1016万例文収録!

「論理矛盾」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 論理矛盾の意味・解説 > 論理矛盾に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

論理矛盾の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

論理学】 名辞矛盾 《たとえば a round square (丸い四角形)》.例文帳に追加

a contradiction in terms  - 研究社 新英和中辞典

理由、論理または常識と矛盾する例文帳に追加

inconsistent with reason or logic or common sense  - 日本語WordNet

(論理矛盾なく)首尾一貫する例文帳に追加

of a matter, to be finished and concluded with not inconsistencies or complications  - EDR日英対訳辞書

(二つの法規範の)論理が一致せず矛盾する例文帳に追加

of the scope of two theories, to contradict each other  - EDR日英対訳辞書

例文

矛盾律という,論理学における思考の法則例文帳に追加

a law in logic that states that a proposition can't be both true and false, called law of contradiction  - EDR日英対訳辞書


例文

論理ディスクドライブを制御するコントローラは、当該論理ディスクドライブ上のデータと冗長データとの間に矛盾が発生している可能性があり、且つ矛盾の発生している位置が特定できない場合、上記論理ディスクドライブ全体の一貫性回復処理を起動する。例文帳に追加

This controller for controlling a logical disk drive starts consistency restoration processing of the whole logical disk drive when there is possibility that any inconsistency is generated between data on the logical disk drive and redundant data and when the position where the inconsistency is generated is unclear. - 特許庁

原理から推論できる命題は1つとして互いに矛盾し合うものはないということによって構成された論理体系の特質例文帳に追加

an attribute of a logical system that is so constituted that none of the propositions deducible from the axioms contradict one another  - 日本語WordNet

もしその体系の原理から演繹されることのない命題が提出されると矛盾が生ずるということに構成された論理体系の特質例文帳に追加

an attribute of a logical system that is so constituted that a contradiction arises if any proposition is introduced that cannot be derived from the axioms of the system  - 日本語WordNet

公案の多くが自己矛盾的文体を為しており、そのまま意味を理解しようとしても論理的に破綻する場合が多い。例文帳に追加

Many koan consist of an inconsistent style of words and it is difficult to understand the literal meaning logically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すでに記録されているデータとの間に論理的な矛盾が発生するのを防止できる追記データのイメージファイル作成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for creating an image file of additional data preventing logical contradiction between the data and already recorded data. - 特許庁

例文

他方、プログラムの処理過程で論理的な矛盾が発生した場合、そのときの処理内容をジャーナリングする。例文帳に追加

In a logic inconsistency in the processing process of a program, the processing content at that time is journaled. - 特許庁

データの接続関係を効率よく検査し、その接続関係の論理的重複・矛盾をユーザに容易に認識させる。例文帳に追加

To efficiently inspect the connection relation of plural data and to enable a user to easily recognize the logical overlap/inconsistency of the connection relation. - 特許庁

論理閉域グループ内で契約内容に矛盾なく通信できるとともに、異なるサービス品質クラス間でも通信できるようにする。例文帳に追加

To provide a packet transfer system where a packet can be communicated in a logical closed group without contradiction of contract contents and also communicated between different service quality classes. - 特許庁

分割処理部15を介して処理されたすべて文字行は、隣接する文字行に付与されたタグがタグの組み合わせとして論理的に矛盾している場合に、論理的に矛盾しないようにタグを置き換えるタグ付け変更部16に出力される。例文帳に追加

All character lines processed through a division processing part 15 are outputted to a tagging changing part 16 for replacing a tag attached to and adjacent character line so as not to logically contradict when the tag is logically contradictory as a tag combination. - 特許庁

論理式検証部23は、得られた論理式に矛盾がある場合に構成情報33とネットワーク31の構成との間に不一致があると判定する。例文帳に追加

If there is discrepancy in the logical expression obtained, a logical expression verifying section 23 determines that there is inequality between the configuration information 33 and a configuration of the network 31. - 特許庁

本発明の課題は、論理回路の状態遷移グラフ中で矛盾する箇所を検出するのみでなく、一旦検出された矛盾箇所を記憶領域に保持しておき、動作として存在してはならない状態についても検証項目として明示的に記述する論理検証支援システムを提供すことを目的とする。例文帳に追加

To provide a logic verification support system for detecting an inconsistent place in a state transition graph of a logic circuit, for storing a temporarily detected inconsistent place in a storage area, and for clearly describing even a state which should not exist as an operation as a verification item. - 特許庁

しかし、徳川幕府はもともと武士の争乱の末に政権を奪取しており、「王道」に反する「覇道」にあたるから、朱子学による幕府の正統化の論理は、最初から矛盾をはらんでいた。例文帳に追加

However, the Tokugawa shogunate originally came to power at the end of years of battles among military families and the shogunate corresponded to the 'military government' which was contrary to 'righteous government', therefore the logic for justifying the Tokugawa shogunate was filled with contradiction from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

等値となるべきデータベースに対し夫々独立して更新がなされていても、これらのデータベース間に論理的な矛盾を発生させずに同期処理を行うようにする。例文帳に追加

To perform synchronous processing without producing logical inconsistency between databases which should be equivalent even if the databases are independently updated. - 特許庁

一方、サーバ20の更新情報反映部20Dでは、更新情報データ30の更新情報に応じてデータベースを更新すると、データベース間に論理的な矛盾が発生するか否かを判定する。例文帳に追加

An update information reflection part 20D of the server 20 determines, when update of the database is performed according to update information in the update information data 30, whether logic inconsistency occurs between the databases or not. - 特許庁

ステッピングモータ100の回転量を示すステッパポインタが論理矛盾を生じた場合、制御部330は脱調あるいは歯飛びが生じたと判定する。例文帳に追加

When a stepper pointer indicating the rotational extent of the stepping motor 100 generates logical discrepancy, the control part 330 judges that the step-out of the stepping motor or a gear jumping occurs. - 特許庁

コントローラ13は、論理ディスク11に格納されているデータの冗長データに矛盾があるか否かをチェックするパトロール処理を実行する。例文帳に追加

The controller 13 executes a patrol process of checking whether or not the redundant data of the data stored in the logical disk 11 is consistent. - 特許庁

個人的な生産活動も個人的生産性もないのだから、所有権は所有者の個人的な生産的労働に基づいているという自然権の先入見は、それ自身が前提にしている論理に従ったとしても、矛盾に陥ってしまう。例文帳に追加

Since there is no individual production and no individual productivity, the natural-rights preconception that ownership rests on the individually productive labor of the owner reduces itself to absurdity, even under the logic of its own assumptions.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

上記課題は、論理回路を検証するための検証項目を作成する論理検証支援システムであって、前記論理回路の動作における該論理回路の状態を示す状態情報毎に、遷移元状態から遷移先状態の遷移を示す状態遷移情報によって示される遷移条件が他状態遷移情報の遷移条件に含まれる場合に矛盾箇所として抽出する矛盾抽出手段を有することを特徴とする論理検証支援システムにより達成される。例文帳に追加

This logic verification support system for preparing verification items for verifying a logic circuit has an inconsistency extraction means for, when transition conditions shown by state transition information showing transition from a transition source state to a transition destination state are included in the transition conditions of the other state transition information, extracting it as an inconsistent place for each state information showing the logic circuit in the operation of the logic circuit. - 特許庁

そして、論理システム11の仕様を表すプロパティを検証用のプロパティに基づいて検証を行い、検証したプロパティの反例16と矛盾する入出力制約条件14を検証用の更新プロパティ17に追加して更新する。例文帳に追加

A property showing the specification of the logic system 11 is verified based on a property for verification, and input/output constraints 14 contradictory to a counter example 16 of the verified property are added to an updating property 17 for verification to update the property. - 特許庁

また、二重化構成の制御部40に対して保守システム等から一つのMACアドレスによりアクセス可能にし、また、ソフトウェア論理矛盾による障害時の修復を自律的に行う手段及びファイル破壊防止手段を備える。例文帳に追加

Also, the apparatus is constituted so that the duplexed control sections 40 can be accessed from a maintenance system or the like by a single MAC address, and further, the apparatus is provided with a means for autonomously performing restoration at the time of malfunction due to logical inconsistency in software, and a file breakdown prevention means. - 特許庁

その思索は禅仏教の「無の境地」を哲学論理化した純粋経験論から、その純粋経験を自覚する事によって自己発展していく自覚論、そして、その自覚など、意識の存在する場としての場の論理論、最終的にその場が宗教的・道徳的に統合される絶対矛盾的自己同一論へと展開していった。例文帳に追加

His thoughts developed from the pure experience theory (which theorized the 'state of nothing') of Zen Buddhism into the self-consciousness theory (one develops himself by recognizing his pure experience), logicalness theory as a field in which consciousness, such as awareness, exists and absolutely paradoxical identity theory (the field is finally integrated religiously and ethically).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、承久の乱を引き起こした後鳥羽天皇は非難され、逆に官軍を討伐した北条義時とその子北条泰時のその後の善政による社会の安定を評価して、「天照大神の意思に忠実だったのは泰時である」という一見矛盾した論理展開も見られるが、これも徳治を重視する親房から見れば、「正理」なのである。例文帳に追加

Consequently, Chikafusa is critical of Emperor Gotoba, who instigated the Jokyu War, and by contrast highly esteems the era of stability ushered in by the good government that began after the time of Yoshitoki HOJO and his son Yasutoki, who fought the loyalist forces into submission; the book also includes the seemingly contradictory assertion that 'the one that was truly faithful to the intentions of the Sun Goddess Amaterasu was Yasutoki,' but to Chikafusa, who placed such emphasis on virtuous rule, it must have seemed consistent and logical.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱熹は、それまでばらばらで矛盾を含んでいた北宋の学説を、程頤による性即理説(性(人間の持って生まれた本性)がすなわち理であるとする)や程顥の天理(天が理である)をもとに、仏教思想の論理体系性、道教の生成論および静坐という行法を取り込みつつも、それを代替する儒教独自の理論にもとづく壮大な学問体系に仕立て上げた。例文帳に追加

Hsi CHU organized various and contradictory theories in Northern Sung Dynasty into a great learning system which replaced these previous theories, and was based on a theory unique to Confucianism, by being based on the Seisokuri setsu (Chinese philosophy, a theory that 'sei' [human inborn nature] is 'Li' [the law of moral act]) advanced by Yi CHENG, and the Tenri (a theory that 'ten' [providence] is 'Li' [the law of moral act]) advanced by Hao CHENG, while adapting the logical system of Buddhistic thought, the generative theory of Taoism, and gyoho (method of ascetic practices) of sitting calmly and quietly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さっきのペイオフの判断についてちょっと伺いたいのですが、大臣は先ほども「原則ペイオフだ」というふうに、定額保護だとおっしゃっておりましたが、一方で、今回の措置に当たっては、この銀行の特異性を非常に強調していらっしゃいます。これは、ちょっと論理的に矛盾しているのではないかとも思うのですが、その辺はどういうお考えなのか。例文帳に追加

I have a question about your decision to implement the “pay-off” scheme. You mentioned that “the general rule is pay-off,” that is, fixed-amount protection, but on the other hand, you have strongly highlighted the peculiarity of the Bank in taking this measure. There seem to be some inconsistencies in this logic. What are your thoughts on this?  - 金融庁

HLAが提供するフィルタリング機能において、シミュレーション実行中に当該フィルタを変更する場合、当該変更が完了するまでは、当該フィルタを利用しないでメッセージを送ることにより、解析型の論理時刻シミュレーションでも、問題(因果関係の矛盾発生)無く利用できる方法に関するものである。例文帳に追加

In the case that the filter is altered during the execution of the simulation in the filtering function which the HLA provides, messages are transmitted without using the filter until the alteration is finished, and consequently even the analysis-type logical time simulation is used without the problem (the occurrence of the contradiction to the cause-and-effect relation). - 特許庁

これにより、後日イメージファイルを追記する場合に、追記に先だってイメージファイルに関連付けられている識別情報を参照することにより、すでに記録されているデータとの間に論理的な矛盾を発生することなくイメージファイルを追記することができる情報記録媒体を特定することが可能となる。例文帳に追加

Thus, when an image file is added later, the identification information associated with the image file is referred to prior to the addition, whereby the information recording medium capable of adding the image file without causing logical contradiction between the data and the already recorded data can be specified. - 特許庁

プログラム中に、コンパイラに対して与えられるヒント情報を自動的に挿入するプログラム処理装置102であって、プログラム100の構文を解析して、解析情報を生成する構文解析部104と、前記解析情報に基づいて、コンパイラに対して与える論理的に矛盾のないヒント情報をプログラム100に付加したプログラム101を出力するヒント情報挿入部とを備える。例文帳に追加

This program processor 102 for automatically inserting hint information to be applied to a compiler into a program is provided with: a syntax analyzing part 104 for analyzing the syntax of a program 100, and for generating analytic information; and a hint information inserting part for outputting a program 101 obtained by adding logically consistent hint information to be applied to the compiler to the program 100 on the basis of the analytic information. - 特許庁

例文

私は、論理的に矛盾はしていないというふうに思っています。やはり、このペイオフというのは、たしか1971年ぐらいにこの制度ができたのだと思いますが、ペイオフはあのとき、たくさんの銀行がつぶれましたし、私自身も1997年から98年まで第二次橋本内閣の閣僚でございましたが、あのときも北海道拓殖銀行が倒産しまして、それから山一証券が破綻しまして、まさにあの時期、数十の金融機関が日本国で破綻したわけでございますからね。そのとき、ご存じのように、当時非常に預金者の不安があり、たくさんの金融機関が破綻いたしましたので、ペイオフは1996年から2002年3月まで、法律上は(記載が)あっても、ペイオフを実施はしないということを、政府として決定されたわけでございますが、今は金融状態もご存じのように、足利銀行以来、ある程度落ち着いておりますし、世界的にはリーマン・ショックというのがございましたが、日本は金融の全体的な情勢が落ち着いておるということは皆さんもご存知だと思いますので、やはり私は、預金する方もきちっと自己責任においてどういう銀行かというのを選ぶ必要があると。そして同時に、私は特に経営者の方にも強調したい。ペイオフになったら(預金者の方に対して)大変申しわけないわけですよ。1,000万円プラス利子以上の方が、この預金保険法によって概算払いができて、後から幾らかは減りますから、そういったことで非常に預金者の方にご迷惑をかけるわけですから、そういった意味でも、私は日本の金融機関のすべての経営者、経営に携わっている人に改めて、金融業はそれほど重たいものであるという経営責任をきちっと分かっていただきたい。例文帳に追加

I do not think there are any inconsistencies in the logic. If my memory serves me correctly, the “pay-offscheme was established around 1971—back then, many banks went bankrupt. In my personal experience, while I served as Minister in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998, Hokkaido Takushoku Bank went bankrupt, Yamaichi Securities collapsed, and dozens of financial institutions failed in Japan at the time. As depositors were extremely anxious back then due to the collapse of many financial institutions, the government decided not to implement the “pay-offscheme between 1996 and March 2002 despite the existence of legal provisions. Today, financial conditions have somewhat settled since the collapse of Ashikaga Bank, and Japan’s financial climate is calm on the whole, notwithstanding the Lehman Brothers shockwave on a global scale. At the end of the day, I believe depositors need to choose banks based on the principle of self-responsibility. At the same time, there is one thing I would like to emphasize especially to top management executives—the borrowers. They should feel very sorry to depositors if thepay-offscheme is implemented. Individuals with 10 million yen in deposits plus interest who are entitled to receive provisional payback under the Deposit Insurance Act will ultimately have the amount reduced to a certain extent, thereby causing substantial trouble to depositors. In that sense, all top management executives and others involved in the management of Japanese financial institutions should re-acknowledge the gravity of their management responsibility for financial business.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS