1016万例文収録!

「連体形」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 連体形の意味・解説 > 連体形に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

連体形の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

文法における,用言の連体形という例文帳に追加

of Japanese grammar, the attributive form of a word with declined or conjugated endings  - EDR日英対訳辞書

終止連体形が融合したこと例文帳に追加

The end-form and the attributive form were integrated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連体形で文末を結ぶ「ぞ・なむ・や・か」の係結びは、連体形終止の一般化と共に意義を失い、式も混乱していった。例文帳に追加

Linked forms in which the existence of "zo, nam, ya, ka" caused the sentence to end with an attributive form became marginalized and disrupted in format, with the generalization of an attributive form being used as an end-form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最も顕著な変化として、連体形「-なる」から「-な」への遷移が挙げられる。例文帳に追加

The most remarkable was transition of the attributive form from "-naru" to "-na."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

終止連体形の合一が起きたとき、両者いずれもが新しい「-な」という変化をとった。例文帳に追加

When the end-form and the attributive form were integrated, both of them acquired a new inflected form "-na."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大きな発展の一例として、終止の代わりに連体形を使用するようになったことが挙げられる。例文帳に追加

One example of great developments is the use of the attributive form instead of the end-form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連体形で文を終止することは、上代日本語にも中古日本語にも会話文を中心に見られるが、室町時代にはほぼ一般化した。例文帳に追加

Both in Old Japanese and in Early Middle Japanese a sentence was sometimes terminated with an attributive form, especially in conversation, and such usage was generalized almost completely in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下二段活用・上二段活用の連体形・已然において、-uru・-ureの語尾が-eru・-ere、-iru・-ireのになってそれぞれ下一段、上一段と同じような活用になる史的変化のことを二段活用の一段化という。例文帳に追加

A historical change in which, as to the attributive and classical imperfective forms of upper and lower bigraded conjugations, the ending "-uru," "-ure" became "-iru," "-ire"respectively and finally developed into inflected forms similar to those of upper and lower bigraded conjugations is called a change of two-tier conjugation verbs into one-tier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この変遷の過程は近代日本語において完成をみるが、ある面では終止連体形が融合した結果引き起こされた変化であるといえよう。例文帳に追加

This process of change completed in Early Modern Japanese, and in a way it can be considered to be a change caused by the integration of an end-form and an attributive form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中古までの連体形終止には余情・余韻が感じられたが、中世に一般化すると終止終止の機能と変わりのないものになった。例文帳に追加

Until Early Middle Japanese a sentence terminated with an attributive form produced suggestiveness and a lingering feeling, but it became almost the same as a sentence terminated with an end-form after termination with an attributive form was generalized in Middle Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

已然で結ぶ「こそ」の係結びも、逆接の接続助詞を伴ったものが増えてきたが、連体形係結びに比べて後代まで残った。例文帳に追加

Linked forms in which the existence of "koso" caused the sentence to end with a classical imperfective form were more and more often accompanied by an adversative conjunction but remained for a longer time than the linked forms with an attributive form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1965年12月19日、三木らは中央本部からの中止勧告を無視するで日本共産党の支持のもとに第13回府連大会の開催を強行し、三木を委員長とする府連体制(三木府連)を築き上げた。例文帳に追加

On December 19, 1965, supported by the Japanese Communist Party, Miki and others forced the 13th Kyoto Federation meeting, ignoring the recommendation for cancellation by the Headquarter, to establish the Kyoto Federation system (Miki Furen, Miki faction's Federation) with Miki as a chairman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体験情報の抽出やその体験にまつわる関連体験情報・感想情報をブログホスティングサーバから取得し、その取得した情報をより細かく、見やすいで提供する。例文帳に追加

To extract experience information, and acquire associated experience information and impression information related to the experience from a blog hosting server, thereby providing the acquired information more in detail and in an easy-to-read form. - 特許庁

文法解釈手段12は、態素解析手段10において得られた単語および品詞情報に基づいて、日本語文法規則にしたがって、当該文における連体文を検出することで、当該文の主文および階層構造を有する従文を検出する。例文帳に追加

On the basis of a word and part-of-speech information obtained by a morpheme analyzing means 10, a grammar interpreting means 12 detects the participial sentence of the sentence according to the Japanese grammatical rule to detect the principal sentence of the sentence and a subordinate sentence having a hierarchical structure. - 特許庁

例文

また、東国方言の四段動詞と容詞の連体形は、「立と月」「愛(かな)しけ妹(いも)」のように中央語とは異なる独特の語を取るが、八丈島で話される八丈方言は「書こ時」「高け山」のように、上代東国方言と同様の語を取ることで知られている。例文帳に追加

The quadrigraded conjugation verbs and the attributive form of adjectives of the dialects in the Togoku region such as 'Ta to tsuku' ('Tatsu to tsuki' [the new moon comes]) and 'Kanashike imo' ('Itoshii Imoto' [my sweet younger sister]) take unique forms different from the standard Japanese; on the other hand, it is known that the Hachijo dialect spoken in Hachijo-jima island such as 'Kakotoki' ('Kakutoki' [when man writes]) and 'Takake yama' ('Takaki Yama' [a high mountain]) takes the same form as that of the ancient dialects of the Togoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS