1016万例文収録!

「近明」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 近明に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

近明の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5917



例文

け方くに例文帳に追加

along toward dawn - Eゲイト英和辞典

け方くは冷え込む。例文帳に追加

It gets extremely cold toward dawn.  - Tanaka Corpus

「夜くなったぞ。」例文帳に追加

It is almost dawn.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儒学にるく、衛家にい立場を取った。例文帳に追加

He was familiar with Confucianism, and kept the close relationship with the Konoe family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

マイミーはかりのごくくまで、這ってづきました。例文帳に追加

She crept forward until she was quite near it,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』


例文

日満月が地点と重なる。例文帳に追加

The full moon coincides with the perigee tomorrow.  - Weblio英語基本例文集

東は文の発祥地である.例文帳に追加

The Near East is the cradle of civilization.  - 研究社 新英和中辞典

け方くは、ぐっと冷え込む。例文帳に追加

It gets extremely cold toward dawn. - Tatoeba例文

赤ん坊はけ方くに生まれた。例文帳に追加

The baby arrived near dawn. - Tatoeba例文

例文

今朝夜くに地震があった。例文帳に追加

There was a weak earthquake toward dawn this morning. - Tatoeba例文

例文

コンピューターは最の発です。例文帳に追加

The computer is a recent invention. - Tatoeba例文

真実の説によりくなること例文帳に追加

getting nearer to the true explanation  - 日本語WordNet

本当の説くなること例文帳に追加

getting near to the true explanation  - 日本語WordNet

けがづいて雪になった例文帳に追加

It started to snow toward dawn. - Eゲイト英和辞典

この薬は最された。例文帳に追加

This medicine was invented recently. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

赤ん坊はけ方くに生まれた。例文帳に追加

The baby arrived near dawn.  - Tanaka Corpus

今朝夜くに地震があった。例文帳に追加

There was a weak earthquake toward dawn this morning.  - Tanaka Corpus

コンピューターは最の発です。例文帳に追加

The computer is a recent invention.  - Tanaka Corpus

されたものである。例文帳に追加

a relatively recent invention intended to support non-English alphabets.  - JM

畿地方発センター 同上例文帳に追加

Kinki Regional Invention Center (same as above)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知的快で代性に富む。例文帳に追加

Intelligent, clear-cut, and very modernized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は衛府持院基久。例文帳に追加

His father was Konoefu (inner palace guard) Motohisa JIMYOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車のドア辺照装置例文帳に追加

DOOR VICINITY LIGHTING SYSTEM OF AUTOMOBILE - 特許庁

車両用ドア傍照装置例文帳に追加

DOOR VICINITY ILLUMINATING DEVICE FOR VEHICLE - 特許庁

け方くに東の空がるくなること例文帳に追加

a state of the eastern sky becoming bright or daybreak arriving  - EDR日英対訳辞書

接場光を発生させる照方法、接場露光方法、および接場露光装置例文帳に追加

ILLUMINATION METHOD GENERATING PROXIMITY FIELD LIGHT, PROXIMITY FIELD EXPOSURE METHOD, AND PROXIMITY FIELD EXPOSURE DEVICE - 特許庁

名は政をはじめに嗣幹、嗣粲、嗣燦と改め、字を白瑞、子戔、夫、通称は茂兵次。例文帳に追加

Gyokushu started off changing his name to , , 粲, , and also used several bynames, , 戔, while commonly known as '茂'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機器傍温度情報取得手段312は、照機器傍温度情報を取得する。例文帳に追加

The luminaire vicinity temperature information acquiring means 14 acquires temperature information near the luminaire. - 特許庁

代文化文開化、治文化、大正文化、昭和文化例文帳に追加

Modern culture: Civilization and enlightenment, Meiji culture, Taisho culture and Showa culture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クレームに係る発に最も接する引用発を選択する。例文帳に追加

Select the cited invention which is the closest to the claimed invention  - 特許庁

赤外照装置26が発光して、侵入者40を照する。例文帳に追加

A near-infrared lighting device 26 is turned on the light up the intruder 40. - 特許庁

表層付の観察画像を適正なるさで鮮に表示する。例文帳に追加

To clearly display an observation image near a superficial layer at an appropriate luminance. - 特許庁

鶏が鳴いて夜けがいことがわかった.例文帳に追加

The crowing of cocks announced that dawn was near.  - 研究社 新英和中辞典

電算機は年発されたものです.例文帳に追加

Computers are a recent invention.  - 研究社 新英和中辞典

村人たちは代文の風に染まっていない.例文帳に追加

The villagers remain untouched by the modern world.  - 研究社 新和英中辞典

その本は代日本の成り立ちをらかにしたものである.例文帳に追加

That book explains the origins of modern Japan.  - 研究社 新和英中辞典

頃の出費で身代に大穴をけた例文帳に追加

Late outlays have left a gap in my finances.  - 斎藤和英大辞典

頃の物入りで身代に大穴がいた例文帳に追加

Late outlays have left a gap in my finances.  - 斎藤和英大辞典

頃の物入りで身代に大穴がいた例文帳に追加

My late outlays have left a large gap in my finances.  - 斎藤和英大辞典

頃の物入りで身代に大穴をけた例文帳に追加

My late outlays have left a gap in my finances.  - 斎藤和英大辞典

市長はく辞意を表するだろう。例文帳に追加

The mayor will shortly announce his decision to resign. - Tatoeba例文

所の人々が彼とともに、交替で夜をかした。例文帳に追加

The neighbors took turns sitting up with him. - Tatoeba例文

コンピューターは比較的最の発品だ。例文帳に追加

The computer is a relatively recent invention. - Tatoeba例文

行列は角のすぐくまでらかに伸びた例文帳に追加

the line stretched clear around the corner  - 日本語WordNet

いうちにある結末に至ることがらかなこと例文帳に追加

a condition of being a matter of time  - EDR日英対訳辞書

異性に対し,愛情を打ちけて寄ること例文帳に追加

concerning the opposite sex, {to reveal an affection and court}  - EDR日英対訳辞書

その事件についての彼の説は真実に例文帳に追加

His account of the incident approximates to the truth. - Eゲイト英和辞典

市長はく辞意を表するだろう。例文帳に追加

The mayor will shortly announce his decision to resign.  - Tanaka Corpus

所の人々が彼とともに、交替で夜をかした。例文帳に追加

The neighbors took turns sitting up with him.  - Tanaka Corpus

例文

コンピューターは比較的最の発品だ。例文帳に追加

The computer is a relatively recent invention.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS