記念柱の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
彼らは記念の一本石の柱を建てた。例文帳に追加
They erected a commemorative monolith. - Weblio英語基本例文集
巡礼者はアブラハムの誘惑を記念した石柱に石を投げつける例文帳に追加
Pilgrims lapidate a stone pillar in commemoration of Abraham's temptation - 日本語WordNet
記念碑は、水平の平板を支える2本の垂直な柱から成っている例文帳に追加
the monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab - 日本語WordNet
雪-霜柱-氷柱-スキー-アイススケート-クリスマスツリー-有馬記念-焚き火-イルミネーション-麦踏み-箱根駅伝-雪虫例文帳に追加
snow - hoarfrost - ice pillar - skiing - ice skating - Christmas tree - Arima Kinen Nakayama Grand Prix - bonfire - illuminations - treading barley plants - Hakone Ekiden - wooly aphid - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この広場の中心にあるネルソン記念柱は,その戦いで英国王立海軍の司令官だったネルソン提督をたたえている。例文帳に追加
Nelson's Column at the center of the square honors Admiral Nelson, the commander of the British Royal Navy during the battle. - 浜島書店 Catch a Wave
整った顔のギリシャ人が柱にもたれかかり、過ぎ去った権力の記念のかかげられたトロフィーと高いマストをみつめています。例文帳に追加
the handsome Greek leans against the pillar and gazes at the upraised trophies and lofty masts, memorials of power that is gone. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
-鎧の袖(国指定天然記念物。200mにわたる高さ65mの柱状節理の海蝕断崖),兄弟赤島,但馬松島,香住浜,白石島,黒島例文帳に追加
Yoroi-no-sode (literally, sleeve of armor) Sea Cliff (designated as a state's natural monument, featuring 65-meter-high and 200-meter-long columnar joint), Kyodai Akajima Island, Tajima-Matsushima Island, Kasumi Beach, Shiraishijima Island, Kurojima Island (黒島) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-鬼門崎、龍宮洞門、通天洞門、三尾ノ松島・三尾大島(玄武岩柱状節理の島)、十字洞門、下荒洞門、鋸岬、旭洞門、釣鐘洞門(世界最大の洞門、国指定天然記念物)、伊笹崎例文帳に追加
Kimon-zaki Cape, Ryugu Domon Rock Cave, Tsuten-domon Rock Cave, Mio no Matsushima Island and Mio oshima Island (famous for basalt columnar joint), Juji Domon Rock Cave, Shitaara Domon Rock Cave, Nokogiri-misaki Cape, Asahi-domon Rock Cave, Tsurigane-domon Rock Cave (the world's largest cave, a state's designated natural monument), Isasa-zaki Cape - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

