1016万例文収録!

「遺髪」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

遺髪を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

遺髪が松山市大林寺へ送られ法要が営まれる。例文帳に追加

The hair was sent to Dairin-ji Temple in Matsuyama City, where a Buddhist memorial service was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭髪と髭を植え付けた跡があり、一休の遺髪を植えたと伝えられている。例文帳に追加

There are traces of hair and beard, which are said to have been implanted from Ikkyu's body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永寺に葬られたほか、故郷である京都の一心院に遺髪塔が建てられた。例文帳に追加

Takako was buried at Kanei-ji Temple, and a monument containing her hair was built at Isshin-in Temple in her native Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市北区(京都市)の大徳寺黄梅院、福島県会津若松市の興徳院(遺髪)。例文帳に追加

Ujisato was buried at Obai-in Daitoku-ji Temple in Kita-ku, Kyoto City and, Kotoku-ji Temple Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture (deceased's hair).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これ以後、藩主は三田済海寺に土葬され、松山大林寺へは遺髪が送られることとなった。例文帳に追加

Since then, feudal lords were buried at Saikai-ji Temple in Mita and their hair sent to Dairin-ji Temple in Matsuyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

遺髪は三田済海寺を発し木曽路を経て松山市大林寺へ送られ、法要が営まれた。例文帳に追加

His hair was sent from Saikai-ji Temple, via Kisoji Road, to Dairin-ji Temple in Matsuyama City, where a Buddhist memorial service was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東郷の遺髪はイギリス海軍のホレーショ・ネルソンの遺髪と共に海上自衛隊幹部候補生学校(江田島基地)に厳重に保管されている。例文帳に追加

The hair of Togo together with the hair of Vice Admiral Horatio Lord NELSON of the British Navy is strictly guarded at JMSDF Officer Candidate School (Etajima base).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歳三は死の直前に小姓を務めていた市村鉄之助に遺髪と写真を渡し、「日野の家族の元に届けてくれ」と命じる。例文帳に追加

Just before his death, Toshizo handed locks of his hair to be kept as a memonto and his photograph to Tetsunosuke CHIMURA, who served him as Kosyo, and ordered Tetsunosuke to "deliver them to my family in Hino."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芭蕉の没後も芭蕉への敬慕の念が厚く、塚を立て、遺髪を得て黒髪庵を建立している。例文帳に追加

As he deeply admired Basho even after his death, he built a grave mound and constructed Kurokami-an with the hair of the deceased Basho and enshrined it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

真田軍の名は不朽のものとなり、武勲にあやかろうとした諸将が信繁の首から遺髪をこぞって取り合いお守りにしたと言われる。例文帳に追加

The name of Sanada's army became everlasting, and it is said that warlords who wanted to follow the example of his Bukun (deeds of arms) rushed to take his hair from Nobushige's head in order to make charms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

崇伝が徳川家康の遺言により、家康の遺髪と念持仏とを祀って寛永5年(1628年)造営したもので、創建当初は日光東照宮と比された。例文帳に追加

This shrine that was built in 1628 when Suden enshrined Ieyasu TOKUGAWA's hair and personal Buddha statue according to his will was compared to Nikko Tosho-gu Shrine at the time of its founding.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミニチュアの墓碑(3)を、フタ(4)の付いた外容器(2)の中に設置し、ミニチュアの墓碑(3)の台座(5)に設けられた収納部(6)に 遺髪、遺爪などの遺品を入れることができる内容器(1)を設置することを特徴とする。例文帳に追加

A miniature tombstone (3) is installed in an outer container (2) with a cover (4) and an inner container (1) is installed, in which personal effects such as the hair or the nails of the deceased can be stored in a storage section (6) provided on a pedestal (5) of the miniature tombstone (3). - 特許庁

しかし決死の覚悟は強く、参内後に後醍醐天皇の御廟に参り、その時決死の覚悟の一族・郎党143名の名前を如意輪堂の壁板を過去帳に見立てその名を記して、その奥に辞世を書き付け自らの遺髪を奉納したという。例文帳に追加

But it has been told that his resolution for inevitable death was so firm that after the visit to the Imperial Palace, he visited the Mausoleum of Emperor Godaigo, likening the board wall of Nyoirin-do (main hall) to kakocho (a family register of deaths), wrote on the board 143 names of the family members and retainers who had resolutions for inevitable death, with his farewell poem written in the inner part of the board wall, and dedicated his own hair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けて貞暁は、高野山の経智坊に丈六堂という阿弥陀堂を建立、この中に安置した阿弥陀如来座像の胎内に父・頼朝の遺髪を納めて供養したほか、異母弟・三代将軍源実朝に対しても五輪塔を設営して追善を行なっている。例文帳に追加

Accordingly, establishing an Amida-do Hall (temple hall having an enshrined image of Amitabha) called Joroku-do in Kyochi-bo, Mt. Koya, Jogyo put the hair of his departed father Yoritomo into the sitting statue of Amitabha which was enshrined in the hall for the repose of his soul, and furthermore, he held a religious service for the repose of the soul of the third Shogun MINAMOTO no Sanetomo, a half younger brother with the same father, by erecting a gorinto (gravestone composed of five pieces set one upon another).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家継の埋葬された増上寺で徳川将軍家の墓地が改装された際に、これに立ち会い、被葬者の遺骨の調査を行った、鈴木尚の著書『骨は語る徳川将軍・大名家の人びと』によれば、家継の棺を開けた時、長年の雨水が棺の中に入り込み、家継の遺骨は存在せず、ただ家継のものと思われる遺髪と爪、及び刀等の遺品があったのみであったという。例文帳に追加

According to "Hone wa kataru tokugawa shogun daimyo-ke no hitobito" (bones tell stories; the people of the Tokugawa clan and the daimyo family), written by Hisashi SUZUKI who attended the refurbishment of the Tokugawa Shogun family's graves at Zojo-ji Temple where Ietsugu was buried to examine the cremains of the buried, when Ietsugu's coffin was opened, the rain water for many years were in the coffin and his bones were not in it; there were just his hair, nails, and articles such as his swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS