1016万例文収録!

「野分」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

野分を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

野分例文帳に追加

Wakenaga MIZUNO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分(源氏物語)参照。例文帳に追加

See Nowaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分姫......嵐村次郎例文帳に追加

Nowaki hime : Jiro ARASHIMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分長を祖とする家。例文帳に追加

The founder was Wakenaga MIZUNO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-胡蝶・蛍・常夏/常夏・篝火・野分野分・行幸例文帳に追加

Kocho, Hotaru (The Fireflies), Tokonatsu (The Pink)/ Tokonatsu, Kagaribi (The Cressets), Nowaki (The Typhoon)/ Nowaki, Miyuki (The Imperial Progress)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「桐壺」「関屋」「野分」「梅枝」「藤裏葉」「匂宮」「紅梅」「手習」など。例文帳に追加

Kiritsubo,' 'Sekiya,' 'Nowaki,' 'Umegae,' 'Fuji no Uraba,' 'Nioumiya,' 'Kobai,' etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月のある日、激しい野分(台風)が都を吹き荒れた。例文帳に追加

One day in August, the capital was hit by a powerful typhoon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分長が徳川頼房の附家老となる。例文帳に追加

Wakenaga MIZUNO became Tsukegaro to Yorifusa TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽殿へ五六騎いそぐ野分かな例文帳に追加

Five or six riders hurrying/to Tobadono/an autumn storm  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鳥羽殿へ五六騎いそぐ野分かな例文帳に追加

To the Toba-dono PalaceFive or six cavalry rushedIn a gust of autumn wind  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

手術室内の清潔野・不潔野分離用セパレータ例文帳に追加

SEPARATOR FOR SEPARATING CLEAN FIELD / UNCLEAN FIELD IN OPERATION ROOM - 特許庁

『芭蕉野分して盥に雨を聞夜哉 芭蕉』例文帳に追加

"Basho nowaki shite/tarai ni ame wo/kiku yo kana"(In the hut I hear basho blown by the storm and rain drops hitting the tub) By Basho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例としては「吹き飛ばす石は浅間の野分かな」芭蕉が挙げられる。例文帳に追加

An example can be seen in the following verse, 'Rocks are blown away-- Mt. Asama's storm' written by Basho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分(のわき)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加

Nowaki (The Typhoon) is one of the 54 chapters of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お組の父と松若を慕って尋ねてきた許婚者の野分姫を殺す。例文帳に追加

He kills Okumi's father and Matsuwaka's fiancee Nowaki hime (princess) who came to see Matsuwaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分(小説)(1907年1月、『ホトトギス』/1908年、春陽堂刊『草合』収録)例文帳に追加

Nowaki (January 1907, "Hototogisu"/1908, included in "Kusaawase" published by Shunyodo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代 水野忠昭(水野分家から養子。定勝の孫にあたる)例文帳に追加

The fifth, Tadaaki MIZUNO (He was adopted from a branch family of the Mizuno clan. He was Sadakatsu's grandson.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地上と大気中の水を研究する地質学の分野:分布、使用、維持について例文帳に追加

the branch of geology that studies water on the earth and in the atmosphere: its distribution and uses and conservation  - 日本語WordNet

玉鬘、初音、胡蝶、蛍、常夏、篝火、野分、行幸、藤袴、真木柱の十帖を玉鬘十帖例文帳に追加

Tamakazura, Hatsune, Kocho, Hotaru, Tokonatsu, Kagaribi, Nowaki, Miyuki, Fujibakama, and Makibashira are called the Ten Quires of Tamakazura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば 「芭蕉野分して盥に雨を聞く夜かな」松尾芭蕉 は8・7・5で、上5が8の字余りである。例文帳に追加

For example, 'Basho hears the storm at night through a basin' by Basho MATSUO, is a case of jiamari with 8-7-5 syllables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中、隅田川の土手で法界坊と野分姫の合体した怨霊にとりつかれる。例文帳に追加

While running away, they are obsessed with the integrated vengeful ghost of Hokaibo and Nowaki hime on the bank of Sumida River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七代 水野忠実(水野分家から養子。忠昭の弟・水野忠伸の孫にあたる)例文帳に追加

The seventh, Tadazane MIZUNO (He was adopted from a branch family of the Mizuno clan. He was Tadaaki's younger brother, Tadanobu MIZUNO's grandson.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分(台風)の翌朝、夕霧は源氏の妻妾を見舞いに六条院にゆき、偶然紫の上を見て心を引かれる。例文帳に追加

On the next morning after nowaki (typhoon), Yugiri visits Genji's wife and mistresses at the Rokujo estate where he sees lady Murasaki by chance and becomes attracted to her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分の去った翌日、源氏は夕霧を連れて、宿下がり中の秋好中宮を始めとする女君たちの見舞いに回った。例文帳に追加

The day after the typhoon, Genji and Yugiri went visit Empress Akikonomu, who was in the middle of a short leave, and other noble ladies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一度だけ紫の上の顔を垣間見た際(「野分」)、その美貌は衝撃的に彼の心に焼きつき、彼女の面影を一生忘れられないものとして密かに思慕し続けた。例文帳に追加

However, Yugiri catches a glimpse of Murasaki no ue only once ('Nowaki' (The Typhoon)), and her beauty is imprinted on his memory and the image of her is hovering before him, and he has secret feelings for her for the rest of his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、浅間山に吹く野分の凄さを「石まで吹き飛ばす」と表現することで読者は、荒涼とした風景とともに、こういう表現を選ぶ芭蕉という人物の面白さをもかえって十分に感じることができるのである。例文帳に追加

However, by describing the force of the storm that blows around Mt. Asama as 'blowing away even the rocks' the readers can fully feel and imagine, along with the desolate scenery, the humor within Basho's character in selecting such an expression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初音(源氏物語)、胡蝶_(源氏物語)、蛍_(源氏物語)、常夏、篝火、野分_(源氏物語)、行幸_(源氏物語)、藤袴、真木柱が玉鬘(源氏物語)の並びの巻例文帳に追加

Narabi no maki for Tamakazura (The Jeweled Chaplet) (The Tale of Genji) are Hatsune (The First Warbler) (The Tale of Genji), Kocho (Butterflies) (The Tale of Genji), Hotaru (The Fireflies) (The Tale of Genji), Tokonatsu (The Pink), Kagaribi (The Cressets), Nowaki (The Typhoon) (The Tale of Genji), Miyuki (The Imperial Progress) (The Tale of Genji), Fujibakama (Thoroughwort Flowers), Makibashira (The Cypress Pillar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法界坊と野分姫が合体した怨霊は外見はお組そっくりで、醜悪な破戒僧と可憐な女性を踊り分ける巧さが求められる。例文帳に追加

As the integrated vengeful ghost of Hokaibo and Nowaki hime just looks like Okumi in appearance, to play the role the actor is required to have the skillfulness to dance differentiating the ghastly depraved priest and lovely female.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共焦点レーザ走査顕微鏡によりもたらされるものに匹敵する視野分解能の深度を与え、更に、光漂白及び光の有毒性を減少させる。例文帳に追加

To provide a multiphoton laser microscopy for achieving depth of visual field resolution that is comparable to one brought about by confocal laser scanning microscope, and also for reducing toxicity of both photobleaching and light. - 特許庁

また水野忠政4男水野忠守は出羽国山形藩水野家の祖であり、さらに水野忠政8男水野忠分の子水野分長と水野重央は、それぞれ安中藩水野家と紀伊国紀伊新宮藩水野家の祖である。例文帳に追加

Tadamori MIZUNO, Tadamasa's fourth son, was the founder of the Mizuno family of the Yamagata Domain in Dewa Province and the sons of Tadawake MIZUNO, who was the eighth son of Tadamori, Wakenaga MIZUNO and Shigenaka MIZUNO were respectively the originator of the Mizuno family of the Yamagata Domain in Dewa Province and the Mizuno family of the Kii-Shingu Domain in Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結像光学系(結像レンズ22)と、結像光学系により結像された被写体像を撮像する撮像素子27と、撮像素子27で撮像する視野を環境撮像側視野と、眼球撮像側視野とに分割する視野分割光学系(第1ミラー21)とを具備する。例文帳に追加

The imaging apparatus includes: an image forming optical system (image forming lens 22); an imaging device 27 for picking up an object image formed by the image forming optical system; and a view dividing optical system (first mirror 21) for dividing a field of view to pick up images by the imaging device 27 into an environmental imaging side view and an eyeball imaging side view. - 特許庁

例文

昭和9年(1934年)頃に発行された越前襖紙の見本帳には、有馬紙。東風紙・すみれ紙・飛雲紙・飛龍紙・七夕紙・野分紙そのほか大正水玉紙・霜降紙・大麗紙・大典紙・金潜紙・銀潜紙・落花紙などの多彩な紙名が見えるが、このなかの主要なものは、岩野平三郎が考案したものである。例文帳に追加

In the sample book of Echizen fusuma paper published around 1934, there are various names of paper such as Taisho mizutama-shi (Taisho waterdrop paper), shimofuri-shi (pepper and salt paper), tairei-shi (paper of a extreme beauty) (), taiten-shi (paper of a great ceremony), kinsen-shi (paper with gold in hiding), ginsen-shi (paper with silver in hiding) and rakka-shi (paper of falling cherry-blossom petals) (落花) other than arima-shi (fusuma paper including buckwheat chaff), tofu-shi (paper of east wind) (東風), sumire-shi (paper of a violet) (すみれ), tobikumo-gami (indigo-blue and purple fiber-included paper which looks like flying clouds), hiryu-shi (paper of a flying dragon) (飛龍), tanabata-gami (paper of the Star Festival) (七夕), nowaki-gami (paper of a storm), and the major papers among these were invented by Heizaburo IWANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS