1016万例文収録!

「遺言によって」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 遺言によってに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

遺言によっての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

二人以上の人が同一の遺言によって行う遺言例文帳に追加

a will made by several people  - EDR日英対訳辞書

遺言によって縁組する養子例文帳に追加

an heir mentioned in a person's will  - EDR日英対訳辞書

遺言によって遺言の条件を実行するよう任命される人例文帳に追加

a person appointed by a testator to carry out the terms of the will  - 日本語WordNet

遺言によって特定の財産を贈与すること例文帳に追加

a special donation of property in accordance with a person's last will and testament  - EDR日英対訳辞書

例文

2 認知は、遺言によっても、することができる。例文帳に追加

(2) Affiliation may also be made by will.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

墓碑銘は、遺言により中村不折によって筆された。例文帳に追加

His epitaph on the tombstone was written by Fusetsu NAKAMURA, in accordance with his will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第千十八条 家庭裁判所は、相続財産の状況その他の事情によって遺言執行者の報酬を定めることができる。ただし、遺言者がその遺言に報酬を定めたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 1018 (1) The family court may determine the remuneration of an executor according to the status of the inherited property and other circumstances; provided that this shall not apply in the case where a testator has specified remuneration in his/her will.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法律や遺言によって他者の財産を相続する権利を与えられた人例文帳に追加

a person who is entitled by law or by the terms of a will to inherit the estate of another  - 日本語WordNet

2 前項の規定にかかわらず、受益者指定権等は、遺言によって行使することができる。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the right to designate or change a beneficiary may be exercised through a will.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

正応3年(1290年)、死の床にあった師の叡尊の遺言によって西大寺の寺主を継承した。例文帳に追加

In 1290, Shinku succeeded to the manager of Saidai-ji Temple, following the will of his dying master Eison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遺言書がジョナス・オールデイカーによって、昨日、道すがらに書かれたものだというところまで。例文帳に追加

to the extent that the will was drawn up by Jonas Oldacre in his journey yesterday.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

2 前条第二号に掲げる方法によってされる信託は、当該遺言の効力の発生によってその効力を生ずる。例文帳に追加

(2) A trust created by the method set forth in item (ii) of the preceding Article shall become effective when the will takes effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百八十三条 第九百七十六条から前条までの規定によりした遺言は、遺言者が普通の方式によって遺言をすることができるようになった時から六箇月間生存するときは、その効力を生じない。例文帳に追加

Article 983 The effect of a will made pursuant to the provisions of Article 976 to 982 inclusive shall not arise if a testator survives for a period of six months from the time they recover the ability to make a will by ordinary formalities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百六十八条 自筆証書によって遺言をするには、遺言者が、その全文、日付及び氏名を自書し、これに印を押さなければならない。例文帳に追加

Article 968 (1) To make a will by holograph document the testator must write the entire text, the date, and his/her name in his/her own hand and affix his/her seal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

連続した簡単な質問に答えることによって、自筆証書遺言書のサンプルが送付され、容易に自筆証書遺言を作ることができるようにする。例文帳に追加

To enable a user to easily create a holograph will by answering consecutive simple questions so that a sample of a holograph will is sent. - 特許庁

提供者の資産の受取人を任命するために提供者によって受贈者に与えられる(遺言または譲渡証書において)権限例文帳に追加

authority given (in a will or deed) by a donor to a donee to appoint the beneficiaries of the donor's property  - 日本語WordNet

三 詐欺又は強迫によって、被相続人が相続に関する遺言をし、撤回し、取り消し、又は変更することを妨げた者例文帳に追加

(iii) a person who prevented a decedent from making, revoking, rescinding, or changing a will relating to inheritance through fraud or duress;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 詐欺又は強迫によって、被相続人に相続に関する遺言をさせ、撤回させ、取り消させ、又は変更させた者例文帳に追加

(iv) a person who forced a decedent to make, revoke, rescind, or change a will relating to inheritance through fraud or duress; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百六十九条 公正証書によって遺言をするには、次に掲げる方式に従わなければならない。例文帳に追加

Article 969 A will by notarized document shall be made in compliance with the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百七十条 秘密証書によって遺言をするには、次に掲げる方式に従わなければならない。例文帳に追加

Article 970 A will by sealed and notarized document shall be made in compliance with the following formalities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第千十条 遺言執行者がないとき、又はなくなったときは、家庭裁判所は、利害関係人の請求によって、これを選任することができる。例文帳に追加

Article 1010 If an executor does not exist, or the office becomes vacant, the family court may appoint an executor on the application of an interested party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第千二十一条 遺言の執行に関する費用は、相続財産の負担とする。ただし、これによって遺留分を減ずることができない。例文帳に追加

Article 1021 Expenses relating to the execution of a will shall be borne by the inherited property; provided, however, that legally reserved portion may not be reduced by this.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

757年(天平宝字元年)、聖武天皇の遺言によって立太子した道祖王に代わって、未婚の女帝・孝謙天皇により立太子された。例文帳に追加

In 757, he was installed as the Crown Prince by the unmarried Empress Koken on behalf of Prince Funado who became the Crown Prince according to the will of Emperor Shomu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊尹の後任の関白には兼家が有力だったが、中宮安子の遺言によってその兄の兼通が任じられた。例文帳に追加

Kaneie was seen as being very likely to gain the position of Kanpaku (chief advisor to the emperor) after Koretada, but his older brother Kanemichi gained the position by the will of Chugu Anshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の死後、その遺言によって豊臣秀頼は大阪城に移り、五大老筆頭の徳川家康が代わってこの城に入り政務をとった。例文帳に追加

After Hideyoshi's death and in accordance with his will, Hideyori TOYOTOMI moved to Osaka-jo Castle; after which Ieyasu TOKUGAWA, leader of the council of 5 elders, moved into this castle and took over government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権利者が死亡している場合は,裁判所により又は遺言によって特定されたすべての相続人の同意が必要である例文帳に追加

Where the owner of the rights is deceased, the grant of consent shall be the responsibility of his heirs, understood as being all those that have been so declared judicially or by testamentary provision. - 特許庁

移転は,譲渡により,排他的若しくは非排他的ライセンスの付与により,又は法律による若しくは遺言による承継によってすることができる。例文帳に追加

Transfers may be effected by assignment, by the grant of exclusive or non-exclusive licenses or by legal or testamentary succession. - 特許庁

(1)に記載される排他権は人的財産であり,譲渡及び遺言又は法の作用によって承継することができる。例文帳に追加

The exclusive rights mentioned in subsection are personal property and are capable of assignment and of devolution by will or by operation of law.  - 特許庁

記載された者から,又は遺言若しくは法の作用による承継によって,意匠に対する権原を取得する者例文帳に追加

A person who derives title to the design from a person mentioned, or by devolution by will or by operation of law  - 特許庁

第九百六十九条の二 口がきけない者が公正証書によって遺言をする場合には、遺言者は、公証人及び証人の前で、遺言の趣旨を通訳人の通訳により申述し、又は自書して、前条第二号の口授に代えなければならない。この場合における同条第三号の規定の適用については、同号中「口述」とあるのは、「通訳人の通訳による申述又は自書」とする。例文帳に追加

Article 969-2 (1) In the case where a will by notarized document is made by a person who cannot speak, the testator shall make a statement of the tenor of the will through an interpreter, or by his/her own hand, in lieu of the oral instruction of item (ii) of the preceding Article. In this case, in the application of the provision of item (iii) of the same Article, 'oral instruction' in that item shall become 'statement through an interpreter, or by his/her own hand'.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百七十二条 口がきけない者が秘密証書によって遺言をする場合には、遺言者は、公証人及び証人の前で、その証書は自己の遺言書である旨並びにその筆者の氏名及び住所を通訳人の通訳により申述し、又は封紙に自書して、第九百七十条第一項第三号の申述に代えなければならない。例文帳に追加

Article 972 (1) In the case where a will by sealed and notarized document is made by a person who cannot speak, the testator shall make a statement to the effect that the certificate is one's own will, giving the author's name and address through an interpreter, or by his/her own hand upon the sealed document, in lieu of the statement of item (iii) of paragraph (1) of Article 970.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百九十五条 遺贈が、その効力を生じないとき、又は放棄によってその効力を失ったときは、受遺者が受けるべきであったものは、相続人に帰属する。ただし、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に従う。例文帳に追加

Article 995 If the effect of a testamentary gift does not arise, or if its effect is lost by renunciation, that which should have been received by the testamentary donee shall belong to the heir(s); provided, however, that if the testator has indicated a particular intent in his/her will, that intent shall be complied with.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第千三条 負担付遺贈の目的の価額が相続の限定承認又は遺留分回復の訴えによって減少したときは、受遺者は、その減少の割合に応じて、その負担した義務を免れる。ただし、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に従う。例文帳に追加

Article 1003 If the value of an object of a testamentary gift with burden is reduced due to the qualified acceptance of an heir, or a filing for recovery of legally reserved portion, a testamentary donee may avoid the duties borne from that testamentary gift, proportional to the reduction; provided, however, that if the testator has indicated a particular intent in his/her will, that intent shall be complied with.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

インターネットを介して提示される質問に回答を送信する又は製本された質問集で提示される質問への回答をOCR用紙に記入して送付すると、遺言サンプル作成プログラムによって自筆証書遺言書のサンプルが出来上がり、利用者に郵送される。例文帳に追加

When answers are sent to questions presented via the Internet or when answers to questions presented in the form of a book of questions are written on an OCR form and sent, a sample of a holographic will is created by a will sample creating program and mailed to the user. - 特許庁

その後蓮淳の遺言によって復帰が許されるも、その17年後には内紛によって今度は幽閉されて元亀元年(1570年)に72歳で病死するという波乱の生涯を送る事になった。例文帳に追加

Although he restored his position later by the will of Renjun, he was confined due to an internal strife 17 years later, and led a turbulent life, until he died in 1570 at the age of 72.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『四十八巻伝』(勅伝)などによれば、9歳のとき、源内武者貞明の夜討によって父を失うが、その際の父の遺言によってあだ討ちを断念する。例文帳に追加

According to "Shijuhachikan den" (Emperor's document), when he was 9 years old, he lost his father due to an attack at night by a warrior Sada-akira of Minamoto clan, but because of his father's final words he gave up his desire for a revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 前項の規定により遺言によって受益者指定権等が行使された場合において、受託者がこれを知らないときは、これにより受益者となったことをもって当該受託者に対抗することができない。例文帳に追加

(3) Where the right to designate or change beneficiaries is exercised through a will pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if the trustee does not know of such exercise, the acquisition of the status of a beneficiary through the exercise of said right may not be duly asserted against such trustee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百六十七条 遺言は、自筆証書、公正証書又は秘密証書によってしなければならない。ただし、特別の方式によることを許す場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 967 A will shall be made by holograph document, notarized document, or sealed and notarized document; provided that this shall not apply to the case where it is permissible to use a special method.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百七十七条 伝染病のため行政処分によって交通を断たれた場所に在る者は、警察官一人及び証人一人以上の立会いをもって遺言書を作ることができる。例文帳に追加

Article 977 A person who is isolated through an administrative disposition due to an infectious disease may make a will in the attendance of one police official and at least one witness.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百八十四条 日本の領事の駐在する地に在る日本人が公正証書又は秘密証書によって遺言をしようとするときは、公証人の職務は、領事が行う。例文帳に追加

Article 984 For a Japanese national in a foreign country where a Japanese consulate is stationed to make a will by notarized document, or a sealed and notarized document, the duties of a notary public shall be undertaken by the consulate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

貞治6年(1367年)、細川頼之が足利義詮の遺言によって新将軍・足利義満の補佐・後見を任されると、管領として幕府の全権を掌握した。例文帳に追加

In 1367 when Yoriyuki HOSOKAWA became the adviser/guardian of newly-inaugurated shogun Yoshimitsu ASHIKAGA according the will of Yoshiakira ASHIKAGA, he seized full power of bakufu as Kanrei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満の死後、義持によって北山殿は舎利殿を残して解体されるが、義満の遺言により禅寺とされ、義満の法号「鹿苑院」から鹿苑寺と名付けられた。例文帳に追加

Following the death of Yoshimitsu, Yoshimochi intended to disassemble Kiyatama-dono villa and leave only the Shariden Hall intact but, as requested in Yoshimitsu's will, the site was converted into a Zen temple and named 'Rokuon-ji Temple' after Yoshimitsu's posthumous Buddhist name 'Rokuon'in.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東管領職は顕定の遺言により上杉顕実(足利成氏の子)が継いでいたが、憲房はこれと争って勝利し、1512年に山内上杉氏の家督を継ぎ、1515年の顕実の死によって関東管領職をも継いだ。例文帳に追加

Akizane UESUGI (a son of Shigeuji ASHIKAGA) had succeeded the post of Kanto Kanrei in accordance with a will of Akisada, but Norifusa disputed and won to succeed the reign of the Yamanouchi-Uesugi clan in 1512 and also succeeded the post of Kanto Kanrei at Akizane's death in 1515.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高知の遺言によって京極家は嫡男・高広が宮津藩7万5千石、次男・高三が丹後田辺藩(舞鶴藩)3万5千石、養子・高信が峰山藩1万3千石を相続した。例文帳に追加

According to Takatomo KYOGOKU's will, among the Kyogoku family members his eldest son Takahiro inherited the Miyazu domain with 70,000 koku, the second son Takamitsu inherited the Tango-Tanabe domain (Maizuru domain) with 35,000 koku, and the adopted son Takanobu inherited the Mineyama domain with 13,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ライセンスは,合意により,承認された遺言による処分により,又は第57条及び第58条に従って,本邦大臣によって行われた決定により若しくは確定し,かつ,既判力を得た裁判所判決により成立する。例文帳に追加

A licence shall be created by an agreement, by an accepted testamentary disposition or, in accordance with Articles 57 and 58, by a decision rendered by Our Minister or by a court decision that has become final and has acquired the force of res judicata. - 特許庁

合意又は承認された遺言による処分によって成立したライセンスは,その権原が特許登録簿に記入された後,第三者に対して効力を生ずる。例文帳に追加

A licence created by an agreement or an accepted testamentary disposition shall have effect towards third parties after the title has been entered in the patent register. - 特許庁

創作者の権利はその権利承継人に移転する。当該権利は制限付きで,又は制限無しで契約又は遺言によって他の者に譲渡することができる。例文帳に追加

The author's rights shall pass to his heirs. Such rights may be assigned to other persons, with or without restriction, by way of contract or of testamentary disposition.  - 特許庁

譲渡は,例えば合併,分割,合同,法律若しくは遺言による継承又は裁判所判決に基づく商標の出願又は登録の所有権の移転を示す適当な書類によって証明することができる。例文帳に追加

An assignment may be evidenced by any appropriate document that demonstrates the transfer of the ownership of the application or registration of a trademark, such as pursuant to merger, split, amalgamation, lawful or testamentary succession or court decision.  - 特許庁

5 第三条第二号に掲げる方法によってされた受益者の定めのない信託において信託管理人を指定する定めがない場合において、遺言執行者の定めがあるときは、当該遺言執行者は、信託管理人を選任しなければならない。この場合において、当該遺言執行者が信託管理人を選任したときは、当該信託管理人について信託行為に前項前段の定めが設けられたものとみなす。例文帳に追加

(5) In the case of a trust with no provisions on the beneficiary which was created by the method set forth in Article 3, item (ii) and for which there are no provisions for designating a trust caretaker, if there are provisions on the executor, the executor shall appoint a trust caretaker. In this case, when the executor has appointed a trust caretaker, it shall be deemed that the provisions set forth in the first sentence of the preceding paragraph were established in the terms of trust with regard to the appointed trust caretaker.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第九百七十六条 疾病その他の事由によって死亡の危急に迫った者が遺言をしようとするときは、証人三人以上の立会いをもって、その一人に遺言の趣旨を口授して、これをすることができる。この場合においては、その口授を受けた者が、これを筆記して、遺言者及び他の証人に読み聞かせ、又は閲覧させ、各証人がその筆記の正確なことを承認した後、これに署名し、印を押さなければならない。例文帳に追加

Article 976 (1) If a person who is rapidly approaching death due to illness or another reason intends to make a will, he/she may do so in the attendance of not less than three witnesses by giving oral instruction of the tenor of the will to one of the witnesses. In this case, the person who received the oral instruction shall enter this, read it aloud, or allow inspection, to the testator and other witnesses, and after each witness has approved the accuracy of that entry, sign it, and affix his/her seal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS