1016万例文収録!

「達崎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 達崎に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

達崎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

私は川に住んでいる友と遊んだ。例文帳に追加

I hung out with a friend who lives in Kawasaki.  - Weblio Email例文集

私は朝早く友を川駅まで車で送りました。例文帳に追加

I drove my friend to Kawasaki station early in the morning. - Weblio Email例文集

甚助と並んで居合の人とされる。例文帳に追加

He ranked as Iai (the Japanese martial art of using the Japanese sword, Iaido) master with Jinsuke HAYASHIZAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市内にある磨寺(高市)で毎年1月6日~7日に開催される。例文帳に追加

The Shorin-zan Nanakusa Festival is held every year on January 6 and 7 at Daruma-ji Temple in Takasaki City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9歳の高時の補佐役に、平頼綱の一族の長円喜(長円喜)と、安一族の生き残りの安時顕が就いた。例文帳に追加

Enki NAGASAKI of TAIRA no Yoritsuna's family and Tokiaki ADACHI, a survivor of the Adachi family were appointed as assistants to the nine-year-old Takatoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この時、箕輪城下に住んでいた民衆も高に移っている。例文帳に追加

The people living in Minowa-jo Castle town moved into Takasaki at that point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後伊氏は大氏を圧倒して支配下に置くようになる。例文帳に追加

Prevailing over the Osaki clan, the Date clan came to dominate the latter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌天正16年(1588年)1月、最上家の本家にあたり正室の実家でもある大氏の内紛に伊政宗が武力介入すると(大合戦)、義光は政宗を討つべく大領に援軍を派遣した。例文帳に追加

When Masamune DATE intervened in an internal disturbance of the Osaki clan by using force, which is called the Battle of Osaki in January and February 1588, since the Osaki family was the head house of the Mogami family as well as the family home of Yoshiaki's lawful wife, Yoshiaki sent reinforcements to Osaki's territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府の御用商人を引継ぎ、長代官補佐役などを務める。例文帳に追加

He took over as a merchant holding the Edo bakufu's warrant, and he also served as an assistant to the local governor of Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて大氏は次第に膨張する伊氏の圧力をまともに受けることとなり、衰退する。例文帳に追加

Before long, the Osaki clan ended up being pressured by the expanding Date clan and declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後養子大義宣を排除し自立を果たすも伊氏の圧迫を受け続ける。例文帳に追加

Afterward, Yoshinao excluded the adopted child, Yoshinobu OSAKI, and succeeded in becoming independent, but continued to be pressured by the Date clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東勝寺に篭った北条一族と家臣は、『太平記』によれば、長高重、摂津道準から順にそれぞれ腹を切り、最後に北条高時、安時顕と自害したという。(他に北条基時、長高資、北条貞顕など)。例文帳に追加

Taiheiki said all members of the Hojo clan and their vassals shut themselves up in Tosho-ji Temple and committed suicide by disembowelment (harakiri) in turn, from Takashige NAGASAKI and Dojun SETTSU, and in the end, Takatoki HOJO and Tokiaki ADACHI; also, Mototoki HOJO, Takasuke NAGASAKI, Sadaaki HOJO committed suicide on this occasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稙宗は陸奥守護職に補任し、奥州探題であった大氏の内紛を解決して、大義宣を養子に入れて傘下に取り込み、出羽国の最上氏も勢力圏に組み込むなど大きく飛躍した。例文帳に追加

After appointed as Mutsu shugoshiki (provincial constables of Mutsu Province), Tanemune DATE drastically increased its influence by adopting Yoshinobu OSAKI in return for solving an internal conflict of the Osaki clan (then-Oshu Tandai), and putting the Osaki clan and later the Mogami clan of Dewa Province under control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政宗が大征伐に乗り出すと苦戦を強いられたが、最上氏庶流の黒川晴氏が大方に寝返ったことで家の命脈だけは保つことができた。例文帳に追加

When Masamune DATE went on an expedition against Osaki (a siege of Osaki), Yoshinao was forced to engage in a bitter struggle; however, he barely kept the family in existence thanks to Haruuji KUROKAWA, a branch family of the Mogami clan, who switched to the Osaki side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを県ごとに分けて見ると、倒産件数全体に占める建設業の倒産件数の割合が大都市圏に比べて地方圏で総じて高く、宮県や長県では5割にする。例文帳に追加

Breaking this data down by prefecture, the proportion of bankruptcies in the construction industry out of total bankruptcies is generally higher in outlying regions than in large metropolitan areas, reaching 50% in Miyazaki Prefecture and Nagasaki Prefecture - 経済産業省

福岡と宮にそれぞれ20ケースずつ配してもらうつもりだったのですが、福岡に40ケース届いてしまっております。メールで書く場合 例文帳に追加

We are supposed to have 20 cases each delivered to Fukuoka and Miyazaki, but 40 cases arrived at Fukuoka.  - Weblio Email例文集

から入ってくる中国文化や西洋文化は知識人の好奇心を刺激し、洋学や蘭学(医学)、漢方医学が発した。例文帳に追加

Chinese culture and western culture coming from Nagasaki stimulated the intellectuals' curiosity, and western studies, Western studies (medicine) and Chinese (herb) medicine developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003年の秋からは、平安神宮及び岡地域一帯にて、関西の有志の学生による京都学生祭典が開催されている。例文帳に追加

Since autumn of 2003, the Kyoto Intercollegiate Festa has been held by the volunteer students in Kansai in Heian-jingu Shrine and the Okazaki area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟子の噂が篤胤の耳に入り、かねてから異界・幽冥の世界に傾倒していた篤胤は、山の家を訪問する。例文帳に追加

Atsutane heard rumors among disciples and he visited the house of Yamazaki as he had had interest in different worlds and the afterworld for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後継を巡り、高時の実子邦時を推す長氏と、弟の泰家を推す安氏が対立する騒動(嘉暦の騒動)が起こる。例文帳に追加

Nagasaki clan, who supported Takatoki's biological child Kunitoki, and Adachi clan, who supported Takatoki's brother Yasuie, opposed over the succession of Kanrei post (karyaku no sodo [Karyaku rebellion]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗軍の頼朝は土肥実平、岡義実、安盛長ら6騎とししどの岩屋の臥木の洞窟へ隠れた。例文帳に追加

The defeated Yoritomo hid himself with six others such as Sanehira DOI, Yoshizane OKAZAKI and Morinaga ADACHI in a cave with a big tree lying across the entrance (Shitodo no Iwaya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石は10月26日には川平間村軽部五兵衛宅に滞在して、ここから同志に第一訓令を発した。例文帳に追加

OISHI stopped at the house of Gohe KARUBE in Hirama village, Kawasaki, on October 26, and from there issued his first directive to his comrades.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1522年伊稙宗が奥州探題・大氏らを差し置いて陸奥守護職に就くなど下克上の芽は見られる。例文帳に追加

Also, a sprout of gekokujo could be seen in the fact that Tanemune DATE assumed the position of Mutsu shugoshiki (provincial constables of the Mutsu Province) in 1522 over the head of the Osaki clan (in the post of Oshu Tandai (supervisors for the civil government and military affairs in Mutsu Province)) and his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正統派は久原を総裁に任命し、革新派は旧昭和会のうち望月圭介・山之輔ら政友会出身者を合流させた。例文帳に追加

The orthodoxy faction appointed Kuhara to the president and the reformists invited Keisuke MOCHIZUKI and Tatsunosuke YAMAZAKI from the former Showa Party who had originally belonged to the Seiyu Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インクラインを利用した水運も発すると、岡の地を琵琶湖疏水の本流が西流するようになった。例文帳に追加

With the development of water transportation using inclines, the main trunk of the Lake Biwa Canal was drawn to the west across the Okazaki area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義直は家中の騒乱を自力で鎮圧できず、伊氏から養子を迎えることで支援を受け鎮圧した。例文帳に追加

Since Yoshinao OSAKI was not able to suppress the disturbance in the family unassisted, he obtained assistance from the Date clan by receiving a child for adoption and put down the disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の町年寄りは、元禄5年(1692年)および元禄7年(1694年)に、長では殺生禁止が徹底していないので今後は下々の者に至るまで遵守せよ、という内容の通を出しているが、その通の中でも、長にいる唐人とオランダ人については例外として豚や鶏などを食すことを認めていた。例文帳に追加

Since the prohibition on killing animals was not thorough enough, the ward head in Nagasaki issued a circular notice to preserve the law among ordinary people twice, in 1692 and 1694, but the notice made an exception of Chinese and Dutch residents who were allowed to eat chicken and pork.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼綱が有力御家人の安泰盛を霜月騒動で滅ぼして恐怖政治を敷いたり、北条高時の時代に長高綱(円喜)・長高資父子が専横を極めたように、内管領には執権や得宗を凌駕する者も現れた。例文帳に追加

There appeared some Uchi-kanrei whose political power overshadowed the regents and the Tokuso family; for example, Yoritsuna destroyed Yasumori ADACHI, a senior vassal, in the Shimotsuki Incident and unleashed a reign of terror, or Takatsuna (Enki) NAGASAKI and his son Takasuke NAGASAKI ruled with tyranny in the time of Takatoki HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第39節には通算2回目の優勝を決め、最終節に勝利すれば、2004年の川フロンターレに次いでシーズン勝点100以上を成となったが、1-2でヴァンフォーレ甲府に敗れ、成には至らなかった。例文帳に追加

The team won the J2 championship for the second time overall in the 39th game, and if it had won the final game, it would have attained more points than 99 after Kawasaki Frontale in 2004, but it was defeated by Ventforet Kofu by 1-2 and failed to attain those points.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀家はこの騒動の首謀者を戸川安としてその暗殺を図るが、秀家と仲が悪く対立していた坂直盛が安をかばって大坂玉造の自邸に立て籠もるに至り、両者は一触即発の事態となる。例文帳に追加

Hideie tried to assassinate Tatsuyasu TOGAWA, who he believe to be the main cause of the troubles, but Tatsuyasu locked himself in his home, and was protected by Naomori SAKAZAKI, who had a bad relationship with Hideie, which brought about an explosive situation between the two sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、御節料理としてお馴染みの伊巻も硯蓋でよく出された料理といわれ、長では食感や製法の類似性から「カステラかまぼこ」とも呼ばれており、この三つの関連性は高いと思われる。例文帳に追加

Datemaki (a rolled omelet mixed with fish paste), a familiar osechi food (special food for New Years in Japan), is often put out as Suzuributa, since the texture and the manufacturing method is very similar to that in Nagasaki, which is called 'sponge cake boiled fish paste' and it seems that the relationship among these three is high.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特異なものとしては、はじめ古石州流、その後清水派の野兎園に学んだ朝田宗恭の流れや、その門人で井澤宗(1891年~1972年)の流れなども清水派から派生したものと言える。例文帳に追加

Two unique styles, that of Sokyo ASADA, who learned the Ko-Sekishu School first and then the Shimizu-ha branch from Toen NOZAKI, and the style of Sotatsu IZAWA (1891 - 1972), who was Sokyo's student, are both descended from the Shimizu-ha branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため光検校同様、複雑煩瑣に発した当時の地歌音楽とは対極ともいえる、江戸前期の箏曲の形式である組歌の整合的構成、シンプルな技巧、気品高く雅びな雰囲気などを取り入れた。例文帳に追加

Therefore, like Mitsuzaki Kengyo, he also employed a consistent composition, a simple technique, and a noble and classic atmosphere of kumiuta, which was a form of sokyoku in the early Edo period, and an extreme opposite of jiuta music developed into complication at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レギュラー版は「高だるま」に似たプラスチック容器を用いているが、古いだるま弁当を再現した「復刻だるま弁当」は瀬戸物の眼光鋭い磨の表情を描いた容器となっており、全く別の造形である。例文帳に追加

There are two totally different types of containers of Daruma Bento; the plastic containers, regular version, similar to a 'Takasaki Daruma doll' in shape and the containers made of china on which Daruma face with sharp eyes are depicted, called 'revived Daruma bento,' reproducing old Daruma bento.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下関市伊町には、壇ノ浦の合戦の翌日、漁師が網にかかった安徳天皇の遺体を引き上げて、一時的に安置したという御旅所がある。例文帳に追加

There is an Otabisho (Otabidokoro) in Izaki Town, Shimonoseki City, where the fishermen rested the body of Emperor Antoku temporarily after they found his body in the fishing net, on the day after the Battle of Dannoura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降は、会津の旧領主である伊政宗と度々対立しながらも、1591年の大・葛西一揆(なお、この際秀吉に対し「政宗が一揆を扇動している」との告発を行っている)、九戸政実の乱を制圧。例文帳に追加

Thereafter, Ujisato continued fighting against the former lord of Aizu, Masamune DATE, and suppressed the Osaki/Kasai Ikki Uprisings in 1591 (at this point he notified Hideyoshi, accusing Masasume of being the instigator) and, suppressing the Masazane KUNOHE Rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後継を定めない高時の出家は、次期執権に高時の子の北条邦時を推す内管領の長氏と、高時の弟の北条泰家(のちの時興)を推す外戚の安氏が対立する得宗家の争いに発展する。例文帳に追加

Because Takatoki did not specify his successor when he became a priest, a dispute occurred within the Tokuso family between Uchi-Kanrei (head of Tokuso Family) Nagasaki clan who pushed Kunitoki HOJO, a child of Takatoki, and the maternal relative Adachi clan who pushed Yasuie HOJO (later Tokioki), a younger brother of Takatoki for the next regent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞時の遺言で幼主高時の後見を託された内管領の長高綱と、高時の舅で外戚の安時顕が幕政の実権を握った。例文帳に追加

Takatsuna NAGASAKI, Uchi-Kanrei (head of Tokuso Family), who was appointed as the guardian of a young Takatoki in accordance with Sadatoki's will, and Tokiaki ADACHI, who was Takatoki's father-in-law and a relative on his mother's side, held real power over the affairs of state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正中(日本)2年(1326年)3月13日、高時が病のため24歳で出家した事により、得宗家の後継を巡って内管領長氏と外戚安氏の抗争である嘉暦の騒動が起こる。例文帳に追加

On March 13, 1326, Takatoki became a priest because of illness, which led to Karyaku no Sodo (Karyaku Rebellion): the power struggle between the Nagasaki family (uchikanrei) and the Adachi family (the Hojo's maternal relative) over the succession to the Tokuso Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また江戸時代には、鎌倉時代から続く商工業が飛躍的に発し、犬上・愛知・神・蒲生・高島の各郡、特に八幡(近江八幡市)・日野町(滋賀県)・五個荘町などから近江商人を多く輩出した。例文帳に追加

In the Edo period, trade and manufacture, which started in the Kamakura period, markedly developed and such counties as Inukami, Echi, Kanzaki, Gamo, and Takashima, especially Hachiman (Omihachiman City), Hino-cho (Shiga Prefecture) and Gokasho-cho produced a lot of Omi merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、悪党と呼ばれる新興勢力が現れ、寺社の強訴が相次いでいたが、長高綱・安時顕が支える得宗政権は、これらの動きに高圧的な姿勢で対処した。例文帳に追加

In those days, local outlaws known as Akuto emerged as a powerful force, and one after another of the temples and shrines began to appeal directly to the bakufu for help; however, the Tokuso administration, which was supported by Takatsuna NAGASAKI and Tokiaki ADACHI, responded to these appeals in a high-handed manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説には、最盛時には9千名にもしたとされるが、途中逃げ帰るものも多く、5日午後に柏に到着した時には4~6千名ほどであったとされる。例文帳に追加

It is said that the number of people reached 9,000 at its peak, but eventually about 4,000-6,000 people reached Kashiwazaki City on the afternoon of 5th as many people had left on their way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に本庄繁長が福島城の西門から打ち出て、伊政宗の陣屋に火をかけ小荷駄を燃やしたため、政宗はもはや戦場にとどまることができず、大へと逃げ帰っていった。例文帳に追加

Masamune could not stay in the battle field anymore and then ran way to Osaki because Shigenaga HONJO went out of the Nishi-mon (West gate) of the Fukushima-jo Castle and set fire to Masamune DATE's encampment to burn provisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉暦の騒動(かりゃくのそうどう)は、鎌倉時代末期の正中(元号)3年(1326年)、鎌倉幕府の執権である北条氏得宗家の家督継承を巡る内管領の長氏と、外戚安氏の抗争による内紛。例文帳に追加

"Karyaku no sodo" (Karyaku rebellion) refers to a conflict in 1326, towards the end of the Kamakura period, between Nagasaki Takasuke, a minister to the Tokuso family and the Adachi clan, whose head was a maternal relative of the Tokuso family over inheriting the head post of the Tokuso family within the Hojo clan, which was regent to the Kamakura bakufu shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子 伊晴宗は足利将軍家有力一門 斯波氏の流れをひく大氏歴代の職である奥州探題に補任されたが、一方で隠居の稙宗の専制に対する家臣団の反発が蓄積された。例文帳に追加

The son of Tanemune, Harumune DATE, was first appointed as Oshu Tandai, the post successively held by the Osaki clan, a branch family of the Shiba clan (a powerful family of the Ashikaga Shogun Family), while a dictatorship by retired Tanemune caused anti-Tanemune feeling to build up among the vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神奈川県川市の特定非営利活動法人キーパーソン21(事務局スタッフ8 名)は、キャリア教育プログラム「夢発見プログラム」を開発し、これまで2万人以上の子どもにキャリア教育を行っている法人である。例文帳に追加

The non-profit organization KeyPerson21, based in Kawasaki City, Kanagawa Prefecture, with an office staff of eight employees, has developed the career education programDream Discovery Program” and provided career education to more than 20,000 children.  - 経済産業省

一方で、同社には担保提供できる所有不動産等の固定資産もなく、旧来型の融資による資金調は望めず、資金調について取引金融機関である岡信用金庫と商工組合中央金庫に相談を行った。例文帳に追加

What is more, the company possessed no fixed assets such as real estate that it could pledge as security. Since fund raising through conventional financing was not possible, the company sought advice from two financial institutions with which it did business, the Okazaki Shinkin Bank and the Shoko Chukin Bank. - 経済産業省

江戸時代から日本唯一の対外貿易港であった長の居留地には、当初、多数の外国人が押しかけて繁栄したが、明治になると長居留地はそれほど発せず、むしろ上海市を中心とする中国租界在住の欧米人の保養地として賑わうようになった。例文帳に追加

Nagasaki was the only port that had been open to international trading since the Edo period, and as such the settlement had flourished due to the large number of foreigners who had taken up unofficial residence there; beginning in the Meiji period, however, it saw comparatively little development, and indeed prospered more as a sort of health resort for foreigners living in Shanghai and other concessions in China rather than as a settlement in its own right.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し、明治初年に樹齢100年にするソメイヨシノが小石川植物園に植えられていたという記録や、染井村(現在の東京都豊島区駒込)の植木屋の記録にソメイヨシノを作出したという記録が発見されたことから、岩文雄らは染井村起源説を唱えている。例文帳に追加

Against this theory, given a record stating that Someiyoshino, reaching the age of 100, had been planted in Koishikawa Botanical Gardens, and the record of a gardener in Somei Village (the present-day Komagome, Toshima Ward, Tokyo Prefecture) stating that Someiyoshino was bred, Fumio IWASAKI and others advocate the theory that regards Somei Village as the place of origin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正中(元号)3年(1326年)3月、出家した高時の後継者を巡り、高時の妾で御内人の娘が産んだ北条邦時を推す長氏に対し、高時の舅である時顕と安一族が反対して高時の弟北条泰家を推す対立が起こった(嘉暦の騒動)。例文帳に追加

When the position of regent was vacant after Takatoki became a monk in March 1326, the Nagasaki family who recommended Kunitoki HOJO, the son of Takatoki' mistress who was a daughter of his vassal had a conflict with the father of Takatoki's wife, Tokiaki and the Adachi family who recommended Takatoki's brother, Yasuie HOJO (Karyaku Rebellion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS