軍直衛の弓・鉄砲隊である。例文帳に追加
Mochigumi literally means troops for carrying the arrows (weapons) and matchlock guns of a shogun, but in practice they were arrow and musket troops under shogun's direct orders. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この機能は縄文時代の竪穴式住居の中央に設けられた炉以来引き継がれてきた日本の民家の基本構造とも言える。例文帳に追加
This feature can be said to be a fundamental structure of a Japanese house that was originated in Ro (hearth) located at the center of a pit dwelling (house) in the Jomon period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清規(しんぎ)は正式には清浄大海衆規矩準縄(しょうじょうだいかいしゅうきくじゅんじょう)と言い、仏教の一宗派である禅宗の集団規則である。例文帳に追加
Shingi (Monastic regulations in the Zen Sect), which is formally called Shojodaikaishu kikujunjo, is the regulations of a group of the Zen sect (a sect of Buddhism). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、火縄銃は火薬の大きな反動を受け止める必要がなかったクロスボウの影響を受け、その弓部分を取り払った形態にデザインされていた為と言われる。例文帳に追加
This is said to be because a hinawaju was influenced by the crossbow where it was not necessary to absorb a large recoil from the gunpowder exploding and it was designed into the form where the bow part was removed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日では北海道音威子府村から沖縄県与那国町まで、日本の全ての地域に製造業者が存在するが、言い換えればそれほど高度な技術や多額な資本投下無しに製造できる証である。例文帳に追加
Today miso manufacturers are in all parts of Japan, from Otoineppu-mura in Hokkaido to Yonaguni-cho in Okinawa Prefecture; it proves that miso can be produced without high technology or large capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
過去に「6月23日(沖縄県慰霊の日)、8月6日(広島原爆忌)、8月9日(長崎原爆忌)、8月15日(終戦の日)の四つは忘れる事の出来ない日付である」旨の発言もある。例文帳に追加
In the past, he made a remark with the content of 'I can never forget the following four dates, June 23 (the memorial day of Okinawa Prefecture commemorating all who died in the Battle of Okinawa), August 6 (Atomic-bomb Day of Hiroshima Prefecture), August 9 (Atomic-bomb Day of Nagasaki Prefecture) and August 15 (the anniversary of the end of World War II). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原始神道・縄文神道・復古神道とも言い、密教・仏教・道教などの外来宗教の影響を受ける以前の神道のことでもあるが、神社神道に対峙しての古神道という使われ方などもする。例文帳に追加
Koshinto is also referred to as primitive Shinto, Jomon Shinto and Fukko Shinto; all such names are used refer to the Shinto that existed before being influenced by foreign religions like Buddhism, esoteric Buddhism and Taoism, and indeed Koshinto is sometimes used to express those forms of Shinto opposed or contrasted to Shrine Shinto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一口に飯縄信仰と言っても、憑霊信仰や天狗信仰、武将や修験者、忍者の間での信仰、狐信仰など非常に多岐にわたっており、複雑な様相を呈している。例文帳に追加
Izuna belief has many varieties, ranging from belief in devils and tengu, to beliefs among warlords, practitioners, and ninja (professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy), to beliefs in foxes, which are complicated aspects of the belief. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわち小野篁、菅原清正、春澄善縄、島田忠臣、都良香、紀長谷雄などの英才秀才が集まり、空前未曾有の盛況を呈し、菅原道真においてその極に達したと言える。例文帳に追加
As a result, the department attracted legions of gifted and talented persons such as ONO no Takamura, SUGAWARA no Kiyomasa, HARUZUMI no Yoshitada, SHIMADA no Tadaomi, MIYAKO no Yoshika, and KI no Haseo while welcoming an unparalleled boom, and it can be said that the department reached its peak with the appearance of SUGARAWA no Michizane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縄文式土器、弥生式土器は地域色が強かったのに対し、土師器では、厳密に言えば地方色もあるが、同じような意匠・技法による土器が本州から九州までの規模で分布する。例文帳に追加
In contrast to Jomon and Yayoi types that were strongly regional in characteristic, Haji is found distributed widely from Honshu to Kyushu islands, based on identical design and production method, although some regional traits can also be found if scrutinized closely. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縄張の基本は主要な3つの曲輪、すなわち城郭の核となる本丸(ほんまる)の周囲に、補佐的な二の丸(にのまる)、三の丸(さんのまる)を効果的に縦深配置することと言える。例文帳に追加
It can be said that the basic purpose of the nawabari is to effectively arrange three major kuruwas, or the honmaru (the core of the castle), and the ninomaru (literally "Second circle") and sannomaru (literally "Third circle"), both of which serve as auxiliary areas for the honmaru, so that the honmaru is surrounded by the ninomaru and sannomaru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あのIMFが財政出動を要求したか、と言って大変な話題になったわけでありますが、まさに今の世界経済の状況というものが一筋縄ではいかないということをシンボリック(象徴的)に表現していたのではないでしょうか。例文帳に追加
This unusual call for fiscal measures by the IMF made headlines, and it was apparently a symbolic indication of the extraordinary situation of the global economy. - 金融庁
縄跳び運動によってリード線が断線すると言う問題、及び、リード線への余長の付与が困難になってボイスコイルの最大振幅時にリード線に大きな張力が作用するという問題を解決すること。例文帳に追加
To solve the problem that a lead wire is disconnected by a skipping exercise, and to solve the problem that great tensile force acts on the lead wire when it becomes difficult to give an extra length to the lead wire and a voice coil becomes maximum amplitude. - 特許庁
本来の沖縄の萬歳は、首里郊外の安仁屋部落にいた萬歳行者(まんぢゃいこーしー)が年のはじめに各家々の門に立ちよって祝言をとなえ人形を舞わせていたようであるが、大正時代には今帰仁などではすでに見受けられず、萬歳行者という言葉だけが伝えられていた。例文帳に追加
In the traditional manzai in Okinawa, manjai-koshi (strolling comic dancer) in the Shuri suburb of Aniya hamlet seems to have stood by the gate of each house, given celebration words and made dolls dance at the beginning of the year, but in the Taisho period they were not seen in Nakijin and so on, and only the word manjai-koshi remains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (57件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |