1153万例文収録!

「諷刺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

諷刺を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

諷刺例文帳に追加

satirical  - 斎藤和英大辞典

諷刺例文帳に追加

a satirist  - 斎藤和英大辞典

諷刺例文帳に追加

a cartoon―(人物なら)―a caricature  - 斎藤和英大辞典

諷刺画家例文帳に追加

a caricaturist  - 斎藤和英大辞典

例文

諷刺画家例文帳に追加

a cartoonist - 斎藤和英大辞典


例文

深刻な諷刺例文帳に追加

a poignant sarcasm - 斎藤和英大辞典

深刻な諷刺例文帳に追加

a pungent satire - 斎藤和英大辞典

辛辣な諷刺例文帳に追加

caustic satirepungent sarcasmbiting sarcasmcutting sarcasm  - 斎藤和英大辞典

人を諷刺する意思例文帳に追加

the intention of satirizing a person  - EDR日英対訳辞書

例文

世相や人物を諷刺する例文帳に追加

to satirize a phase of life or a person  - EDR日英対訳辞書

例文

民間信仰などを題材にした,元禄時代の諷刺的な絵例文帳に追加

satirical pictures that are based on popular folk belief  - EDR日英対訳辞書

英国のアーティストで、彼の人生のきざな態度を諷刺した一連の彫刻で知られる(1697年−1764年)例文帳に追加

English artist noted for a series of engravings that satirized the affectations of his time (1697-1764)  - 日本語WordNet

-Bien美庵『当世諷刺六奇撰・天明屋尚』全6回連載開始例文帳に追加

Started the serial "Tosei fushi rokkisen (Collection of modern satirical Rikki (an ancient Chinese book of the stratagem of the war)) - Tenmyouya Hisashi" (six in all) for Bien  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正直な諷刺家の憤りを刺激するのは、権力や影響をもつ地位の人々が馬鹿げたことにふるまうという事実ではない例文帳に追加

what arouses the indignation of the honest satirist is not the fact that people in positions of power or influence behave idiotically  - 日本語WordNet

開国したことで欧米の諷刺雑誌を入手できるようになり、これらを模倣することで日本の漫画は発展していった。例文帳に追加

Western satire magazines became available afterJapan marked the end of a long period of isolation and Japanese comics developed by imitating them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「つまり団十郎が求古会員に翻弄されているという」諷刺であるというので、本人の団十郎がまず怒った。」例文帳に追加

`That is, it meant that Danjuro was tossed about by the members of Kyuko, and Danjuro became angry at first.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、「光」、日刊「平民新聞」に諷刺画などの絵を掲載し、社会主義者らとの親交も深めた。例文帳に追加

After that, his illustrations, including his caricatures, appeared in other newspapers, "Hikari"(Light) and the daily "Heimin Shimbun" (People's Newspaper), and he also became acquainted with socialists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末のベストセラー、『北斎漫画』は特に有名で、この中には鼻息を表す線が描かれるなど、「漫符」の古い形が既に見られるほか、公家や武士を諷刺する絵が含まれている。例文帳に追加

A best-selling book at the end of Edo period "Hokusai Manga" was particularly famous and it contained the old form of 'manpu' such as a line depicting nasal breathing and caricatures of court nobles and samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした諷刺画はこの時代だからこそ生まれ、後の風刺漫画につながっていくが、「絵を用いた権力批判」の始まりをたどるのは資料不足により難しい。例文帳に追加

These caricatures grew out because of that period and led to latter-day cartoons, but it is difficult to trace the beginning of 'criticism of authority with pictures' due to a lack of information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高等学校を出て浪人中に、雑誌「人間喜劇」の諷刺シナリオの公募に出品して佳作5本の中に入選(題名は「ミスター・ゴエモン」)。例文帳に追加

When he was a student preparing for a school entrance exam a year after having failed the one the previous year and upon graduating high school, he contributed a satirical scenario to a public magazine 'Ningen Kigeki' (Human Comedy), which won a prize as one of the five honorable mentions (the title was 'Mr. Goemon').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

検死に際してマイカリスはウィルソンが妻に疑惑を抱いていたという証言をしたと聞き、ぼくはきわどい諷刺に包まれて話全体が暴露されるのもすぐのことだろうと思った——例文帳に追加

When Michaelis's testimony at the inquest brought to light Wilson's suspicions of his wife I thought the whole tale would shortly be served up in racy pasquinade——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS