1016万例文収録!

「離れられない」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 離れられないの意味・解説 > 離れられないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

離れられないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 345



例文

蓋体20をα2方向に回転させると、基台30の案内係止手段34が蓋体20の案内係止手段27を摺動して、蓋体20が基台30から離れる方向(Z1方向)に移動させられる。例文帳に追加

When a lid member 20 is turned in a direction of α2, a guide engagement means 34 of a base block 30 slides on a guide engagement means 27 of the lid member 20 and the lid member 20 is moved in a direction (a direction Z1) moving away from the base block 30. - 特許庁

コードが巻き取り方向に付勢されていても、測定本体が測定部位から離れる方向に引っ張られないように工夫した皮下脂肪厚測定ユニットを備えた体重計を提供する。例文帳に追加

To provide a weight scale equipped with a subcutaneous fat thickness measuring unit devised to prevent a measuring body from being pulled in the direction of separation from a measuring region even if a cord is energized in the take-up direction. - 特許庁

このとき、本管8は、ドリル中心のウェブの部分から離れた厚肉部分に設けられ、かつねじれを伴う2本の切屑排出溝4を突き破らない位置を選んで設定される。例文帳に追加

The main pipe 8 is formed in a thick wall part away from a web part at the drill center, and set at the position so as not to pierce two twisted chip discharge grooves 4. - 特許庁

また、補助輪90が接地面に接地している間、回転板55,56を制動し、補助輪90が接地面から離れると回転板55,56を制動しないブレーキ部材103,105が設けられている。例文帳に追加

Brake members 103 and 105 are equipped that put brake on the rotating plates 55 and 56 when an assisting ring 90 touches ground, and does not put brake on the rotating plates 55 and 56 when the assisting ring 90 leaves ground. - 特許庁

例文

シャフト8の先端は球形状を有し、この圧力制御弁1が動作していないときは、ハウジング10の端面に設けられたシャフト受け部11にその底部から離れた状態で保持されるようにした。例文帳に追加

The shaft 8 is provided with a spheric tip, and is held separated from the bottom of a shaft receiving portion 11 formed in an end face of a housing 10 when a pressure control valve 1 is not in operation. - 特許庁


例文

これにより、リブ8を離れた用紙P先端が直ちに溝穴11内に落ち込まず、且つ、落ち込んだ場合でもリブ9の傾斜面によって直ちに上方に持ち上げられる。例文帳に追加

Accordingly, the leading end of the paper P separating from the rib 8 is prevented from immediately dropping into the groove hole 11 and can be immediately raised up by the inclined plane of the rib 9 even if it drops. - 特許庁

また、パッキンの基部に捩れが生じたときには、溝部によって段階的に基部の変形が抑えられるので、基部がキャップから離れて機密性が損なわれてしまうことがない例文帳に追加

Further, if the base part of the gasket is twisted, since the groove parts suppress the deformation of the base part stepwise, the base part is prevented from being separated from the cap so as not to cause to spoil the airtightness. - 特許庁

ここで、内側スリーブ41は、圧力室7に収容できる程度に径小に設けられているので、インジェクタ1の軸心からさほど離れていない位置で後端面37に対して環状に離着する。例文帳に追加

Under this constitution, the inner side sleeve 41 has small diameter to be housed in the pressure chamber 7, therefore, the inner side sleeve can be separated/attached in an annular state to the rear edge surface 37 at a position not largely apart from an axial core of the injector 1. - 特許庁

自転車などの荷カゴに入れられた荷物類は脱落や盗難の被害に遭遇しやすく、また、自転車などから一時的に離れる場合、その度に複数の荷物類を手に持ち直さなければならない例文帳に追加

To provide a strap capable of preventing baggage put in a baggage basket of a bike from being fallen onto a road, and reducing possibilities of being stolen by a grabber or a luggage thief. - 特許庁

例文

そして、胴部41の外周面にはコイル線55を嵌合させるコイル溝42が設けられているが、このコイル溝42の下端はフランジ部45から所定距離れた位置までしか形成されていない例文帳に追加

A coil groove 42, into which a coil wire 55 is inserted, is formed in the outer periphery surface of the cylinder 41, where the lower end of the coil groove 42 is formed to reach only down to a position at a specified distance away from the flange 45. - 特許庁

例文

放熱部100は、グリップ部14から離れた位置であって、グリップ部14を把持したカメラマンの手では触ることができない位置に設けられている。例文帳に追加

The heat radiator 100 is provided at the location separated from a grip 14 and cannot be touched with a hand of a photographer holding the grip 14. - 特許庁

画像形成を行わない間、二次転写ローラー4の凹部41が駆動ローラー32に巻き掛けられた中間転写ベルト31に対向し、弾性層43が中間転写ベルト31から離れている。例文帳に追加

When image formation is not performed, a recess portion 41 of a secondary transfer roller 4 faces an intermediate transfer belt 31 which is wound around a driving roller 32, and the elastic layer 43 is separated from the intermediate transfer belt 31. - 特許庁

しかし、この夜の楽しさ、そして2人が共にある喜びは、やがて離ればなれにならなければいけないという見通しと、過ぎし日の致命的事件の影によって、悲しみの彩りを添えられていた。例文帳に追加

but the pleasures of this night and the delight which these lovers took in each other's society were sadly allayed with the prospect of parting and the fatal adventures of the past day.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

私たちの可視界の範囲をはるか離れたところに、原子は数えられないほどあって、それは決して結びついて体を形成したことはなく、もし一旦結びついても、また四散し、無限の時間と空間を音もなく落ち続けるのです。例文帳に追加

Far beyond the limits of our visible world are to be found atoms innumerable, which have never been united to form bodies, or which, if once united, have been again dispersed, falling silently through immeasurable intervals of time and space.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

そのようなわけで,愛する者たちよ,これらのことをあらかじめ知っているのですから,悪い者たちの迷いに共に連れ去られて,自分の堅実さから離れ落ちることのないように用心していなさい。例文帳に追加

You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 3:17』

また、建物内部に設けられた音響再生装置により再生される音響を、各所に設けられた内部造作部品に内蔵されたスピーカから出力可能な音響システムとし、音響再生装置と離れた位置においても音響再生装置の音響を聞くことができるようにした。例文帳に追加

Further, a sound system is constituted which can output sound reproduced by a sound-reproducing device provided in the building through loudspeakers built in internal fitments components provided at respective places and the sound of the sound reproducing device can be listened to even at a distance from the sound reproducing device. - 特許庁

光電子半導体素子は、光放出口が設けられるハウジングと、ハウジング内に設けられる第一チップキャリアと、第一チップキャリアに設けられる光線を発するための第一半導体チップと、ハウジング内の第一チップキャリアより光放出口からかけ離れている位置に設けられる第二チップキャリアと、第二チップキャリアに設けられる第二半導体チップとを含む。例文帳に追加

The optoelectronic semiconductor device includes a housing provided with a light emission opening, a first chip carrier provided in the housing, a first semiconductor chip that is provided to the first chip carrier for emitting beam, a second chip carrier provided farther away from the light emitting opening than from the first chip carrier in the housing, and a second semiconductor chip provided to the second chip carrier. - 特許庁

軸受13にエンドレス駆動帯22の往路部22aが従動ホイール15から離れないように支持する支持部材24が設けられているので、軸受13の揺動位置に拘わらず常時エンドレス駆動帯22の往路部22aが従動ホイール15から離れないので、従動ホイール15を確実に回転させることが出来る。例文帳に追加

A going route part 22a of an endless driving belt 22 is not normally away from a driven wheel 15, regardless of an oscillating position of a bearing 13, because a supporting member 24 for supporting the going route part 22a of the endless driving belt 22 so as not to be away from the driven wheel 15 is provided on the bearing 13, thereby surely rotates the driven wheel 15. - 特許庁

中央がディスプレイパネル3から離れる方向に凸状に形成された後に、形状が平坦になるようパネル筐体2に対して弾性変形固定し、中央がディスプレイパネルから離れる方向の内部応力7を残存させた保護パネル4を構成することにより、内部応力7が熱変形による応力8を抑制し、小さい空隙でも、モアレが発生しない鮮明な画像が得られる。例文帳に追加

Thus, the internal stress 7 suppress the thermal deformation stress 8 and clear pictures without moires can be obtained even when the gap is small. - 特許庁

消音器10において、消音器本体11が朝顔3に装着された状態において朝顔3の開放端Pから後方に所定距離Δxだけ離れた位置の音圧を検出可能な位置にマイクロフォン21が設けられており、開放端Pから前方に距離Δxだけ離れた位置にスピーカ22が設けられている。例文帳に追加

The silencer 10 is provided with a microphone 21 placed at a position where sound pressure at a position a specified distance Δx spaced backward from an open end P of a bell 3 can be detected while a primary silencer body 11 is mounted in the bell 3, and provided with a speaker 22 at a position a distance Δx spaced forward from the open end P. - 特許庁

誘電体からなる板状の基材3と、前記基材3に設けられている第1の導体5と、前記第1の導体5から離れて、前記第1の導体5を囲むように、前記基材3に設けられていると共に、一端部7Aと他端部7Bとが離れている第2の導体7とを有するアンテナ1である。例文帳に追加

The antenna 1 includes: a plate-like substrate 3 comprised of a dielectric; a first conductor 5 provided in the substrate 3; and a second conductor 7 which is provided in the substrate 3 away from the first conductor 5 so as to surround the first conductor, and in which one terminal 7A is away from another terminal 7B. - 特許庁

同様、帯電防止膜としての機能を有する薄膜4が設けられた場合も、レチクル1の帯電が押さえられるので、静電チャックによりレチクル1を吸着した場合でも、レチクル1が帯電して静電チャックより離れにくくなることがない例文帳に追加

Similarly, even when the thin-film 4 having the function as the antistatic film is formed, the reticle 1 is charged and does not difficult to separate from the electrostatic chuck even when the reticle 1 is attracted by the electrostatic chuck because the charging of the reticle 1 is hindered. - 特許庁

即ち、たとえヒータ接触部位から離れている部位の固体電解質が不活性な状態となっていても、電極間における酸素イオンの往来が妨げられることがないため、従来よりも速やかに安定した出力が得られると共に、良好な応答性を発揮する。例文帳に追加

That is to say, even when the solid electrolyte in a part separated from the heater contact part is in an inactive state, the oxygen ions come and go across the electrodes and without being disturbed, and the oxygen sensor which obtains the stable output quicker than in conventional cases and whose satisfactory response is displayed is obtained. - 特許庁

表板の裏面に設けられたボックス内にブザーが収納されたエレベータの乗場案内表示器において、表板に設けられた報音穴と、この報音穴より上方で、表板に対して下方に向かうに従って離れるように斜設されたブザーとを備える。例文帳に追加

This landing place guide display device for the elevator in which the buzzer is stored in a box provided on a rear surface of a front plate is provided with a sound informing hole provided in the front plate and the buzzer provided obliquely above the sound informing hole in such a way that it leaves the front plate when going downward. - 特許庁

バックル本体11は、ベース部12と、このベース部12に間隔を隔てて設けられベルト2が挿通される少なくとも2つの挿通孔18,19と、この2つの挿通孔18,19の間に設けられベルト2をベース部12から離れる方向へ屈曲させる起立片20とを備える。例文帳に追加

The buckle body 11 of the buckle is equipped with a base body 12, at least two penetrating openings 18, 19, provided at an interval on the base body 12, to penetrate a belt 2, and an upright piece 20 provided between the two penetrating openings 18, 19 and bending the belt 2 in a direction apart from the base part 12. - 特許庁

卵巣の外側を覆っている組織から発生するがんで、片側または両側の卵巣に認められ、腹部の範囲を超えて体内の遠く離れた部位に転移しているもの。例文帳に追加

cancer that began in tissue covering the ovary is found in one or both ovaries and has spread beyond the abdomen to distant parts of the body.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

醍醐天皇陵の管理が醍醐寺に委ねられて以後、寺院内に造営された陵墓の管理は所領を与える条件で各寺院に任されることになり、陵墓管理が国家の手から離れていく要因となった。例文帳に追加

After the management of Emperor Daigo's mausoleum was left in the hands of Daigo-ji Temple, graves built on temple grounds came to be managed by temples in exchange for territories awarded by the government, causing the management of graves to leave the hands of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この邸宅の南側には後世「龍躍池」と呼ばれる広大な池が存在し、池の上には「泉殿」と呼ばれる離れが建てられ、本邸と結ばれていた。例文帳に追加

There was a large pond which was to be called 'Ryuyaku-ike Pond' by the later generation on the south-side of the residence, by the side of which was an outbuilding called 'Izumi-dono,' which was connected to the main building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは現在の播州赤穂駅から少し離れた場所に存在した赤穂鉄道(国鉄赤穂線の開業に伴い廃止)の播州赤穂駅が観光地の最寄り駅として全国的に知られていたことによるものである。例文帳に追加

In case of Banshu Akaho station, the former Banshu Akaho station operated by Akaho raiway company in the place near the present Banshu Akaho station was famous throughout Japan and this is the reason why the present Akho station is prefixed with Banshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし明治維新頃から幕府より離れて新政府側に与し、維新後は高取藩と共に大和国内における御料の取締りを命じられた。例文帳に追加

However, from around Meiji Restoration the Shibamura Domain distanced itself from the bakufu and became cooperative with the new government; after the Restoration it was asked by the new government to control the property of the government within Yamato Province together with Takatori Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、コンプレッサ側とスロットルボディ側が離れようとすると、テンションステーの引っ張り強さによって押さえつけられ、コンプレッサ側とスロットルボディ側の相対的な位置関係は保持される。例文帳に追加

Thus, when the compressor side and the throttle body side try to separate, the relative positional relationship between the compressor side and the throttle body side is held by being pressed down by tensile strength of the tension stay. - 特許庁

絶縁層1上に所定の導体パターンが形成された配線回路基板10を、プラズマエッチング装置内に設けられた交流電極5から約20mm離れた位置に設置する。例文帳に追加

The wiring circuit board 10 formed with a predetermined conductor pattern on an insulating layer 1 is installed at a position away from an AC electrode 5 provided in a plasma etching device by about 20 mm. - 特許庁

GPSアンテナ110は、GPSユニット64から離れた位置にて、車体フレーム11の前部に備えられるヘッドパイプ12の車両後方に隣接して配置されている。例文帳に追加

The GPS antenna 110 is disposed adjacent to the vehicle rear end side of a head pipe 12 provided in the forward portion of the vehicle body frame 11 in a position separated from the GPS unit 64. - 特許庁

センサ部24は、試料空間の内部には、測定電極対と、測定電極対よりも導入口から離れた位置に配置された感知電極対とが設けられている。例文帳に追加

A sensor unit 24 includes, inside a specimen space, a measuring electrode pair and a sensing electrode pair disposed at a position away from an introduction port rather than the measuring electrode pair. - 特許庁

開口部17と絞り弁11との間のスロットルボディ1の内壁1aであって、弁軸12から周方向に最も離れた部分近傍に突起5が設けられている。例文帳に追加

A projection 5 is provided near the part separated the most in the peripheral direction from a valve shaft 12, in the inner wall of a throttle body 1 between an opening 17 and a throttle valve 11. - 特許庁

被写体が照明光の出射端から離れている場合などでも、観察を行うに当たり十分な明るさを持った内視鏡画像を得られる電子内視鏡装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic endoscope apparatus, even if a subject is separated from an emission end of an illumination light, providing an endoscopic image with brightness sufficient for performing an observation. - 特許庁

フレーム13には、可動ローラ17が移動手摺5から離れる方向へ変位されたときに、可動ローラ17に当接して可動ローラ17の変位量を所定の範囲内に規制する外れ防止板23が取り付けられている。例文帳に追加

A run-off prevention plate 23 is fitted to a frame 13 to regulate displacement amount of the movable roller 17 within the predetermined range by abutting on the movable roller 17 when the movable roller 17 is displaced in a direction separating from the moving handrail 5. - 特許庁

この光透過手段は、ダイオードから離れた待機位置とダイオードに対面するように置かれた使用位置との間である限られた範囲内で旋回できるように操作できるカラーフィルタ22或いはレンズから形成される。例文帳に追加

The optical transmission means is formed of a color filter 22 or a lens that can be operated so as to be capable of whirling within a limited range between a waiting position separated away from the diode and a usage position located so as to face the diode. - 特許庁

効率よく細かな温度制御を行い、電力消費を抑えて経済的で、足元暖房器から離れた場合であってもエネルギーのロスが抑えられる足元暖房器を提供することにある。例文帳に追加

To provide a leg heater capable of economically suppressing power consumption by efficiently finely controlling temperature, and suppressing loss of energy even when a user gets away from the leg heater. - 特許庁

監視カメラシステム1は、それぞれ離れた場所の検知エリア内における侵入者を検知するセンサ2aと、侵入者の撮影を行なう1つのカメラ3とが接続して設けられてなる。例文帳に追加

The surveillance camera system 1 comprises sensors 2a each for detecting intruders within detecting areas in isolated locations, and a set of camera 3 for photographing the intruders, which are connected with each other. - 特許庁

この際、定盤12上の塵Dがベルヌーイ効果により加圧気体に引きつけられ、その加圧気体とともに、定盤12から離れる方向に案内される。例文帳に追加

On this occasion, dust D on the surface plate 12 is attracted to the pressurized gas by a Bernoulli effect and guided together with the pressurized gas in a direction separated from the surface plate 12. - 特許庁

その第1引き出し電極3は、その第2コントロールゲート35の側面から離れた位置のその第1素子分離絶縁領域42を掘り下げた第1掘り下げ領域7の内部に設けられるものである。例文帳に追加

The first extraction electrode 3 is formed in a first dug region 7 formed by digging the first element isolating/insulating region 42 at a location separated from a side face of the second control gate 35. - 特許庁

温度センサ213sが貯炭槽102の天井部103より、貯炭槽102内部に吊り下げられているので、石炭を貯炭槽102の側壁部から離れた位置において石炭の温度を測定することができる。例文帳に追加

Since the temperature sensor 213s hangs down into the coal storage tank 102 from the ceiling 103 of the coal storage tank 102, the temperature of the coal can be measured at a position away from the sidewall of the coal storage tank 102. - 特許庁

バルブハウジング14内で、シャフト軸に沿って、互いに所定距離離れて分散配置され、そしてバルブ閉鎖ビーム4およびシャフト11が取り付けられた少なくとも3つの軸受要素27によって、回転軸受が形成される。例文帳に追加

The rotary bearing is formed of at least three bearing elements 27 dispersed by mutually separating by a predetermined distance along the shaft axis in the valve housing 14, and having the valve closing beams 4 and the shaft 11 attached thereto. - 特許庁

所定区画内に貼られた天井面材25と、この天井面材25に設置された制振材27とを有する建物の制振天井構造10において、制振材27を天井面材25の周縁から離れた位置に設置する。例文帳に追加

In the vibration controlling ceiling structure provided with a ceiling facing material 25 stuck to the inside of a predetermined section and a vibration controlling material 27 arranged in the ceiling facing material 25, the vibration controlling material 27 is arranged apart from the circumferential edge of the ceiling facing material 25. - 特許庁

モータケース2の内部に設けられたバスバー61の出力端子67と、この出力端子67から離れて位置する外部接続端子92とを電気的に接続する中間接続部材80である。例文帳に追加

An intermediate connection member 80 electrically connects an output terminal 67 of a bus bar 61 provided in a motor case 2 with an external connection terminal 92 positioned so as to be spaced apart from the output terminal 67. - 特許庁

剥離手段14は、第2の移動手段56により、ラベルLを剥離可能な位置と、剥離手段14が原反Mから離れた位置との間で移動可能に設けられる。例文帳に追加

The means 14 is provided movable between a position for separating the label L and a position where the means 14 is apart from the materials M by the second moving means 56. - 特許庁

弾性部材3は、その第1の脚部分18に対して曲げられて、挿入開口部11から離れる方向に収容室6内へ突出する第2の脚部分19を有している。例文帳に追加

The elastic member 3 has a second leg part 19 bent toward a first leg part 18 of the member 3 and protruded into a housing chamber 6 in a direction separating from an insertion opening 11. - 特許庁

トリムアパーチャ3を透過したビームは内径の小さいレンズ4により、光軸から離れたビームほど距離に比例するよりも大きな角度で曲げられる。例文帳に追加

Beams transmitted through the trim aperture 3 are bent at an angle that is larger than a value proportional to distance as the beams are farther from a light axis by a lens 4 having a small internal diameter. - 特許庁

例文

上型の底面(又は天井)12にはガス抜き穴16が設けられ、周壁フランジ14にはテーパ面が形成され、解体時の型離れを容易にする。例文帳に追加

On the bottom (or ceiling) of the upper die there is a gas vent 16 and on the surrounding wall of the flange 14 a tapered face is formed, and they facilitate the release when dismantled. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS