1016万例文収録!

「間石」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 間石に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

間石の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5428



例文

間石という岩例文帳に追加

a rock called {'akama'}  - EDR日英対訳辞書

積みというの積み方例文帳に追加

a way of laying stones called {'kenchiishizumi'}  - EDR日英対訳辞書

という,垣用例文帳に追加

in Japan, stones used to build stone walls, called 'kenchi-ishi'  - EDR日英対訳辞書

大目付…瀬正明(200役料10)、田中正形(150役料10例文帳に追加

Ometsuke - Masaaki MASE (200 koku with reward of 10 koku), Masakata TANAKA (150 koku with reward of 10 koku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

接加熱式灰炉例文帳に追加

INDIRECT HEATING TYPE LIME KILN - 特許庁


例文

橋の、松風の例文帳に追加

Shakkyo no ma Hall, Matsukaze no ma Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳山藩(無城→城主格)4万5,000→3万→4万外様柳例文帳に追加

Tokuyama Domain (mujo=>joshukaku) 45,000 koku=>30,000 koku=>40,000 koku; tozama; Yanagi no ma  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長府藩(城主→無城→城主格)5万→3万8,000→5万外様柳例文帳に追加

Chofu Domain (joshu=>mujo=>joshukaku); 50,000 koku=>38,000 koku=>50,000; tozama; Yanagi no ma  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積みという積み方で作った例文帳に追加

a way of constructing a stone wall called {'kenchiichishizumi'}  - EDR日英対訳辞書

例文

あれは木にも等しい人だ.例文帳に追加

He has as much feeling [sympathy] as a stone.  - 研究社 新和英中辞典

例文

彼らは木の如き人例文帳に追加

They are stocks and stones.  - 斎藤和英大辞典

まるで化みたいな人だわ。例文帳に追加

He is a living fossil! - Tatoeba例文

その宝は夜のに盗まれた。例文帳に追加

The jewel was stolen during the night. - Tatoeba例文

を大切にすればが出る。例文帳に追加

Treat the men well and the ore will come. - Tatoeba例文

のように時に無頓着例文帳に追加

stonily indifferent to time  - 日本語WordNet

とともに化される木例文帳に追加

the wood petrified with time  - 日本語WordNet

の化を研究する科学例文帳に追加

the scientific study of human fossils  - 日本語WordNet

器時代の人の民族誌学例文帳に追加

the ethnography of paleolithic humans  - 日本語WordNet

で育つ植物例文帳に追加

plants growing among rocks  - 日本語WordNet

の磁極に働く力例文帳に追加

magnetic force  - EDR日英対訳辞書

という歯のにたまったかす例文帳に追加

a deposit on the teeth called tartar  - EDR日英対訳辞書

戦争の間石油が配給になった例文帳に追加

Gasoline was rationed during the war. - Eゲイト英和辞典

腎臓結違いないでしょう。例文帳に追加

It must be kidney stones. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

まるで化みたいな人だわ。例文帳に追加

He is a living fossil!  - Tanaka Corpus

その宝は夜のに盗まれた。例文帳に追加

The jewel was stolen during the night.  - Tanaka Corpus

敷きの芝生保護材例文帳に追加

MATERIAL FOR PROTECTING LAWN BETWEEN PAVING STONE - 特許庁

英ガラスの熱形成方法例文帳に追加

METHOD OF PRODUCING QUARTZ GLASS BY HOT FORMING - 特許庁

の焼成率は、結晶粒子未反応核モデルを使用して、結晶粒子径と流動層温度から算出される結晶粒子内二酸化炭素有効拡散係数と流動層焼成炉の滞留時分布関数とから計算される。例文帳に追加

(°C), the lime stone crystalline particle diameter and the distribution function of lime stone retention time in the firing furnace. - 特許庁

22が、磁12Cおよび磁15Cと対向すると、磁22と磁12Cとのに引力が発生する。例文帳に追加

When the magnet 22 faces a magnet 12C and a magnet 15C, attraction occurs between the magnet 22 and the magnet 12C. - 特許庁

通電制御器は、永久磁が電磁と対向するのみ、電磁に通電を行う。例文帳に追加

The excitation controller excites the electromagnets, only for the duration during which the permanent magnet faces the electromagnets. - 特許庁

(旧器時代に続く)器時代の中期の、または、(旧器時代に続く)器時代の中期に関する例文帳に追加

of or relating to a middle period of the Stone Age (following the paleolithic)  - 日本語WordNet

(中器時代に続く)器時代の最も現代に近い期の、または、(中器時代に続く)器時代の最も現代に近い期に関する例文帳に追加

of or relating to the most recent period of the Stone Age (following the mesolithic)  - 日本語WordNet

の上やに育つ、または岩庭園向きの植物例文帳に追加

plant that grows on or among rocks or is suitable for a rock garden  - 日本語WordNet

11月29日-部~手原、気動車列車に落下岩が衝撃。例文帳に追加

November 29: Falling rocks crashed down on the diesel train between Ishibe Station and Tehara Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1925年(大正14年)3月8日-見益田~見小浜(6.1M)が延伸開業。例文帳に追加

March 8, 1925: The Iwami-Masuda - Iwami-Kohama section (6.1M) came into operation as an extension of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条大橋~山坂本線山寺直通運転を開始。例文帳に追加

Direct trains began making runs between Sanjo-Ohashi and Ishiyamadera of the Ishiyama-Sakamoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

槨内の隙には灰を、蓋をしてコンクリートで固めた。例文帳に追加

The empty spaces of the wooden box were filled with lime, and a stone cover placed, finally being shored up with concrete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横穴式室の室そのものは広い空である。例文帳に追加

A stone chamber dug into the side of a slope is a large open space.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補助磁10は、各主磁にそれぞれ1つ設けられている。例文帳に追加

One auxiliary magnet 10 is provided between respective main magnets 9. - 特許庁

永久磁電機子は、二つの電磁システムに配置されている。例文帳に追加

The permanent magnet armature is arranged between two electromagnet systems. - 特許庁

第1の磁と第2の磁とのにエアギャップが存在する。例文帳に追加

An air gap exists between the first magnet and the second magnet. - 特許庁

12a,12bに補助磁18を配置してもよい。例文帳に追加

A supplementary magnet 18 can be disposed between the magnets 12a, 12b. - 特許庁

固定磁11と搬送用磁14とのに反発磁力が生じない。例文帳に追加

Repulsive magnetic force is not generated between the stationary magnet 11 and the conveyance magnet 14. - 特許庁

はベース板と磁保持器のに取付けられている。例文帳に追加

A magnet is mounted between the base plate and the magnet holder. - 特許庁

また、磁15Aと磁22とのにも斥力が発生する。例文帳に追加

Repulsion also occurs between the magnet 15A and the magnet 22. - 特許庁

また、磁15Cと磁22とのにも引力が発生する。例文帳に追加

Attraction also occurs between the magnet 15C and the magnet 22. - 特許庁

前記磁m2aと磁m1aの、磁m2aと磁m1bの、磁m2bと磁m1cの、および磁m2bと磁m1dのに作用する磁気反発力fは互いに相殺し合って軸回り方向の回転モーメントを0にする。例文帳に追加

Magnetic repulsion (f) acting between the magnet m2a and the magnet m1a, between the magnet m2a and the magnet m1b, between the magnet m2b and the magnet m1c, and between the magnet m2b and the magnet m1d is offset one another to make the angular moment in the rotational direction zero. - 特許庁

半水膏が硬化し始めるまでの時の長い半水膏を製造する。例文帳に追加

To provide gypsum hemihydrate requiring a long time to start the hardening. - 特許庁

対向配置された一対の固定磁110,120と、これら固定磁に配置された可動磁130とを備えており、固定磁又は可動磁のいずれか一方を電磁で構成し、他方を永久磁で構成する。例文帳に追加

There are a pair of stationary magnets 110, 120 arranged oppositely, and a moving magnet 130 arranged between the stationary magnets. - 特許庁

例文

本殿、、拝殿、楽の(合1棟)例文帳に追加

Main Shrine, Ishi-no-ma (a stone room), worship hall, Raku-no-ma room (all combined into one building)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS