1016万例文収録!

「言縄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 言縄に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

言縄の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

泥棒を見てを綯{な}う例文帳に追加

“After death the doctor.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

県では「二上げ」ともう。例文帳に追加

It is also called 'Ni-age' in Okinawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県では「三下げ」ともう。例文帳に追加

It is also called 'San-sage' in Okinawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禍福は糾{あざな}えるの如し例文帳に追加

Life is a bundle of good and evil.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

例文

舞方(メーカタ)とは、沖で踊りの意味である。例文帳に追加

Mekata, a word from the Okinawa dialect, refers to 'dance.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

たとえば、沖で単に「そば」とえば通常、ソーキそばなどで有名な沖そばを指す。例文帳に追加

For example, if one simply mentions 'soba' in Okinawa, it is generally referred to as Okinawa-style noodles such as the famed Soki soba (Okinawa noodles made from wheat flour).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな遣り方では泥式とわれても仕方あるまい.例文帳に追加

If you do things like that, you can't complain if people accuse you of always acting after the event [when it's too late].  - 研究社 新和英中辞典

海水魚の一種タカサゴは、沖でグルクンと呼ばれる。例文帳に追加

Takasago, a kind of sea fish, is called gurukun in the Okinawa dialect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「へしこ」は、文・弥生時代の葉かもしれない、という考え方である。例文帳に追加

The theory holds that the word 'Heshiko' may have come from the Jomon or Yayoi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中納藤原主の妻で三男二女の母。例文帳に追加

She was the wife to Chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Tadanushi and mother to three sons and two daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治維新後、山科言縄(ときなお)の時に伯爵位を賜る。例文帳に追加

An earldom was granted to the family in the time of Tokinao YAMASHINA, after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「涙そうそう」は,涙がとめどなく流れることを意味する沖葉である。例文帳に追加

Nadasoso is an Okinawan word that means an endless stream of tears.  - 浜島書店 Catch a Wave

では、この座り方を「ひざまんちゅー」と呼び、これをウチナーヤマトグチ化して「ひざまづき」とう。例文帳に追加

In the Okinawa dialect, this sitting style is called hizamanchu or, when translated into Okinawan Japanese, hizamazuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銃は、15世紀末にヨーロッパで発明されたと考えられ、マッチロック式銃ともう。例文帳に追加

It is thought to have been invented in Europe at the end of the 15th century and is also called a matchlock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

餡は備中産の大納を白ザラで炊き、生地は沖波照間産の黒糖を使用。例文帳に追加

Its bean paste is produced by boiling the dainagon beans produced in Bicchu Province, and the kokuto produced in Okinawa Hateruma-jima island is used for the wrapping of dough.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに西銘知事が「陛下をお迎えして沖の戦後を終わらせたい」と宣した。例文帳に追加

Furthermore, then Governor of Okinawa Prefecture Junji NISHIME declared, 'I hope that the Emperor's visit may result in the end of the postwar period of Okinawa Prefecture.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

張りは城造りの名手とわれた藤堂高虎に計画させた。例文帳に追加

Nawabari (general term for the layout of a castle and its component structures) was made by Takatora TODO who was known as a master of castle construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空手は、もともと琉球王国時代の沖本島では、手(沖武術)(て、琉球方でティー)もしくは唐手(とうで、琉球方でトゥーディー)と呼ばれていた。例文帳に追加

Traditionally, in the main island of Okinawa during the Ryukyu Kingdom era, karate was called 'te' ('tee' in Ryukyu dialect) or 'toude' ('toudee' in Ryukyu dialect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇は人間宣をした後、日本全国各地への巡幸をはじめたが、多大な犠牲者を出した沖戦が行われ当時日本と切り離され連合軍の直接統治下におかれた沖は、対象とされなかった。例文帳に追加

Emperor Showa, after declaring himself as a human, started Junko (visit by the Emperor) to various places in Japan, but Okinawa, where the Battle of Okinawa took place causing great casualties, and was placed under direct control of the Allied Forces, apart from Japan at that time, was not included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和62年(1987年)にも沖海邦国体を前に病臥した昭和天皇の名代として沖を訪れ、10月24日、南部戦跡の平和祈念堂で以下のように天皇の葉を代読した。例文帳に追加

Visiting Okinawa Prefecture to attend the National Sports Festival of Japan as the proxy of the Emperor Showa who was sick in bed at that time, he read a message on behalf of the Emperor on October 24, 1987 at Okinawa Prefecture Peace Memorial Hall built at the southern battle site of Okinawa Prefecture as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全般的な特色としてえることは、いわゆる文(紋とも書く)をはじめとした各種文様で器面を加飾し、全体に装飾過剰の気味があることである。例文帳に追加

On the whole, it can be said that a characteristic of this period's pottery is that the surface was covered with such various patterns, including what is called "jomon" (a straw-rope pattern, or a cord mark), that the pottery can be considered being too decorative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、沖県出身の論人太田朝敷が、抗議の中心となり、沖県全体に非難の声が広がり、県出身者の展覧を止めさせた。例文帳に追加

In particular, Chofu OTA, a media figure from Okinawa, led the protest movement, raising a chorus of complaints throughout Okinawa Prefecture, which put an end to the display of the Okinawa people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サミットの「グローバルな情報社会に関する沖憲章(IT憲章)」においても、G8諸国は情報通信技術(IT)は、21世紀への未来を切り開くに当たって、最も力を発揮する可能性を持った技術である、と宣している。例文帳に追加

In the Okinawa Charter on Global Information Society, the G8 emphasized that Information and Communications Technology (IT) is one of the most potent forces in shaping the twenty-first century.  - 経済産業省

県と鹿児島県奄美諸島で話されている葉は、日本語の方として「琉球方」とも呼ばれるが、違う語として「琉球語」とも呼ばれている。例文帳に追加

A language spoken in Okinawa Prefecture and the Amami Islands, Kagoshima Prefecture, is called 'Ryukyu dialect' as a dialect of Japanese, and is also called 'Ryukyuan language' as a different language.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、編纂方針については良房の、記述については善の意向が強く反映されたとわれている。例文帳に追加

Therefore, it is said that their views are strongly reflected in the text, Yoshifusa's in editorial policy, and Yoshitada's in description.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すぐにフトダマが注連を岩戸の入口に張り、「もうこれより中に入らないで下さい」とった。例文帳に追加

Futodama immediately pulled shimenawa (a sacred rice-straw rope) taut in front of the door of the cave, and told her not to step inside any more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

で天ぷらとうとこの食品を指すことが多いが、上述のような一般的な天ぷらももちろん存在する。例文帳に追加

In Okinawa, the term 'tempura' is often referred to as Okinawa tempura, but there is of course the regular tempura described above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琉球の沖本島で空手が発展した理由として、従来及されてきたのが、二度にわたって実施された禁武政策である。例文帳に追加

Traditionally, the kinmu seisaku (a ban on weapons), which was implemented twice, has been cited as the reason that karate prospered in Okinawa's main island during the Ryukyu Kingdom era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在沖県においては、ウチナーヤマトグチと呼ばれる日本語の新方が話されている(奄美諸島は除く)。例文帳に追加

In present-day Okinawa Prefecture, a new dialect of Japanese language which is called uchina yamatoguchi (Okinawan Japanese) is spoken (except for the Amami Islands).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ナギ」は蛇類の総称であり、蛇・虹の意の沖ナギ・ノーガと同源の語である。例文帳に追加

That 'nagi' is a general term for snakes, and therefore, it is a word that has the same origin as the Okinawan dialect of nagi and noga, which, respectively, mean snakes and rainbow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義教は茶壺に「注連の」という銘を付けていたが、これは茶道具に銘が付けられた例としては最初期のものとえる。例文帳に追加

Yoshinori ASHIKAGA named his chatsubo 'Shime no Nawa' (a sacred straw festoon), and this is considered as the most early example of naming a tea utensil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科言縄(やましなときなお、天保6年6月20日(旧暦)(1835年7月15日)-大正5年(1916年)11月6日)は、江戸時代末期の公家。例文帳に追加

Tokinao YAMASHINA (July 15, 1835 to November 6, 1916) was a Kuge (court noble) in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四天王寺の地の元来の地名は「荒墓邑」(アラバキ?)であり、場所は文系説がわれる物部氏の地に立てたと伝えられる。例文帳に追加

The original place name of Shitennoji was presumably 'Arabaki' and it is said to have been the land of the Mononobe clan who were considered as the branch of Jomon culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県では県民の過半数が参加しているとわれるほか、九州各地や山梨県などでもよく行われている。例文帳に追加

It is said that a majority of local people in Okinawa Prefecture have joined one, and it is often conducted in various places in Kyushu and Yamanashi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「鉄砲」とは日本においてはじめは火銃をさす葉として使われ、後に小銃から大砲まで火器一般を意味する名称となった。例文帳に追加

In Japan, while the term "teppo" was first used only for matchlock guns, the term later referred to general firearms including rifles and cannons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、片桐軍は大坂城から退去するとき、300人の兵が完全武装の上、鉄砲の火に点火するという物々しいものであったとわれている。例文帳に追加

It was reported that when the Katagiri brothers' army left, 300 stern soldiers were fully-armored and even made their harquebus ignited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍の弓(武器)や火銃を持つ部隊とう意味であるが、その実態は将軍直衛の弓・鉄砲隊である。例文帳に追加

Mochigumi literally means troops for carrying the arrows (weapons) and matchlock guns of a shogun, but in practice they were arrow and musket troops under shogun's direct orders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この機能は文時代の竪穴式住居の中央に設けられた炉以来引き継がれてきた日本の民家の基本構造ともえる。例文帳に追加

This feature can be said to be a fundamental structure of a Japanese house that was originated in Ro (hearth) located at the center of a pit dwelling (house) in the Jomon period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清規(しんぎ)は正式には清浄大海衆規矩準(しょうじょうだいかいしゅうきくじゅんじょう)とい、仏教の一宗派である禅宗の集団規則である。例文帳に追加

Shingi (Monastic regulations in the Zen Sect), which is formally called Shojodaikaishu kikujunjo, is the regulations of a group of the Zen sect (a sect of Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、火銃は火薬の大きな反動を受け止める必要がなかったクロスボウの影響を受け、その弓部分を取り払った形態にデザインされていた為とわれる。例文帳に追加

This is said to be because a hinawaju was influenced by the crossbow where it was not necessary to absorb a large recoil from the gunpowder exploding and it was designed into the form where the bow part was removed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日では北海道音威子府村から沖県与那国町まで、日本の全ての地域に製造業者が存在するが、い換えればそれほど高度な技術や多額な資本投下無しに製造できる証である。例文帳に追加

Today miso manufacturers are in all parts of Japan, from Otoineppu-mura in Hokkaido to Yonaguni-cho in Okinawa Prefecture; it proves that miso can be produced without high technology or large capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去に「6月23日(沖県慰霊の日)、8月6日(広島原爆忌)、8月9日(長崎原爆忌)、8月15日(終戦の日)の四つは忘れる事の出来ない日付である」旨の発もある。例文帳に追加

In the past, he made a remark with the content of 'I can never forget the following four dates, June 23 (the memorial day of Okinawa Prefecture commemorating all who died in the Battle of Okinawa), August 6 (Atomic-bomb Day of Hiroshima Prefecture), August 9 (Atomic-bomb Day of Nagasaki Prefecture) and August 15 (the anniversary of the end of World War II).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原始神道・文神道・復古神道ともい、密教・仏教・道教などの外来宗教の影響を受ける以前の神道のことでもあるが、神社神道に対峙しての古神道という使われ方などもする。例文帳に追加

Koshinto is also referred to as primitive Shinto, Jomon Shinto and Fukko Shinto; all such names are used refer to the Shinto that existed before being influenced by foreign religions like Buddhism, esoteric Buddhism and Taoism, and indeed Koshinto is sometimes used to express those forms of Shinto opposed or contrasted to Shrine Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一口に飯信仰とっても、憑霊信仰や天狗信仰、武将や修験者、忍者の間での信仰、狐信仰など非常に多岐にわたっており、複雑な様相を呈している。例文帳に追加

Izuna belief has many varieties, ranging from belief in devils and tengu, to beliefs among warlords, practitioners, and ninja (professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy), to beliefs in foxes, which are complicated aspects of the belief.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち小野篁、菅原清正、春澄善、島田忠臣、都良香、紀長谷雄などの英才秀才が集まり、空前未曾有の盛況を呈し、菅原道真においてその極に達したとえる。例文帳に追加

As a result, the department attracted legions of gifted and talented persons such as ONO no Takamura, SUGAWARA no Kiyomasa, HARUZUMI no Yoshitada, SHIMADA no Tadaomi, MIYAKO no Yoshika, and KI no Haseo while welcoming an unparalleled boom, and it can be said that the department reached its peak with the appearance of SUGARAWA no Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文式土器、弥生式土器は地域色が強かったのに対し、土師器では、厳密にえば地方色もあるが、同じような意匠・技法による土器が本州から九州までの規模で分布する。例文帳に追加

In contrast to Jomon and Yayoi types that were strongly regional in characteristic, Haji is found distributed widely from Honshu to Kyushu islands, based on identical design and production method, although some regional traits can also be found if scrutinized closely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

張の基本は主要な3つの曲輪、すなわち城郭の核となる本丸(ほんまる)の周囲に、補佐的な二の丸(にのまる)、三の丸(さんのまる)を効果的に縦深配置することとえる。例文帳に追加

It can be said that the basic purpose of the nawabari is to effectively arrange three major kuruwas, or the honmaru (the core of the castle), and the ninomaru (literally "Second circle") and sannomaru (literally "Third circle"), both of which serve as auxiliary areas for the honmaru, so that the honmaru is surrounded by the ninomaru and sannomaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あのIMFが財政出動を要求したか、とって大変な話題になったわけでありますが、まさに今の世界経済の状況というものが一筋ではいかないということをシンボリック(象徴的)に表現していたのではないでしょうか。例文帳に追加

This unusual call for fiscal measures by the IMF made headlines, and it was apparently a symbolic indication of the extraordinary situation of the global economy.  - 金融庁

跳び運動によってリード線が断線するとう問題、及び、リード線への余長の付与が困難になってボイスコイルの最大振幅時にリード線に大きな張力が作用するという問題を解決すること。例文帳に追加

To solve the problem that a lead wire is disconnected by a skipping exercise, and to solve the problem that great tensile force acts on the lead wire when it becomes difficult to give an extra length to the lead wire and a voice coil becomes maximum amplitude. - 特許庁

例文

本来の沖の萬歳は、首里郊外の安仁屋部落にいた萬歳行者(まんぢゃいこーしー)が年のはじめに各家々の門に立ちよって祝をとなえ人形を舞わせていたようであるが、大正時代には今帰仁などではすでに見受けられず、萬歳行者という葉だけが伝えられていた。例文帳に追加

In the traditional manzai in Okinawa, manjai-koshi (strolling comic dancer) in the Shuri suburb of Aniya hamlet seems to have stood by the gate of each house, given celebration words and made dolls dance at the beginning of the year, but in the Taisho period they were not seen in Nakijin and so on, and only the word manjai-koshi remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS