なぜなら 上院議員 障害物は邪魔になるだけだ 邪魔にならない所に移動するまで例文帳に追加
Because, senator, obstacles are only obstacles until you move them out of the way. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その荷物が邪魔でドアが開きません。例文帳に追加
I can't open the door because those packages are in the way. - Weblio Email例文集
足にまとわりついていて動きの邪魔となる物例文帳に追加
something that tangles around a person's feet and becomes a hindrance - EDR日英対訳辞書
他の物を見るのに邪魔になっている状態例文帳に追加
the conditon of being offensive to the eye - EDR日英対訳辞書
ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう例文帳に追加
to remove all obstacles - EDR日英対訳辞書
他の見物の邪魔になるからである。例文帳に追加
Shouts from the anterior seats disturb other members of the audience. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
虫や動物が 工事を 邪魔するわけがないだろうが例文帳に追加
There's no way animals and insects would interfere with the construction! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
26年後 獲物を得た お前が邪魔をした例文帳に追加
After hunting 26 years I had my prey until you interfere. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
機関士は邪魔物を排除しようとはしなかった。例文帳に追加
The engineer did not try to overcome the obstacle, - JULES VERNE『80日間世界一周』
邪魔なものだとわかった物の撤去、終了または破壊例文帳に追加
the removal or termination or destruction of something that has been found to be a nuisance - 日本語WordNet
ユーザは、操作物2に邪魔されずにサブ画面203を見ることができる。例文帳に追加
The user can see the subscreen 203 regardless of the operation material 2. - 特許庁
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。例文帳に追加
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. - Tatoeba例文
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。例文帳に追加
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. - Tanaka Corpus
戦国時代(日本)にはいると、直垂の袖すら邪魔となり肩衣という物が生まれた。例文帳に追加
Even the sleeves of hitatare got in the way once entering the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), and something called kataginu (short sleevless garment made of hemp) was born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二人の旅路の邪魔をして、おかるをこちらによこせという(伴内はおかるを我が物にするつもり)。例文帳に追加
He says, "I will block your journey. Hand over Okaru to me (Bannai intended to obtain Okaru)." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
支柱15は棚装置3の端部に位置しているため、物品の収納の邪魔にはならない。例文帳に追加
The pole 15 is positioned in the end of a shelf device 3, so as not to interfere with storing of articles. - 特許庁
チューブ容器1の内容物は邪魔部材8によって攪拌されるため、分離することなく吐出される。例文帳に追加
Since contents in the tube container 1 is stirred by the baffle member 8, the contents are discharged without being separated. - 特許庁
足場板上で物品や人を移動させるときに、フックが邪魔にならないようにする。例文帳に追加
To prevent a hook from being a hindrance, when an article or a person is moved on a scaffolding board. - 特許庁
ベルトバックルが使用者の邪魔になり難い乗物用シートを提供する。例文帳に追加
To provide a vehicular seat whose belt buckle hardly becomes an obstacle for a user. - 特許庁
確実に除電を行うことができると共に、邪魔な構造物をなくすことができるようにする。例文帳に追加
To remove electricity securely and remove a structure being an obstacle. - 特許庁
モータによる内箱の昇降が可能で、内箱への収納物の出し入れ時、邪魔が邪魔にならず、さらに、内箱の上部にある収納物をよくみることができ使い勝手のよい扉付き昇降キャビネットを提供する。例文帳に追加
To provide a convenient-to use up-and-down cabinet with a door which enables the inner box to be moved up and down by a motor, prevents the door from hindering the user when putting things in and out, and enables the user to see things in the upper part of the inner box. - 特許庁
便器に連通する流体管内に水分を含んで膨張して詰った邪魔物を簡単に除去することができる流体管中の流れ邪魔物の除去具を提供する。例文帳に追加
To provide an implement for removing a hindrance to a stream in a fluid conduit communicating with a toilet bowl, which enables the hindrance to be easily removed from the fluid conduit clogged with the hindrance swollen with moisture. - 特許庁
バッグの中位置に下がった取手が、物の出し入れに邪魔にならないように、ベルトの間に長方形の吊りポケット17を取り付け、その下に取手を入れることで邪魔にならないようにした。例文帳に追加
A rectangular hanging pouch 17 is provided between the belts to put the handles thereunder so that the handles suspended in the intermediate position of the bag do not interfere with the motion of putting things in and out. - 特許庁
本発明の課題は、高所の作業現場にある2地点間で、それを結ぶ間や、地面上に邪魔な物体があっても、これらに邪魔されずに、作業者の安全を確保するための親綱を張る手段を提供する。例文帳に追加
To provide a means for stretching a safety rope for securing the safety of workers without being obstructed by articles even if there are obstructive articles between two points at an elevated work site or on the ground. - 特許庁
物干し棚を使用しない非使用状態において物干し棚が邪魔にならない物干し具を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a clotheshorse device having laundry shelves being non-obstructive in non-use state when non-using the laundry shelves. - 特許庁
障害物と平行して物を切断する場合でも、この障害物が邪魔になることのない鋸用の把手を提供すること。例文帳に追加
To provide a handle for a saw with which an obstacle does not interfere even in the case of cutting an article in parallel with the obstacle. - 特許庁
温度センサーが邪魔にならず、且つ、被加熱物の上方から被加熱物の温度を正確に検知することができる加熱調理器を提供する。例文帳に追加
To provide a heating cooker capable of preventing a temperature sensor from hindering and of correctly detecting the temperature of a heating object from the upper side of the heating object. - 特許庁
物品の落下防止に効果的かつ物品の出し入れに邪魔にならない簡素な構造の棚用落下防止装置を提供する。例文帳に追加
To provide a fall prevention device for shelves having a simple structure, effectively preventing the fall of articles and being non-obstructive when taking the articles in and out. - 特許庁
一般家庭の庭などで成長した植物やその植物本体が増えて邪魔になった場合に、ゴミとして処分されないようにする。例文帳に追加
To prevent plants grown in a garden of a general household or the like and the plant main bodies from being disposed as garbage when they increase in number and become obstructive. - 特許庁
竿ピンチについて、物干し竿上にあっても邪魔になりにくいとともに洗濯物の固定位置まで容易に移動できるようにする。例文帳に追加
To provide a laundry pole pinch which hampers nothing on a laundry pole, and is easily movable to a position at which laundry is fixed. - 特許庁
歩行の邪魔になったり作物を傷付けたりすることがなく、散布作業を円滑に進めることができる背負い式粒状物散布器を提供すること。例文帳に追加
To provide a knapsack type granule applicator for a smooth application work without obstructing walk and damaging crops. - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |