1016万例文収録!

「警察当局」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 警察当局の意味・解説 > 警察当局に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

警察当局の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

警察当局はその犯罪が重大であると考えた。例文帳に追加

The police considered the crime to be serious. - Tatoeba例文

警察当局はその犯罪が重大であると考えた。例文帳に追加

The police considered the crime to be serious.  - Tanaka Corpus

金の先物取引で福岡の仲介業者が警察当局の強制捜査を受けました。例文帳に追加

In relation to gold futures trading, police raided an intermediary company in Fukuoka.  - 金融庁

5 警察職員及び海上保安庁又は刑事施設において勤務する職員は、職員の勤務条件の維持改善を図ることを目的とし、かつ、当局と交渉する団体を結成し、又はこれに加入してはならない。例文帳に追加

(5) Police officials and officials working in the Japan Coast Guard or in penal facilities shall not organize or join an organization which has as its purpose the maintenance and improvement of their working conditions and which conducts negotiations thereon with the proper authorities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2012年 6月以降、警察当局に資金洗浄対策の専門部局を設立したことを含め、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。例文帳に追加

Since June 2012, Mongolia has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by establishing a dedicated AML unit within its police department.  - 財務省


例文

米国の銀行より不正に送金された資金に関するそのような報道があることは承知をいたしておりますが、現在もご存じのように、警察当局において捜査中の案件でございますから、コメントは差し控えたいと思っております。例文帳に追加

I am aware of press reports on a case involving funds illegally sent from a U.S. bank but, as you know, I would like to refrain from making any comments, considering that it is a case currently under investigation by the police.  - 金融庁

なお、一般論として、金融庁としては、投資者からの苦情等を端緒といたしまして、無登録で「金融商品取引業」を行う者の存在が明らかになりました場合には、警察当局との連携や、当該者に対する警告の発出などの対応を行っているところでございます例文帳に追加

Generally speaking, if the FSA learns of the presence of a business operator engaging in financial instruments business without registration through complaints from investors, for example, it will take such actions as cooperating with police and issuing a warning against the business operator  - 金融庁

また、利用者被害の発生防止と被害の拡大防止などに取り組むため、19年12月に、関係省庁、関係機関をメンバーとする「集団投資スキーム(ファンド)連絡協議会」を設置しておりまして、こうした場を通じまして、警察当局その他の関係機関との連携を進めているところでございます例文帳に追加

In addition, in December 2007, the FSA established a liaison consultative group on investment funds, comprised of relevant government ministries and agencies and other organizations, in order to prevent financial damage to users and stem the spread of damage. The FSA is cooperating with police and other organizations through this group and via other channels  - 金融庁

これは一般論になりますけれども、金融庁・財務局においては、仮に投資者からの苦情等を端緒として、無登録で「金融商品取引業」を行う者がいるということが明らかになった場合には、警察当局との連携や、当該者に対する警告の発出などの対応を行っているところでございます。例文帳に追加

Generally speaking, when the presence of a person engaging in a financial instruments business without registration has been found as a result of complaints from investors, for example, the FSA and the Local Finance Bureaus take actions, including cooperating with police and issuing a warning to the person.  - 金融庁

例文

まず、最初の方でございますが、ご指摘のように、無登録で外国為替証拠金取引に関連する業務を行っていた業者に対しまして捜査が行われている旨が報じられていることは承知しておりますが、警察当局の捜査等に関する事柄につきまして、金融庁として個別にコメントすることは差し控えたいと思っております例文帳に追加

As for the specific case, I am aware of media reports that a business operator who engaged in business activity related to FX transactions without registration is under investigation, as you mentioned. However, I would like to refrain from commenting from the FSA's standpoint on matters related to police investigation  - 金融庁

例文

投資者からの苦情、捜査当局からの照会、金融商品取引業者・金融商品取引業協会等 からの情報提供又は新聞広告等から、無登録・無届けで金融商品取引業等を行っている 者及び金融商品取引業者と誤認されるおそれのある商号又は名称を使用している者を把 握した場合は、警察や地域の消費者センター等への照会、直接の電話確認等の方法によ り、積極的にその実態把握に努めるものとする。例文帳に追加

When supervisors have recognized the existence of operators engaging in financial instruments business without registration, or operatorsnames that may be confused with other operators that are registered, based on complaints from investors, inquiries from investigative authorities, information provided by Financial Instruments FirmsAssociations, advertisements carried by newspapers, etc., they shall make active efforts to grasp the actual state of such operators through means such as inquiring with police, local consumer centers, etc., about the operators and directly contacting the operators via telephone.  - 金融庁

海外の司法当局警察当局の動きについて直接コメントすることは差し控えたいと思いますけれども、このサブプライム・ローン問題をめぐってこういう動きに発展したということの背景には、昨年の秋以来金融庁としては基本的な認識としてそういう問題点を認識しておりましたし、渡辺大臣の「金融市場戦略チーム」の第一次報告にも述べておりますけれども、証券化という金融技術を前提とした、いわゆるオリジネイト・トゥ・ディストリビュート(originate-to-distribute)というビジネスモデル(自らは保有せず他に移転することを前提に信用を創造するというビジネスモデル)は、原債権が貸し手と借り手との間で創造された後、証券化商品の組成者(アレンジャー)によって証券化を経て、最終的に投資家に販売されるまでの一連の流れで構成されているわけであります。例文帳に追加

I would like to refrain from commenting directly on the activities of foreign law enforcement authorities. This is a point that the FSA has been aware of since last autumn and that has been pointed out in the first report of Minister Watanabe's Financial Markets Strategy Team, but behind the fact that the subprime mortgage problem has led to a criminal case is the fact that this problem is related to a business model known as "originate-to-distribute" (which creates credit on the premise that risks will be transferred from the originator to other parties), based on the financial engineering technique of securitization.  - 金融庁

例文

(4)(3)に基づき,商品,材料,物品又は書類が差押さえされ,かつ (a)第46条,第47条,第48条,第49条又は第52条にいう提起された手続において,(i)当該商品,材料,物品又は書類の処分に関する命令が下されない場合,又は (ii)第53条にいう商品又は物品の場合に,第53条(1)又は(2)にいう命令が下されない場合,又は (b)差押の6月以内に当該手続が開始されない場合, 当該商品,材料,物品又は書類は,差押さえられた時にそれを所持していた者に返還される,又は,当該所持者に返還することが合理的に実施可能でない場合は,警察当局の管理下にある遺失物若しくは引き取り手のない物の処分を定める法律に従って処分される。例文帳に追加

(4) If any goods, material, article or document has been seized under subsection (3) and — 49 (a) in proceedings brought under section 46, 47, 48, 49 or 52, no order is made(i) as to the disposal of the goods, material, article or document; or (ii) in the case of any goods or article referred to in section 53, under section 53 (1) or (2);or (b) no such proceedings are instituted within 6 months of the seizure, the goods, material, article or document shall be returned to the person in whose possession it was when it was seized or, if it is not reasonably practicable to return it to that person, shall be disposed of in accordance with the law regulating the disposal of lost or unclaimed property in the hands of police authorities. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS