1016万例文収録!

「軽視する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 軽視するの意味・解説 > 軽視するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

軽視するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

軽視する例文帳に追加

disregard  - 日本語WordNet

…を軽視する.例文帳に追加

think lightly of…  - 研究社 新英和中辞典

…を軽視する.例文帳に追加

put a slight on [upon]  - 研究社 新英和中辞典

軽視する、または曖昧にする例文帳に追加

play down or obscure  - 日本語WordNet

例文

偉人は世の習慣を軽視する例文帳に追加

Great men have a contempt for custom.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼はわれわれの努力を軽視する例文帳に追加

He makes little of our efforts. - Tatoeba例文

慣れると軽視するようになる。例文帳に追加

Familiarity breeds contempt. - Tatoeba例文

アリの命を軽視するな。例文帳に追加

Don't think little of the ants' lives. - Tatoeba例文

法廷の規則を軽視すること例文帳に追加

disrespect for the rules of a court of law  - 日本語WordNet

例文

彼はわれわれの努力を軽視する例文帳に追加

He makes little of our efforts.  - Tanaka Corpus

例文

慣れると軽視するようになる。例文帳に追加

Familiarity breeds contempt.  - Tanaka Corpus

アリの命を軽視するな。例文帳に追加

Don't think little of the ants' lives.  - Tanaka Corpus

精神的要求を軽視する、世の中に対する懸念例文帳に追加

concern with worldly affairs to the neglect of spiritual needs  - 日本語WordNet

メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。例文帳に追加

There are still a lot of business owners who think lightly of media strategy. - Weblio英語基本例文集

…を少しも[あまり]大事にしない, 軽視する.例文帳に追加

set no [little] store by…  - 研究社 新英和中辞典

今時の青年は学問を軽視する傾きがある例文帳に追加

Young men nowadays are inclined toapt toundervalue learning.  - 斎藤和英大辞典

今の青年は学問を軽視する傾向がある例文帳に追加

Young men nowadays are apt toinclined toundervalue learning.  - 斎藤和英大辞典

今の青年は学問を軽視する傾向がある例文帳に追加

Young men nowadays are apt to make light of learning.  - 斎藤和英大辞典

今日の青年は学問を軽視する傾向がある。例文帳に追加

Nowadays young men are apt to make light of learning. - Tatoeba例文

今日の青年は学問を軽視する傾向がある。例文帳に追加

Nowadays young men are apt to make light of learning.  - Tanaka Corpus

今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。例文帳に追加

Today there seems to be a tendency to make little of human relations. - Tatoeba例文

あまりに多くの法が発効されないことが、法に対する軽視の原因となる例文帳に追加

too many unenforced laws can breed contempt for law  - 日本語WordNet

今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。例文帳に追加

Today there seems to be a tendency to make little of human relations.  - Tanaka Corpus

私は自己配慮的な徳を軽視するような人間ではありません。例文帳に追加

I am the last person to undervalue the self-regarding virtues;  - John Stuart Mill『自由について』

このように、自治体側の落ち度が参加者の式に対する軽視を助長する場合もあった。例文帳に追加

As stated above, there were also some cases where the failure by autonomy body was conducive to participants' disregard for the ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意図的にあるいは軽視または忘れっぽさによって先に進んで置き去りにする例文帳に追加

go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness  - 日本語WordNet

裁判所または立法機関当局に対して、故意に不服従または軽視すること例文帳に追加

a willful disobedience to or disrespect for the authority of a court or legislative body  - 日本語WordNet

武士化した荘官は、次第に領家を軽視するようになり、領家の支配権は蚕食されていった。例文帳に追加

Gradually, these armed shokan had come to disregard ryoke, encroaching their dominion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・ 収益確保を優先するあまり信用リスク管理を軽視したものになっていないか。例文帳に追加

- Does the Board of Directors avoid setting institution-wide and division-specific strategic objectives that sacrifice credit risk management for profit?  - 金融庁

財産を軽視する態度は、この世のすべての宝よりも重用になるでしょう。例文帳に追加

Then contempt of riches shall have more weight than all the treasure of the children of this world.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

南宋代に形成された、坐禅による定力の深まりを公案より軽視する、臨済宗の修行法。例文帳に追加

The Rinzai Zen Sect has practiced this training method, which was developed during the Southern Sung dynasty in China, and which puts more emphasis on digging into and grasping koan than on increasing "Joriki" (the power that is inherent in 'zenjo' [dhyana, the quiet and balanced state of one's spirit and body that can be reached through concentrated zazen]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、実証主義には歴史哲学を軽視するという弱点が、唯物史観には教条的になりがちという弱点があった。例文帳に追加

However, positivism-based history has a weak point that it treats philosophy of history lightly, and materialistic view-based history has also a weak point in that it has the tendency of becoming dogmatic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、足利尊氏は武家を軽視する建武政権と袂を分かち、武家の支持を集めながら武家政権設立を目指す。例文帳に追加

Later, Takauji ASHIKAGA broke away from the Kenmu Government which treated Samurai families lightly and aimed at establishing a Samurai government while receiving support from the Samurai families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、リスク管理部門を軽視することが企業収益に重大な影響を与えることを十分認識し、リスク管理部門を重視しているか。例文帳に追加

Whether they adequately recognize that paying little attention to risk management divisions may have a material effect on corporate earnings and place importance on risk management divisions.  - 金融庁

・ 金融機関全体及び各部門の戦略目標は、収益確保を優先するあまり、リスク管理を軽視したものになっていないか。例文帳に追加

- Does it avoid setting institution-wide and division-specific strategic objectives that sacrifice risk management for profit?  - 金融庁

・ 市場部門の戦略目標は、収益確保を優先するあまり、市場リスク管理を軽視したものになっていないか。例文帳に追加

- Does it avoid setting institution-wide and division-specific strategic objectives that sacrifice risk management for profit?  - 金融庁

これにより重要な入力因子に重きを置き、不要な入力因子を軽視した類似事例の検索を可能とする例文帳に追加

Thus, while regarding the important input factor important and regarding unwanted input factors non-important, the similar cases can be searched. - 特許庁

これにより重要な入力因子に重きを置き、不要な入力因子を軽視した類似事例の検索を可能とする例文帳に追加

Thus, accordingly similar examples can be retrieved, wherein great significance is given to a significant input factor and little importance is given to the unnecessary input factor. - 特許庁

・ 金融機関全体及び各部門の戦略目標は、収益確保を優先するあまり、リスク管理を軽視したものになっていないか。特に長期的なリスクを軽視し、短期的な収益確保を優先した目標の設定や当該目標を反映した業績評価の設定を行っていないか。例文帳に追加

- Does it avoid setting institution-wide and division-specific strategic objectives that sacrifice risk management for profit? In particular, does it avoid setting objectives that pursue short-term profit by disregarding long-term risk or avoid setting a performance appraisal system that reflects such inappropriate objectives?  - 金融庁

この世を完全に軽視すること、徳において前進するのを心から願うこと、修養を愛すること、懺悔、即座の従順、自制、そしてキリストの愛のためにどんな困難でも忍耐すること、例文帳に追加

For a perfect contempt of the world, a fervent desire to excel in virtue, the love of discipline, the painfulness of repentance, readiness to obey, denial of self, submission to any adversity for love of Christ;  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

さらに、健康志向の高まりを背景に和食を軸にした日本型食生活へと回帰する動きも大きくなりつつあり、国が推進する「食育」においても洋食的なメニューが軽視されることが度々である。例文帳に追加

Japanese food is gradually being favored again, due to rising health concerns, and Yoshoku is often treated lightly by the government when it comes to "dietary education."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取締役は、流動性リスク管理を軽視することが、場合によっては経営破綻に直結するおそれがあることを十分に認識し、流動性リスク管理を重視しているか。例文帳に追加

Do directors attach importance to liquidity risk management, fully recognizing that the lack of such an approach could lead directly to bankruptcy in some cases?  - 金融庁

このような為替相場制度の下では、しばしば外国の投資家だけでなく国内の借手も為替リスクを軽視するようになり、また、為替相場の経済ファンダメンタルズからの乖離が継続することがあります。例文帳に追加

Doing that often causes disregard of exchange risks by foreign investors as well as by domestic borrowers, and sustained misalignment of exchange rate level with economic fundamentals, and consequently leads to a bubble economy that later bursts. - 財務省

当時日本の伝統文化を軽視する風潮があったことにくわえ、広大なスペースと大勢の競技者が必要な犬追物は、興行にも、その稽古にも多大な費用を必要としたからである。例文帳に追加

Because, in addition to the tendency of ignoring Japanese traditional culture at that time, Inuoumono which required a huge space and many participants needed also tremendous amounts of money to hold its event and its training and practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし菱木政晴は、世界には言語による教義表現を軽視する宗教もあり、宗教学や文化人類学の成果を用いることによって困難なく抽出可能であるとして以下の3項目にまとめている。例文帳に追加

However, Masaharu HISHIKI organized State Shinto's creed into three points below, saying that some religion disregard verbally expressing their creeds, but those creeds can be extracted easily by using the result of Philosophy of Religion and Cultural Anthropology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菱木政晴は世界には言語による教義表現を軽視する宗教もあり、宗教学や文化人類学の成果をもちいることによって困難なく抽出可能であるとして以下のようにまとめている。例文帳に追加

Masaharu HISHIKI said that some religions in the world place little value on expressing doctrine in words, but using the results of religious studies and cultural anthropology, State Shinto doctrines can be extracted without difficulty, and summarizes them as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ.代表取締役は、リスク管理部門を軽視することが企業収益に重大な影響を与えることを十分認識し、リスク管理部門を重視しているか。例文帳に追加

Whether the representative director fully recognizes that disregard of the risk management division may have a serious impact on corporate earnings and attaches importance to the said division.  - 金融庁

ニ.取締役会は、リスク管理部門を軽視することが企業収益に重大な影響を与えることを十分認識し、リスク管理部門を重視しているか。例文帳に追加

Whether the board of directors fully recognizes that disregarding the risk management division may have a serious impact on corporate earnings, and attaches importance to the said division.  - 金融庁

取締役は、統合的リスク管理を軽視することが戦略目標の達成に重大な影響を与えることを十分に認識し、統合的リスク管理を重視しているか。例文帳に追加

Do directors attach importance to comprehensive risk management, fully recognizing that a lack of such an approach could seriously hinder attainment of strategic objectives?  - 金融庁

例文

取締役は、自己資本管理を軽視することが戦略目標の達成に重大な影響を与えることを十分に認識し、自己資本管理を重視しているか。例文帳に追加

Do directors attach importance to capital management, fully recognizing that the lack of such an approach could seriously hinder attainment of strategic objectives?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS